» » » » Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы


Авторские права

Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы

Здесь можно скачать бесплатно "Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Наука, год 1976. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор Неизвестен  - Сказки народов Бирмы
Рейтинг:
Название:
Сказки народов Бирмы
Издательство:
Наука
Жанр:
Год:
1976
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки народов Бирмы"

Описание и краткое содержание "Сказки народов Бирмы" читать бесплатно онлайн.



Широкая публикация бирманского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.






Тогда Пхатакайн стал расспрашивать, как же это Пхаталуну удалось разбогатеть. Тот по простоте душевной все рассказал злодею.

Пхатакайн подумал: а почему бы и ему не умножить свои богатства тем же способом? И вот через несколько дней Пхатакайн снова вышел в море на своем корабле. В пути он ничего не ел. На третий день, изнемогая от голода, он позвал к себе слугу и сказал ему:

— Я очень голоден. Накорми меня, по прежде вырви мне левый глаз.

Слуга исполнил желание господина. Пхатакайну было очень больно, но он утешал себя мыслью о несметном богатстве.

Прошло еще три дня. И Пхатакайн вновь призвал слугу и велел ему:

— Накорми меня, но прежде вырви мне правый глаз.

Слуга исполнил приказание. Став слепым, Пхатакайн очень страдал от боли, но жажда денег заглушала все муки.

Еще через три дня Пхатакайн приказал оставить его на пустынном острове в океане. Матросы так и сделали: высадили слепого Пхатакайна и поплыли дальше.

И вот нат — властитель моря заметил на пустынном острове Пхатакайна. Он страдал от голода и жажды, раны его болели, но он терпел все. Нат — властитель моря послал на остров трех своих подданных узнать, что за человек лежит там и стоит ли ему помогать. Превратившись в трех черных собак, наты приблизились к Пхатакайну. Нат Аничча схватил его за ногу, но Пхатакайн грубо обругал его. Тогда другой нат, Дуккха, толкнул Пхатакайна в спину. Пхатакайн в сердцах плюнул в него. После этого третий нат, Анатта, дунул Пхатакайну в лицо, и рассвирепевший Пхатакайн бросил в него камнем.

Тут наты поняли, что перед ними дурной человек. Такому и помогать не стоит. С тем они и вернулись к своему государю.

А Пхатакайн в страшных муках умер через несколько дней.

Тем временем Пхаталун все богател и богател, вынимая золотые и серебряные монеты из своих тыкв.

Однажды он подумал, что неплохо бы посмотреть мир и заняться торговлей. Погрузив на корабль разные товары, Пхаталун отправился в чужие края.

На обратном пути ему захотелось взглянуть на остров, где его спасли наты.

Когда корабль пристал к острову, Пхаталун вдруг услышал голос:

— Друг Пхаталун! Не бросай меня здесь! Помоги мне!

Пхаталун никого не увидел и стал искать говорившего. Но у берега валялись только кости умершего здесь Пхатакайна.

Когда Пхаталун подошел поближе к останкам Пхатакайна, вдруг череп его заговорил:

— Друг Пхаталун! Я причинил тебе много зла, но и сам сильно пострадал. Не бросай меня теперь. Возьми мой череп и отвези домой.

Пхаталун ведь был очень добрым человеком. Он пожалел Пхатакайна, взял череп и привез его в родную деревню. И вот однажды череп сказал Пхаталуну:

— Друг Пхаталун!.Ты был очень добр ко мне, и я хочу отблагодарить тебя. Пойди к королю и доложи ему, что у тебя есть череп, который говорит человеческим голосом. Король тебе не поверит. Тогда поспорь с ним на все богатство, какое у тебя есть. Король согласится. Ты принесешь меня во дворец. А я скажу королю что-нибудь приятное. Тогда уж ты станешь первым человеком в государстве.

Пхаталун согласился. На следующий день он отправился к королю и доложил ему, что есть у него череп, который говорит человеческим голосом.

Король Пхаталуну не поверил и сказал:

— Если череп и вправду заговорит, я награжу тебя. Но если ты солгал, я велю посадить тебя в тюрьму до конца твоих дней.

Пхаталун вернулся домой, взял череп и вновь предстал перед королем.

Но как Пхатакайн при жизни был негодяем, так и после смерти даже его кости оказались коварными, под стать живому Пхатакайну: во дворце череп не пожелал произнести ни слова.

Король разгневался и велел посадить Пхаталуна за ложь в тюрьму.

Пхаталун ничего не мог поделать. Успел только крикнуть жене, что коварный череп его надул.

Тогда жена Пхаталуна схватила череп Пхатакайна — и ну его дубасить палкой. Уж тут череп не вытерпел и заорал, как живой. Король услышал эти вопли и тотчас велел освободить Пхаталуна.

А тот, выйдя из тюрьмы, с досадой бросил череп Пхатакайна в море: ведь, кроме бед, он ничего не принес Пхаталуну.

И череп злого Пхатакайна поплыл по волнам. Однажды во время прилива его прибило к берегу. А на берегу стоял дом. В нем жили старики. Как-то раз старик пошел к морю и вдруг услышал, как череп заговорил человеческим голосом:

— Дедушка, возьми меня. Ведь у тебя нет детей, вот я и буду тебе вместо сыночка: стану дом сторожить или поле караулить. Кормить-поить меня не надо.

