» » » » Анна Хэкетт - Неразгаданное (ЛП)


Авторские права

Анна Хэкетт - Неразгаданное (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Хэкетт - Неразгаданное (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Хэкетт - Неразгаданное (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Неразгаданное (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неразгаданное (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Неразгаданное (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.

Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.

Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.

Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 






— Черт возьми, стоило ей его коснуться, как жизненно важные показатели немного выровнялись, — он внимательно посмотрел на Лейн. — Кажется, мой брат с его фобией любви сделал решительный шаг.

— Корзина на подходе, — сказал Хейл.

Лейн не отводила взгляда от Дека, но ощущала движение над головой и знала, что это спускается корзина.

— Лейн? — спросил Каллум.

— Да? — неотрывно глядя на Деклана, она продолжала крепко сжимать его руку.

— Я хочу, чтобы ты осталась с ним. Ты ему помогаешь. Как думаешь, сможешь подняться вместе с ним в корзине к вертолету?

— Да, — не задумываясь, ответила она.

— Ладно, народ, за работу.

Лейн не замечала, как все вокруг нее закрутилось. Она видела лишь своего любимого и, глядя ему в глаза, удерживала его в жизни, которую хотела с ним разделить.

— Деклан, ты не можешь умереть. Ты показал мне, как снова чувствовать, и я хочу большего, — когда корзина начала подниматься к вертолету, Лейн прижалась лицом к лицу Деклана. — Я люблю тебя. Пожалуйста, держись.


***


Каллум обнимал мать и едва сдерживал порыв начать мерить шагами пустынный коридор больницы. Они вернулись в Луксор, международный госпиталь которого был большим современным зданием с передовым оборудованием.

Оставалось лишь надеяться, что этого будет достаточно. Резко выдохнув, Кэл опустил взгляд на свои руки и увидел, что они все еще в крови. Во время поездки на вертолете у Дека остановилось сердце, и лишь реанимационные действия Каллума удерживали брата в живых.

«Господи». Кэл стиснул челюсти. На секунду он вернулся в прошлое, на пыльную улицу Афганистана, когда другой человек, бывший ему братом, умирал у него на руках. Кэл заново почувствовал запах крови, услышал сдавленные выдохи Марти и ощутил ту же самую безнадежность.

— С ним все будет в порядке, — мать погладила Кэла по руке, возвращая его в реальность. — Дек сильный и упрямый.

— Черт, еще как, — фыркнул он.

В этом был весь Деклан. Дальше по коридору вышагивали Хейл с Морган. Логан прислонился к стене. Он выглядел расслабленным, но Кэл чувствовал, как от большого мужчины исходит напряженность. Логан напоминал ходячую бомбу, готовую взорваться в любую секунду. А когда Логан О’Коннор взорвется, будет разгромлено много чего.

Но тогда взгляд Кэла остановился на маленькой фигуре, съежившейся на пластиковом стуле. Лейн, скорее всего, была красивой, но сейчас выглядела просто измученной, грязной и испуганной.

То, что Деклан смотрел на нее, как на причину, по которой дышит…

От этого у Каллума сводило грудь.

Раздавшееся гудение заставило его посмотреть вниз. Мать вытащила из кармана свой телефон.

— Это ваш отец, — она приняла вызов. — Сходи проверь Лейн. Она едва держится.

Когда мать отошла в сторону, Кэл опустился на соседний от археолога стул.

— Ты в порядке?

— Как же долго, — у нее задрожали губы, но он видел, как она выпрямилась и взяла себя в руки. — Ему было так больно.

— Мой брат крепкий.

— Но не супергерой, — Лейн искоса глянула на Кэла, и ее голос немного надломился.

Каллум сдержал улыбку. Ладно, Деклан не выбрал бы слабую женщину.

— Нет, но у него есть то, ради чего стоит выжить, — потянувшись, Кэл заправил ей за ухо прядь волос. Он знал без сомнения, что именно эту женщину выбрал его брат. — Он будет бороться изо всех сил, чтобы вернуться к тебе.

Лейн слабо ему улыбнулась.

— Деклан обещал свозить меня на пляж.

— Ну, Дек всегда держит слово. В детстве это весьма раздражало. Он никогда ничего не забывал.

— Я так его люблю, — прошептала она.

Боже, его брат просто взял и прыгнул в омут. Каллум покачал головой. Безусловно, подобное было не для него, но ему нравилось, что в жизни брата появилась красивая умная женщина. Повинуясь порыву, Каллум притянул ее в объятия. Сначала Лейн напряглась, но потом расслабилась и прислонилась к нему. У него сложилось впечатление, что она не привыкла к такой простой ласке.

— Кто-то что-то сказал про пляж? — Персефона опустилась на стул по другую сторону от Лейн и обняла археолога одной рукой. Кэл видел, как Лейн удивленно моргнула. — Я люблю пляжи, — его мать шлепнула Лейн по плечу. — Но на самом деле мне больше всего нравятся эти вычурные коктейли с маленькими зонтиками, — с губ Лейн сорвался удивленный смех. — Дек и Каллум тоже любят пляжи. Как и их отец.

