Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Первая книга цикла — «Вселенская пьеса».
Представьте, что вы — обычный студент с весьма предсказуемыми перспективами — внезапно получили предложение, от которого невозможно отказаться. И вот уже вы капитан космического крейсера. Сколь широки те границы, открывшиеся перед вами; впереди ждут приключения и тайны, но все это лишь для того, чтобы, пройдя путь до конца, вы поняли: иначе быть и не могло.
«Авторское право» — вторая книга цикла «Вселенская пьеса».
Капитан Доров снова призван Объединенным командованием Земли, потому что он нужен лишь тогда, когда удается наилучшим образом его использовать. Но, избороздивший космические просторы офицер, и сам уже научился использовать ситуацию в своих интересах. Теперь у него есть личная цель.
— Все в порядке, Учитель, — Воин закрыл флаер и пошел к нагромождению камней. — Но аппарат мы повредили серьезно, я надеюсь, Великий Сатринг простит нас.
— Ты дал вести Ученику? — пристально глядя на Воина, спросил старик. — Ты же знаешь, что флаер — дорогостоящее оборудование.
— Это я повредил машину, Учитель Ри, мы прошли через газовое облако, — покачал головой Воин. — Нас задело осколком, вины Ученика тут нет никакой.
— А он сноровисто порулил флаером, правда, Воин? — ухмыльнулся старик, но мужчина не поддался на провокацию и промолчал.
— Что ж, ладно, — покивал головой Учитель. — Так тому и быть, придется возвращаться на неисправной машине. Но это после. Вот, — он протянул мне платок и небольшой, в полторы ладони нож. Такой же нож он выдал Воину. — Это все, что вам нужно, чтобы выживать. Думаю, обо мне вы позаботитесь, ведь так?
— Да, Учитель Ри, — согласился Воин.
— Тогда пойдемте.
Я замешкался, разглядывая Мертвый Лес. Посмотреть было на что. Когда-то, без сомнения, здесь росли сумасшедшие, непроходимые джунгли. Сейчас это больше походило на иссушенный лабиринт из черных стволов и рыжих лиан. На корявых стволах не было ни единого листочка. Разрезанная на полосы тень падала на неровные скалы. Красные камни растрескались, куски породы легко отваливались, сползая пластами. В расщелинах рос какой-то белый пух и темно-синий лишайник.
— Ну и местечко, — проворчал я.
— Ступай очень осторожно, — Воин подошел ко мне, указывая наверх. — Возьми красных ягод и разотри их в ладонях вместе с землей. Этой кашей намажь всю кожу, что не прикрыта одеждой. Иначе сгоришь. Когда идешь, придерживайся за стволы и лианы, но я покажу, за какие можно хвататься, а от каких у тебя на ладонях появятся жуткие волдыри. Порою, лучше упасть, чем повредить руки. Ноги тоже береги, в расщелины не наступай, там может жить Отсечка. Это что-то похожее на моллюска, у нее каменные створки, сомкнется — ногу отрежет мигом. Так что смотри внимательно, куда наступаешь. Лучше иди за мной след в след.
— А Учитель Ри?
— Я пойду впереди, мне несподручно плестись с вами, — с этими словами старик, заложив руки за спину, непринужденно взбежал по склону, стремительно подныривая под сплетшиеся ветви и перепрыгивая через поваленные стволы. Он сделал это плавно и мягко, будто кошка, едва касаясь камней носками.
— Ничего себе, — сдавлено пробормотал я.
— Ничему не удивляйся, старик, если понадобится, нас с тобой отсюда на собственном горбу вынесет, если мы погибать решим, — Воин заткнул за пояс нож и внимательно посмотрел на меня, что-то обдумывая. Я чувствовал, что внутри него борются два неких совершенно разных решения. И он не знал, какое верно.
Но тут Учитель Ри позвал нас, и Воин отвернулся, махнув мне рукой
— Здесь сложно найти воду? — задыхаясь, спросил я.
— Не очень, красный брат, — Воин поднырнул под очередным сплетением ветвей. Его забавляла моя покрытая красной коркой ягод и земли рожа. Зато за весь день под солнцем я и вправду не сгорел. Указав на покрытую серой корой горизонтально растущую лиану, он велел:
— Возьми нож и обрежь ее.
Я взялся пилить толстый стебель, но Воин отпихнул меня в сторону:
— Да не так. Смотри, тебе нужен камень, приставь нож к ветке под углом и ударь. Еще раз. Теперь надо перерубить ее с другой стороны. В этой лиане полно воды, но пока ты не раскроешь капилляр, давление внутри древесины не даст ей вытечь. Видишь, срез совсем сухой.
Воин закинул срезанный конец на плечо и быстро отрезал лиану с другой стороны. На срезе тут же проступила влага. Он поднял обрубок над моей головой и на губы мне упали первые крупные капли. Сладковатый сок обильно потек из побега, помогая утолить. В обрубке длинной с локоть оказалось не меньше чашки жидкости.
— Скоро будет темнеть, нам нужно найти место для ночлега. Двигаться по камням в полной темноте вместе с тобой я бы не рискнул.
— Ты видишь в темноте? — уточнил я.