Старик очень удивился. Детей у него и впрямь не было, а череп кормить-поить не нужно, вот старик и взял его к себе домой. Старушка тоже обрадовалась. Теперь они оба могли спокойно уходить в поле, дома оставался надежный сторож.

Первое время череп исправно стерег дом и развлекал стариков добрыми речами. Но вот прошло несколько дней, и он задумал поссорить своих хозяев меж собой.

Однажды, когда старуха вернулась домой раньше мужа, череп сказал ей:

— Бабушка, а ведь твой муж тебе неверен. Вчера днем он втайне от тебя вернулся домой и развлекался здесь с одной девицей.

Старик случайно услыхал все это и очень рассердился. Подумал он, подумал и решил, что больше держать череп в доме нельзя, а то он натворит немало дурных дел. Хотел сперва бросить череп в воду, да раздумал: вдруг кто-нибудь опять подберет его, а потом беды не оберется. Решил старик положить его в ступку, разбить пестиком, а обломки зарыть в землю.

Так он и поступил.

Зарыли старики обломки черепа в землю неподалеку от дома. И на этом месте выросло странное дерево. Плоды его по форме напоминали череп: вверху у плода были две впадины — точно глазницы, а внизу — одна впадина, как будто рот.

Никто не знал, что это за дерево, а старики назвали его «пхалода»[130], что по-каренски значит «череп, от которого добра не жди». Так и до сих пор карены называют эти плоды.

173. Пятеро друзей

Перевод А. Бурман


Давным-давно в одной глухой деревушке жил человек по имени Пхадо. Он очень метко стрелял из лука и мог попасть в глаз птице, сидящей вдалеке на вершине дерева. Поэтому все соседи так и звали его — Стрелок.

Этот человек считал, что нигде нет стрелка, равного ему, и решил побродить по стране, показать свое искусство. Так можно и на жизнь себе заработать, а может быть, и разбогатеть. Он взял с собой лук и стрелы и отправился в столицу. По дороге встретил кривоногого человека, который шел, опираясь на бамбуковую палку.

— Куда это ты бредешь? — спросил Стрелок.

— А ты куда? — спросил кривоногий.

— Я иду в столицу, хочу показать свое искусство в стрельбе из лука. Во всей стране нет человека, который бы стрелял лучше меня. Вот я и хочу зарабатывать себе на жизнь своим искусством. Если знаешь дорогу в столицу, покажи мне.

— Друг, я тоже иду искать счастья, — ответил кривоногий. — Мое имя тебе, наверное, известно. Меня зовут Бегун. Хотя ноги мои и кривые, они могут бежать лучше самых прямых и стройных. Я умею бегать очень быстро — как только кинусь бежать, так мне уже и не остановиться. Я могу за один день перебраться через горную цепь и мчусь так быстро, что ноги мои едва касаются земли. А теперь я иду в столицу. Там будет состязание в беге. Пойдем вместе!

Так они и порешили — показать в столице свое искусство в стрельбе из лука и в беге. Может быть, им удастся разбогатеть, и они вернутся в родные места, заживут спокойно и счастливо.

Так разговаривая, они дошли до маленькой деревушки. Был месяц тагу, и сильно пекло солнце. Друзья устала, их мучила жажда. Они решили зайти в соседний дом напиться воды.

В доме они увидели очень странного человека. На нем была большая шляпа, сплетенная из побегов бамбука. Такие шляпы обычно надевают в дорогу, чтобы укрыться от палящего солнца. Когда друзья вошли, хозяин лишь немного сдвинул шляпу чтобы лучше слышать, и сказал:

— Здравствуйте, путники, куда вы идете в такую жару? Вы, наверное, очень устали, садитесь и отдыхайте в моем доме.

Обрадованные друзья поднялись в дом и попросили у хозяина воды. Хозяин рассмеялся и сказал:

— Я не держу в доме воды, она мне не нужна. Знаю, приятно в жаркий день выпить холодной воды. Но я в этом не нуждаюсь. Я никогда не хочу пить. Другие люди страдают от жары, а мне никогда не жарко. И все благодаря вот этой шляпе. Когда я надеваю ее, меня перестает мучить жара и жажда, становится легко и приятно. Поэтому я никогда не снимаю свою драгоценную шляпу. А если моим друзьям захочется пить, я даю им ненадолго эту шляпу.

Хозяин снял шляпу и протянул ее гостям. Стрелок надел шляпу, и ему сразу стало прохладно. Пить тоже расхотелось. Затем он передал шляпу Бегуну, и тот мгновенно почувствовал прохладу.

Стрелок предложил хозяину присоединиться к ним и вместе идти в столицу, чтобы показывать чудесные свойства шляпы. Обладатель шляпы с радостью согласился. Теперь их стало трое. Они шли и весело беседовали между собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки народов Бирмы"

Книги похожие на "Сказки народов Бирмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор Неизвестен

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор Неизвестен - Сказки народов Бирмы"

Отзывы читателей о книге "Сказки народов Бирмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.