— Мам, я более чем уверен, что Дек имел в виду поездку на пляж другого рода. Ну, знаешь, частный отдых.

— Будто бы меня это волнует, — фыркнула Персефона. — Я — его мать. После того, как Деклан заставил нас так волноваться, он заслуживает того, чтобы мы подпортили ему каникулы.

Кэл расслабился. Не в характере матери было плакать или проявлять страх. Если в детстве кто-то из них падал, именно она заставляла вставать и убеждала попробовать еще раз. А вот отец был тем, кто обнимал и дул на разбитые коленки. Однако теперь Каллум видел, насколько матери страшно.

Потянувшись, он сжал ее руку за спиной Лейн, объединяя их троих в любви к Деклану и беспокойстве о нем.

— Кто-то говорил о пляже? — нарисовался рядом с ними Логан. — Мне нравится океан.

— Тебе что-то нравится? — пробормотала невдалеке Морган. — О, чудо.

Послышался скрип ботинок по линолеуму. Повернув голову, Каллум увидел направляющегося к ним врача. Хирурга, судя по внешности.

Кэл сглотнул и заметил, как мать высоко подняла голову. Выпрямившись, Лейн сжала его ладонь. Он сжал ее руку в ответ.


***


Деклан лежал на спине, чувствуя на лице теплые лучи солнца.

Так он и представлял себе небеса. Открыв глаза, Дек смотрел, как волны неспешно омывают белый песок пляжа. «Нет», — исправил он себя. Может, пляж и идиллический, но небеса идут сюда прямо сейчас.

Из волн появилась Лейн. Она выглядела очень соблазнительно с гладко зачесанными темными волосами и подтянутым телом в красном бикини.

Как и было обещано, вещица оказалась крошечной.

Неспешно подойдя к шезлонгу, Лейн взяла полотенце, чтобы вытереть лицо и тело. Она неспешно высушила сверху донизу длинные натренированные ноги.

После чего села возле бедра Деклана.

— Привет.

Он просунул палец в нижнюю часть ее купальника.

— Я уже говорил, как люблю это бикини?

Она склонила голову набок, и у нее на губах заиграла улыбка.

— Нет, думаю, не говорил, — Лейн положила руки Деклану на грудь и понизила голос: — Но зато несколько раз показывал, как высоко ты его ценишь.

Да, однозначно, срывая с нее эту проклятую тряпку, чтобы заменить ртом, руками или членом.

Притянув Лейн ближе, он прижался ртом к ее губам. Она издала столь любимый им тихий звук и ответила на поцелуй. Деклан почувствовал незначительную боль в животе — единственное напоминание о зажившем огнестрельном ранении.

Он едва помнил дикую гонку от Западной пустыни до больницы в Луксоре, но знал, что Лейн до сих пор снятся кошмары. Так или иначе, они справились. К счастью, как и доктор Стиллер. Хейл нашел археолога в тоннелях Зерзуры.

— Уединитесь уже, — прорычал низкий голос.

Прижавшись лбом ко лбу Лейн, Деклан гадал, как их маленькие каникулы превратились вот в это.

Обернувшись, он увидел Логана, который растянулся на соседнем шезлонге, одетый в шорты для серфинга в цветочек. Дальше по пляжу Деклан заметил катающихся на водных лыжах Каллума с Морган и Хейлом.

Родители с Дарси тоже были неподалеку и, несомненно, попивали коктейли.

Лейн рассмеялась. От этих звонких радостных звуков у Деклана защемило сердце.

Она была счастлива. Черт, сам он был счастлив.

Об открытии Зерзуры трубили таблоиды по всему миру. Университет стлался перед Лейн, предлагая ей все, чего бы она ни пожелала, а репортеры требовали интервью у прекрасной расхитительницы гробниц, обнаружившей таинственный оазис и победившей плохого парня.

Когда Лейн погладила Деклана по животу, он понял, что она касается его нового шрама. Зажившая кожа была все еще розовой и блестящей.

— Я здесь, милая, — прошептал он.

Лейн кивнула.

— Я люблю тебя, Деклан Вард.

Он крепко сжал ее в объятиях. Боже, сколько бы раз она ни произнесла эти слова, они всегда его поражали. Лейн привела Деклана в чувство, вернула его друзьям, семье и всему, что он так любил.

Андерс мертв, и Деку хотелось верить, что все люди, которых он подвел, обрели мир и покой.

Как и сам Деклан.

Он притянул Лейн к себе для поцелуя.

— Я тоже люблю тебя, Раш. Я и предположить не мог, что дикая охота за сокровищами затерянного оазиса приведет меня к тебе.

Она провела пальцем по его груди.

— Думаю, Вард, в будущем тебя ждет несколько еще более диких приключений.

Поднявшись, Деклан подхватил ее на руки. Пришло время отправиться в их уединенную виллу, скрытую среди пальм. Он проигнорировал свист и возгласы своих друзей и семьи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неразгаданное (ЛП)"

Книги похожие на "Неразгаданное (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Хэкетт

Анна Хэкетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Хэкетт - Неразгаданное (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Неразгаданное (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.