— Я знаю горы, — пожал плечами Воин. — Мы сделали большой крюк вдоль той скалы, потому что ты не можешь подняться по лиане.
— Зато Учитель Ри взлетел на нее так, словно у него есть крылья, — проворчал я. — У этого утеса метров сорок вертикального обрыва?
— Примерно так, — Воин указал влево, где особенно густо к камням приросли лианы. — Там есть пологий проход наверх, видишь, под каким углом растут побеги?
Я лишь кивнул, веря ему на слово. Воин великолепно ориентировался в здешних дебрях и, хотя все они были прозрачны, я бы непременно заблудился в сплетение корней, мертвых побегов и лиан.
Осторожно переступая с камня на камень, мы вскарабкались вверх и лицезрели вызывающую раздражение идиллию: соорудив небольшой навес из сплетенных наподобие корзины веток, между камнями сидел Учитель Ри и обжаривал на небольшом костерке нечто мясистое, нанизанное на палку.
— О! — сказал он приветливо. — Я уж вас заждался!
Воин невозмутимо подошел и сел рядом со стариком, тут же получив в руки палочку с извивающимся толстым червяком. Да, то, что обжаривал на огне старик, было ничем иным, как червем или личинкой размером с батон белого хлеба! Фу, какая только гадость не водится на иных планетах!
— А ведь это я должен был о вас заботиться, Учитель, — грустно сказал Воин.
— Ты заботился о своем краснолицем брате, — оглядев меня с головы до ног, усмехнулся старик. Вот что они взяли за манеру такую, издеваться? — Тут нужна большая удача! В конце концов, я не настолько стар, и вполне могу один раз добыть для всех нас ужин. Иди сюда, Ученик, день подходит к концу и можно отдохнуть. Держи личинку бабру, в ней много питательного белка, хотя вкус ее тебе вряд ли понравится.
Я подошел и сел рядом, стянул с головы платок и, уверившись, что он и без того весь перемазан, принялся вытирать им лицо и взмокшую шею.
Воин воткнул в трещину у моих ног палочку с неаппетитного вида червяком и принялся поджаривать свою порцию на огне.
— Почему тебе не нравится Великий Сатринг, Ученик? — внезапно спросил старик, не отрывая взгляда от огня.
— Я сужу о личности по поступкам, — сказал я, помолчав. — А жестокость и власть не входят в мой личный набор добродетелей. Я считаю, что любовь и симпатия куда сильнее твердости и равнодушия.
— Сатринг любит всех своих учеников, — возразил Воин, — но и требует с них сполна. Потому что только в суровых условиях закаляется дух и крепчает тело.
— Я объясню вам, ученики мои, почему Сатринг вселяет в ваши сердца опаску. Почему вы не можете уважать его, хотя должны. Виной тому страх. Вы не знаете, что можно от него ожидать. Вам хочется верить, что он Великий и Всезнающий, но порою его жестокость рождает в ваших сердцах сомнения. Чувство неприязни — это неспособность понять и предугадать, удел слабого духа.
Я промолчал. Хотелось думать иначе, но я понимал смысл слов Учителя Ри. В чем-то он был прав.
Быстро темнело, и на небе одна за другой зажигались звезды. Стало прохладнее.
— Мы должны найти Накгу, но не встретили сегодня ни единого признака змеи, — сказал я.
— Ты не встретил, — негромко сказал Воин, — потому что не знал, на что смотреть и где искать. А я видел ствол со снятой корой. Мы попробуем найти Накгу завтра, ствол был свежий. Она где-то здесь, недалеко, выползла вдоволь напиться, когда шел дождь.
— Молодец, Воин, — похвалил старик. — Ты очень внимателен. Как ты думаешь, какой длины была это Нага? Ведь мы не можем принести Сатрингу маленькую змею, он сочтет это за оскорбление!
— Не знаю, Учитель, метров пять. Парлак 15 стал столь бесплоден, что выбор у нас невелик. Если мы сможем настигнуть хоть какую-то Нагу, это будет большой удачей для нас. Результат, даже небольшой, лучше, чем ничего…
Я потер висок. Чувство, что такой неумеха, как я здесь лишний, все больше накрывало меня. Быть обузой было крайне неприятно. В конце концов, я и сам могу найти в лесу змею, чего тут сложного? Она же большая!
Я отодвинулся немного в сторону, слушая их разговор в пол-уха, и стал вглядываться в черное небо. Где-то там моя Земля.
Внезапно, рука легла мне на плечо.
— Пойдем со мной, мальчик, — сказал Учитель. — Воин приглядит за костром.
— Куда? — заволновался я.
— К обрыву, не бойся, ничего страшного не будет. Мы просто посидим вместе.
Учитель Ри заставил меня подняться и повел между камнями, отходя все дальше от места стоянки.
— Я обещал тебе, — сказал он, останавливаясь прямо над пропастью обрыва, — попытаться научить ощущать Средоточие Силы. Потому что все проявления, которые ты видишь — лишь результат. Но нам ведь важна суть, согласись? Садись, — он надавил мне на плечи. — И ничего не бойся. Лучше бы это делать над обрывом Упокоившихся в Школе, там высота почти триста метров, но это все, что у нас есть сейчас.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгения Федорова - Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Вселенская пьеса. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.