» » » » Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore


Авторские права

Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore

Здесь можно купить и скачать "Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore
Рейтинг:
Название:
Италия. Море Amore
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-72787-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Италия. Море Amore"

Описание и краткое содержание "Италия. Море Amore" читать бесплатно онлайн.



Татьяна Огнева приехала на свадьбу к подруге в Италию, познакомилась с Роберто Сальвони. Скоро они поженились, и через год после знакомства у них родился сынок Алехандро. С тех пор психолог и журналист «Комсомольской правды» живет в Италии, где к ней обращаются «синьора Сальвони».

После первого бестселлера «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita» она написала новую книгу об итальянцах. Книга изобилует юмористическими психологическими зарисовками, реальными историями любви и страсти. Плюс остроумные советы девушкам, собравшимся замуж за итальянца, учитывая особенности итальянского менталитета: где знакомиться с итальянскими женихами, как покорить сердце итальянца, кто такие «сепараты», как вести себя с итальянской свекровью и особенности ссор и примирений с мужем, когда после переезда начинаешь чувствовать себя как дома, и как быстрее адаптироваться, какие русские блюда покорят итальянского мужа и многое другое.






Другая история знакомства не столь радужна. Аня из одного крошечного итальянского городка написала мне в «Фейсбуке» после того, как прочла мою первую книгу. У нее было очень много вопросов. Я даже устала на них отвечать, при том, что в книге есть ответы на большинство из них.

Аня познакомилась со своим Дарио тоже в Интернете. Она относится к той разновидности людей, которые если уж поставили себе цель, то обязательно ее добьются. Это хорошая черта характера, но и ее можно превратить в плохую негибкостью и бездумностью. Она лет в 20 решила, что должна выйти замуж не за русского, а непременно за итальянца. Поэтому девушка методично шерстила все сайты знакомств и все ресурсы в Интернете, где можно познакомиться с итальянскими мужчинами, сама вступала с ними в переписку. Учила итальянский, ездила отдыхать только в Италию. Но, как это бывает, когда чего-то очень сильно хочешь, судьба тебе этого словно специально не дает.

При всей ее вполне приятной внешности и обаянии Аня никак не могла заинтересовать собой хоть одного итальянца. Она уже почти отчаялась, когда увидела у кого-то в друзьях на «Фейсбуке» фотографию Дарио. Ему она не стала писать так навязчиво, как обычно писала всем своим претендентам, из-за чего они сбегали и отправляли ее в «черный список» или тут же называли просто подругой, чтобы обозначить вполне конкретные границы отношений. Она стала с ним мягко флиртовать в комментариях к его фотографиям и статусам, день за днем, шаг за шагом. Пока он сам однажды не спросил, мол, а ты где живешь. Ну а что, симпатичная девушка, проявляет внимание.

Она переписывалась с ним на кое-каком, но итальянском, спасибо курсам. Наконец напросилась в гости. Мол, еду в Италию в отпуск, может, встретимся, попьем кофе? Забронировала отель, и когда к ней в гости туда приехал Дарио, их кофе плавно перетекло в общение в горизонтальной плоскости. Аня все сделала для этого. Целеустремленная барышня. Как порядочный человек, он повез ее знакомиться с мамой, оставшиеся шесть дней девушка прожила у него, изо всех сил стараясь показать все свои лучшие черты. Парень попал.

Она ездила в Италию как на работу. Дожимала его пять лет и дожала. Пошла на крайние меры – прокалывала презервативы или говорила, что пьет таблетки, а на самом деле не пила. Когда наконец забеременела, приехала уже с чемоданами, он отчаянно не хотел жениться, но доводить дело до конца она умеет. Поженились, родился ребенок, а дальше… А дальше она вдруг увидела, куда она переехала. Да, у Дарио с мамой очень большой дом. Но в маленьком рабочем поселке, а не среди красивых полей, лугов и гор, в промышленной зоне. В доме главенствует его мама, он меняет работы, но зарабатывать у него никак не получается, поэтому экономят на всем настолько, что она возмущается: «Я в Москве в сто раз лучше жила». Он ее не ставит ни во что, свекровь – по словам Ани – ее просто ненавидит. Она добилась своего – вышла замуж за итальянца. А какой ценой?

На вопрос: «Любишь ли ты его?» – она отмахивается: «Ой, ну конечно!» И в этом ответе – сплошное равнодушие. Она добавляет, что ошиблась, надо было искать итальянца посостоятельнее. А то убила столько лет на бедняка и неудачника. Как полагается таким девушкам – добилась и тут же обесценила, а через полгода она сделает его виноватым во всех своих грехах. Желание добиться цели застилало глаза. По сути, она выходила замуж не за конкретного человека, а за страну, за образ, за иллюзию. Не зря таких невест называют почтовыми. Эти истории точно ничем хорошим не заканчиваются.

Правда, итальянские мужчины с сайтов интернет-знакомств тоже грешат подобным подходом. Они часто хотят познакомиться, жениться не на конкретной девушке, а на россиянке-украинке-белоруске. У них куча стереотипов о нас, будто мы красивее и терпеливее итальянок, менее взыскательны, и с нами можно расслабиться, не то что с итальянками, которые спуску не дадут и уважать себя заставят.

