» » » » Пенни Уотсон - Яблоки должны быть красные


Авторские права

Пенни Уотсон - Яблоки должны быть красные

Здесь можно скачать бесплатно "Пенни Уотсон - Яблоки должны быть красные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пенни Уотсон - Яблоки должны быть красные
Рейтинг:
Название:
Яблоки должны быть красные
Издательство:
неизвестно
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблоки должны быть красные"

Описание и краткое содержание "Яблоки должны быть красные" читать бесплатно онлайн.



Рецепт для ужина на День благодарения:

Начать с шестидесятидвухлетнего аморального, заядлого курильщика, сквернословного скряги.

Добавить пятидесятидевятилетнюю сексуально неудовлетворенную всезнайку в жемчуге.

Подкинуть индейку на банке с пивом, схватку за превосходство в садоводстве и ближайшего соседа-нудиста.

Подавать на бумажных тарелках, украсив садовым гномом.

На вкус как «и жили они долго и счастливо».






На лице Тома Беверли видела множество эмоций. Гнев. Раздражение. И легкий намек на любопытство, погребенный в глубине его льдисто-голубых глаз. Он может ругаться, кричать, беситься, но глубоко в душе он готов к переменам.

Маленькими шажками.

— Вот что я тебе скажу. Ты можешь сидеть на крыльце, — она помолчала, — я имею в виду на ступеньках, и смотреть, как я работаю. Критиковать меня, если хочешь. Пить лимонад, пока я все делаю. А когда я закончу, если тебе не понравится, ты можешь вырвать все обратно и бросить в компостную кучу.

Том положил руки на столешницу по обеим сторонам от Беверли. Теперь она оказалась в ловушке. Он подался ближе и уставился на ее губы.

Она была уверена, что таким образом он хотел ее напугать, но он понятия не имеет, какой упрямой она может быть. И проснувшись этим утром, слушая карканье ворон на телефонных проводах, она представила себе его крыльцо, симпатичное, нарядное и приветливое.

И как бы сильно он ни сопротивлялся, она собиралась воплотить это видение в реальность.

— Сидеть на ступеньках и смотреть, как ты вкалываешь. А это мысль.

— Видишь? Тебе понравится.

— Ты самая большая заноза, сующая нос в чужие дела, которую я встречал в жизни, — проворчал он.

Она только подняла бровь.

Том отошел и махнул рукой на входную дверь.

— Валяй. Но не удивляйся, если долбанные маргаритки в итоге окажутся в компостной куче.

Ей пришлось нелегко, но Беверли сумела сдержать улыбку.


* * *


Надо отдать ей должное — Беверли оказалась трудолюбивой. И упрямой как ослица.

Потягивая пиво, Том наблюдал, как по лицу Беверли стекает пот.

Она занималась этим уже два часа. Выдирала сорняки и размечала цветник перед крыльцом. Он ни хрена не знал о цветах. Но похоже, что она выбрала хорошие. Они выглядели довольно выносливыми. Кроме того, было много зелени. Возможно, травы, он не был уверен. Он не хотел доставить ей удовольствие, расспрашивая о них. Но придет время, когда он может сдаться.

Она выпрямилась, хрустнув спиной, и вытерла лоб красной банданой.

— Хочешь холодного пивка? — поддразнил он.

— Нет, спасибо. У меня есть вода.

— В тенечке очень хорошо.

— Уверена, так и есть, — улыбнулась она.

— Надеюсь, ты не наткнулась на ядовитый плющ. Тогда твой праздник накроется крышкой.

— Спасибо, я очень осторожна. Этим утром мы в полной боевой готовности, — она склонила голову набок и послала ему фальшивую улыбку.

Том не смог удержаться от смешка.

Беверли подняла тачку и повезла ее к куче мульчи, сложенной у края подъездной дорожки. Она с трудом продвигалась по высокой траве. Том знал, что его неопрятная лужайка раздражает соседей. Поэтому он ею и не занимался. У него была ультрасовременная газонокосилка, которую он использовал на заднем дворе.

Бев толкала тачку через заросли, кряхтя, когда попадала на особенно жесткий пучок травы.

— Будь оно проклято, — Том неохотно встал и направился в гараж. Через пять минут он с ревом выехал на лужайку. Он отказывался смотреть на Беверли. Она стояла на коленях возле цветника и засыпала землю мульчей. Ему не нужно было на нее смотреть. Он делал это последние два часа и точно знал, как она выглядит.

Соблазнительно.

Он поверить не мог, как сильно ему хотелось отшлепать эту маленькую сексуальную задницу в старых голубых джинсах. Сжимать в руках и шлепать, и гладить. И трахать.

Он хотел трахнуть Беверли Андерсон.

Господи Иисусе!

Том покосил всю лужайку. И к тому времени как он закончил, он получил отличный вид на цветник Беверли.

Ему не хотелось признавать.

Очень не хотелось.

Но цветник выглядел хорошо. Не изнеженным, розовым и дурацким, как некоторые цветники. Она выбрала желтые и синие цветы и белые маргаритки. Они хорошо сочетались с его зеленым домом. В бордюр она запихнула разную декоративную зелень. И развесила горшки на старых крюках на крыльце.

— Ну, что ты думаешь? Отправишь все в компостную кучу? — Бев долго выдохнула, оценивая свою работу. — Кстати, спасибо, что покосил траву. Теперь мне не придется оставлять хлебные крошки, чтобы отыскать обратную дорогу через лес.

