» » » » Александр Зорич - Litteratura romana (Римская азбука)


Авторские права

Александр Зорич - Litteratura romana (Римская азбука)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Зорич - Litteratura romana (Римская азбука)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Litteratura romana (Римская азбука)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Litteratura romana (Римская азбука)"

Описание и краткое содержание "Litteratura romana (Римская азбука)" читать бесплатно онлайн.








1. Ср. "Бренн (галльский вождь - М.Х.), как бы в насмешку и издевательство, снял с себя меч вместе с поясом и положил на весы. "Что это значит?" - спросил Сульпиций. "Что же другое, как не горе побежденным!" - ответил галл. Его слова сделались вскоре пословицей". (Плутарх, Камилл, XXVIII).

***

VILLA

Павлу Веселянскому

Камень кругом. Колоннада, увитая хмелем, Жадно вбирает остатками мраморной кожи Солнце, подобная нимфе, увязшей в объятьях

похотливого Фавна.

Все, что осталось - веранда и рядом обломок Некой стены, остальное ушло под фундамент Новых строений и новой эпохи. "Когда-то

было славное место.

Храмы, богатые виллы." - "Болота, рассадник Мух, малярия." - "Притом замечательный воздух, Пенные кудри Фетиды." - "Ты вряд ли увидел

их бы с этого места,

Ибо была здесь стена".

--------------------------------------------------------------------------

Villa - вилла.

1. Фетида - в греческой мифологии нимфа, дочь Нерея.

***

X LEGIO

Мы посвящали тучные доспехи Улыбчивым богам, а рядом гуси Траву капитолийскую щипали.

Мы Дубовые венки вручали лучшим, А худшим доставалось порицанье, Тарпейская скала и розги. Часто

Мы, Котурны презирая, обувались В тяжелые калиги и трофеи Вновь приносили Марсу и Минерве, Чтоб улыбались боги снова, чтобы Стал вправду вечным Вечный Город, чтобы Не слышать больше "Hannibal ad portas!" Торкваты, Фабии и Сципионы,

Мы, Спасибо паркам, умерли задолго До дня, когда какой-то раб, ливиец, Испанец или дак, латынь мешая С привычным языком, без страха крикнул: "Аларих у ворот! Осанна готам!"

--------------------------------------------------------------------------

X legio - Десятый легион.

1. "Тучными" назывались доспехи, снятые с вражеского вождя.

2. Капитолий - один из семи холмов, на которых стоит Рим.

3. С Тарпейской скалы сбрасывали казнимых преступников.

4. Котурны - актерские туфли на высокой деревянной подошве.

5. Калиги - римские солдатские сапоги, оставлявшие пальцы открытыми.

6. Марс - римский бог войны. Минерва - римская богиня, обычно отождествляемая с греческой Афиной, покровительницей мудрости, войны и городов.

7. "Ганнибал у ворот!". Подробнее см. ком. 30-31 к стихотворению "Hannibal".

8. Древние римские фамилии, выходцы из которых (Тит Манлий Торкват, Фабий Максим Кунктатор, Сципионы Африканские, Старший и Младший), в республиканский период внесли большой вклад в укрепление мощи государства.

9. парки - богини судьбы (то же, что и греч. мойры).

10. Аларих - вождь готов. В 410 г. н.э. осадил и взял Рим.

11. Большинство рабов и колонов к началу V в. было христианами. Поэтому возглас "Осанна!" - "Слава!" в их устах выглядит вполне уместным. Кстати, существует легенда, что именно рабы открыли ворота перед Аларихом.

***

Y

Угрюмый скиталец Угрюмого старца Шагал по дороге, Везла колесница. Посох используя Посохом царским он

В качестве третьей Слугам грозился

Опоры для тела - Воздать за медлительность

Когда-то каленым И бесхребетность

Железом две раны Наверное плохо

Были нанесены Выспался или

Ступням младенца. Склонен был видеть

Обиду тая в себе, Повсюду измену,

Он приближался Что, впрочем, неважно:

К факту известному: Рок неизбежен и

Воля богов несгибаема. Встреча

Назначена в узком ущелье. Кому-то

Нужно сойти с бутафорской дороги,

Однако законы высокого жанра

Требуют, чтобы упрямство героев

Не знало границ. В разгоревшемся споре

В качестве главного довода старец

Использует посох (недаром он дважды

В кадре уже появлялся - все ружья

Стреляют в хорошем театре). Тревожно

Хор начинает вести тему смерти

И путник, не видя причин для дальнейших

Увещеваний, наносит ответный

Удар. Надрываются флейты. Свой посох

Тщательно вытер скиталец и в Фивы

Пошел, удивляясь упрямству героев. (Подробнее смотри у Ахея, Диогена, Еврипида, Каркина, Ксенокла, Ликофрона, Мелета, Никомаха, Софокла, Фиодекта, Филокла, Эсхила, а также у Гая Юлия Цезаря и Луция Аннея Сенеки Младшего.)

--------------------------------------------------------------------------

Y - ипсилон, 23-я буква латинского алфавита. Употреблялась только в словах греческого происхождения (например, lyra, Zephyrus) и никогда не ставилась в начале слова.

1. Фивы - греческий город, где происходит действие трагедии "Эдип".

2. Перу каждого из вышеперечисленных авторов принадлежит свой вариант трагедии "Эдип". До наших дней сохранились лишь два - Софокла и Сенеки.

***

ZEPHYRUS

Доедают запасы Рыбы, просоленной накрепко, насмерть В поселеньи рыбачьем Дети и женщины. Скоро мужчины В просмоленные лодки Сядут, тщеславные словно Ахиллы, Разгребая завалы Волн неспокойных - совсем неспокойных! Дуновенье Зефира. Хэй! Полетел первый парус - добыча Просит сети, а сети Той же добычи. Тоскливо обоим Находиться в разлуке!

--------------------------------------------------------------------------

Zephyrus - Зефир.

1. Ахилл - один из греческих героев, осаждавших Трою.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Litteratura romana (Римская азбука)"

Книги похожие на "Litteratura romana (Римская азбука)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Зорич

Александр Зорич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Зорич - Litteratura romana (Римская азбука)"

Отзывы читателей о книге "Litteratura romana (Римская азбука)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.