Стоит ввести в поисковой системе фразу «познакомиться с итальянцем», и сразу выскакивает огромное количество ссылок на сайты знакомств, агентства и всяких свах. Осталось зарегистрироваться и… вперед. Иногда, в самом деле, навстречу счастью.

Какие-то конкретные ресурсы я рекламировать не могу. Тем более что сайты знакомств, на мой взгляд, организации довольно циничные. Куда перспективнее – социальные сети, итальянские сообщества в Сети, где знакомишься с конкретным человеком в обычном общении на отвлеченные темы. Не начинаешь сразу с бухты-барахты: хочу познакомиться для любви и секса.

Классическая история – они познакомились, попереписывались, она к нему прилетела или он к ней. А дальше – зависит уже от реальной психологической готовности обоих к браку. Одна знакомая, ей 28, встречается с 29-летним итальянцем. У нее от первого брака двое маленьких детей, которые остаются с мамой, когда она гостит у него. Уже который год летает к нему в Италию. Но что впереди – загадка. Каждый раз – разная версия. То она говорит, что он не хочет жениться, ему, мол, рано, то рассказывает, что это она не хочет и боится, а что тогда с детьми будет. Но по-моему, их обоих пока такая ситуация устраивает. Это скорее ей кажется, что общество ждет от нее каких-то решительных действий. А у них это просто гостевой брак, отношения на расстоянии. Всем удобно. Ведь настоящий брак, совместная жизнь – это большая работа. К семье нужно быть готовым, созреть для этого.

Дам один совет, который пригодится при интернет-знакомстве: общайтесь с любым человеком как с нормальным. Пытайтесь понять, что вы к нему чувствуете. Не надо заранее рисовать ни чудовище какое-то, ни прекрасного принца. Человек обо всех своих недостатках и достоинствах проговаривается в первые же встречи, сразу показывает в мелочах свое истинное лицо. Но если заранее нарисовать себе образ, то можно не услышать и не увидеть этого. Так обычно и бывает. Так что просто доброжелательное внимание – лучшая тактика.

Итальянец в России

Чтобы выйти замуж за итальянца, не обязательно далеко ехать. Не секрет, что в Россию переезжают работать многие из них. Кстати, далеко не худшие экземпляры. У меня был поклонник – итальянский топ-менеджер. Он говорил на пяти языках, включая русский. Рассказывал, что его вилла в Италии находится неподалеку от дома Моники Белуччи. Мне это так и не довелось проверить. Наши отношения прервались на самом начальном этапе ухаживания. Я сломала ногу (на меня наехала машина). Два месяца я должна была валяться с гипсом и показываться в таком виде никак не могла. А он за это время, видимо, встретил уже другую русскую красавицу.

Еще однажды я брала интервью у итальянского шеф-повара, рассекавшего по Москве исключительно на мотоцикле. Он должен был делиться секретами итальянской кухни для одного женского журнала, но парень был так влюблен в свой мотоцикл, что половина текста была посвящена железному другу и особенностям московских дорог, а вторая – тому, как он восхищается русскими девушками.

А вот моя коллега, радиоведущая Наталья, вышла замуж за итальянского шеф-повара (не этого, другого) и теперь носит итальянскую фамилию.

В общем, полно итальянских парней на соседних российских улицах. Некоторые переезжают вместе с женами, но это происходит крайне редко. У итальянцев принято поздно жениться, поэтому большей частью российские итальянцы холосты и доступны для общения. Найти их нетрудно, обычно они кучкуются. У них даже есть свое СМИ – Russia Oggi, где в блогах и в статьях они обсуждают на итальянском российские реалии, российскую культуру, новости, кухню и так далее, рассказывают истории своей жизни в России. На сайте этой итальянской газеты есть видеорубрика «Моя жизнь в России», в которой раз в месяц появляются новые репортажи о жизни итальянцев, переехавших в Россию.

Конечно, особенно много их в Москве: это повара, дизайнеры, стилисты, бизнесмены, ученые, доктора, преподаватели, музыканты, спортсмены и т. д. На сайте можно найти десятки интервью лучших представителей итальянского народа, с высшим образованием, с заслугами в разных областях, с опытом работы в крупнейших бизнес-структурах мира, которые рассказывают, что нашли в России чуть ли не рай на земле. Но помимо выдающихся и преуспевших в жизни есть и простые нормальные итальянцы, не являющиеся президентами холдингов или известными дизайнерами.

К примеру, в репортаже под названием «Нижний Новгород – земля наших желаний» рассказывается о двух друзьях. Один из них – Андреа, 45 лет, женат на Ирине, живет в Нижнем Новгороде уже 15 месяцев. Он рассказывает, что они переехали в Россию из Италии, потому что в Италии мало работы, а в России у его жены много друзей, знакомых, и работу в России он нашел сразу. Работает в алкогольном магазине. Сейчас у них два кота, которых зовут Джин и Тоник.

Они познакомились в Италии, Ирина уже жила там 8 лет. В 2012 решили пожениться и сделать большой новый шаг в жизни – переехать в родной город Ирины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Италия. Море Amore"

Книги похожие на "Италия. Море Amore" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Сальвони

Татьяна Сальвони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore"

Отзывы читателей о книге "Италия. Море Amore", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.