— Не смешно.

Том прикурил сигарету.

— Хм-м.

— Что это? — ткнул он пальцем в душистое зеленое растение.

— Это розмарин. Я люблю сажать травы по краям клумбы. Они приятно пахнут, и они практичные. — Она сердито глянула на него. — Я сажаю не только ерунду.

Том поморщился:

— Я так сказал, да?

— Угу.

— И звучал таким большим мудаком, когда говорил это?

— Да, таким.

Вместо извинений он ткнул в другое растение:

— А там что?

— Календула. Мои любимые. Их лепестки употребляют в пищу.

— Как за ними ухаживать? Я не собираюсь возиться с цветочками.

— Они неприхотливы. Я накрыла мульчу брезентом, так что у тебя не должны появиться сорняки.

— Что ж, было бы глупо выдирать их сейчас. Это займет у меня весь день. И… эм… по правде сказать… — пробубнил он себе под нос.

— Что, Том? — повернулась к нему Бев.

— Думаю, они мне нравятся. Выглядят неплохо, не слишком нежно. И мне тоже нравятся травы, — он сбил пепел на траву. — Ты хорошо справилась. Я чувствую себя большой задницей из-за того, что целый день смотрел, как ты работаешь.

— Ты покосил лес.

— Это да.

— Ой, подожди! — Беверли побежала к «БМВ» и достала что-то из багажника. Она принесла к цветнику маленькую статую и поставила ее рядом с лестницей. Это оказался один из тех сердитых на вид гномов, в остром красном колпаке и ярко-синей курточке.

— Это что еще за хрень?

Она засмеялась.

— Это ты! Я не смогла удержаться, когда увидела его в садовом магазинчике. Посмотри на его лицо. Разве он не выглядит всем недовольным?

Том повернулся к Бев и начал хохотать. Он смеялся так сильно, что ему показалось, что он выкашляет легкое. Беверли смеялась еще сильнее. Они смотрели на гнома, и по щекам у них бежали слезы.

— Спасибо, Беверли. Не за гнома. За остальное.

— Пожалуйста.

— Гном не простоит и суток. Кто-нибудь из обдолбаных подростков его сопрет. Гарантирую.

— Ничего страшного. Я купила его со скидкой.

Он взял ее за руку и поднес к лицу, внимательно рассматривая. Маленькая и мягкая.

— Ты сломала ноготь. Ты сломала ноготь из-за этого цветника. Оно того стоило?

— Оно того стоило. Видеть, как ты смеешься, и знать, что тебе понравилось. Несмотря на то, что ты скорее умрешь, чем признаешь это.

— Да.

Она опустила глаза на свою ладонь, все еще зажатую в его руке.

— Может быть, пришло время обрезать ногти. Думаю, это сделает жизнь немного легче.

— Это я одобряю. Я устал от того, что ты в меня ими тыкаешь.

Они снова засмеялись.

Том вздохнул.

— Просто чтобы ты знала, это ничего не меняет. Я не собираюсь устраивать вечеринки для соседей с закусками из чертовых крекеров. Мне просто нравится, как он выглядит.

— Хорошо. Пока достаточно и этого.


Глава 9. Светопреставление


Беверли была готова. Она разграничила зону для начинки, зону для запеканки с брокколи, зону для картофеля и батата и зону для пирогов. В каждой зоне лежала разделочная доска, необходимое количество требуемых ингредиентов и пластиковые контейнеры для хранения. Завтра она сунет всё в духовку прямо перед приездом Карен и Джона, чтобы все блюда были с пылу с жару и получились идеальными.

День благодарения пройдет идеально.

— Тебе надо было идти в армию, Бев. Из тебя получился бы хороший генерал, — Том обвел кухню озорным взглядом. — Твое внимание к деталям пугает.

— Да, я не люблю действовать наобум, готовясь к вечеринке. У меня есть система, и она меня устраивает.

— Твоя система пугает меня до усрачки. Что случится, если что-нибудь пойдет не так?

— Не так? — напряглась Бев. — Что может пойти не так?

— Не знаю. Духовка сломается, молоко скиснет, пироги подгорят. Что станет с твоей системой в случае аварии? — спросил Том.

— У меня не бывает аварий, — ответила она. — Если ты здесь, чтобы помочь, прекрасно. Если нет, то иди, посиди на ступеньках несколько часов. Мне нужно все порезать, перемешать, собрать и упаковать на завтра.

— Хорошо, — проворчал Том. — Я буду на улице. Не хочу нарушить твою систему.

Он схватил свернутую в трубочку газету и достал из холодильника пиво.

Через полчаса Бев с гордостью обозревала результаты своего труда. На столешнице красовались горки измельченного сельдерея, лука и яблок. Она как раз собралась нарезать зелень, когда услышала голоса на крыльце. Том вошел в кухню вместе с супругами Франклин и их двумя детьми.

— Бев, ты помнишь новых соседей? — кивнул он на семейство.

— Конечно, — она вытерла руки фартуком. — Как ваши дела?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблоки должны быть красные"

Книги похожие на "Яблоки должны быть красные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенни Уотсон

Пенни Уотсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенни Уотсон - Яблоки должны быть красные"

Отзывы читателей о книге "Яблоки должны быть красные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.