» » » » Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore


Авторские права

Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore

Здесь можно купить и скачать "Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore
Рейтинг:
Название:
Италия. Море Amore
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-72787-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Италия. Море Amore"

Описание и краткое содержание "Италия. Море Amore" читать бесплатно онлайн.



Татьяна Огнева приехала на свадьбу к подруге в Италию, познакомилась с Роберто Сальвони. Скоро они поженились, и через год после знакомства у них родился сынок Алехандро. С тех пор психолог и журналист «Комсомольской правды» живет в Италии, где к ней обращаются «синьора Сальвони».

После первого бестселлера «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita» она написала новую книгу об итальянцах. Книга изобилует юмористическими психологическими зарисовками, реальными историями любви и страсти. Плюс остроумные советы девушкам, собравшимся замуж за итальянца, учитывая особенности итальянского менталитета: где знакомиться с итальянскими женихами, как покорить сердце итальянца, кто такие «сепараты», как вести себя с итальянской свекровью и особенности ссор и примирений с мужем, когда после переезда начинаешь чувствовать себя как дома, и как быстрее адаптироваться, какие русские блюда покорят итальянского мужа и многое другое.






Они познакомились в Италии, Ирина уже жила там 8 лет. В 2012 решили пожениться и сделать большой новый шаг в жизни – переехать в родной город Ирины.

В семье в основном говорят на итальянском, Андреа пока что понимает 40–45 % русской речи. К тому же Ирина не хочет забывать итальянский.

Он проводит итальянских зрителей по достопримечательностям Нижнего Новгорода и рассказывает о городе. Говорит в камеру о том, что все наши (имеется в виду, итальянские) стереотипы о русских – неправда. Мол, коммунисты не ели детей. И люди здесь в целом ничем не отличаются от европейцев. Замечает, что лишь одно из представлений о русских верно: в России действительно потребляют много водки, это у него самый продаваемый продукт.

Ему не хватает в Нижнем Новгороде моря, мамы и близких. Но зато здесь есть две огромные реки – Волга и Ока, жена, которую он трогательно обнимает и называет «мое сокровище», работа, здоровье.

– Нам всего хватает и мы всем довольны! – заключает он.

Его 29-летний друг Джузеппе из Калабрии, учитель итальянского, женат на Елене, их сыну Даниэлю почти 2 года. Он родился в Италии. Поженились молодые в 2011 году, пожили немного в Италии, но вскоре поняли, что возможность трудоустройства куда выше в России.

– Конечно, нужно очень много терпения для оформления всех документов, общения с чиновниками, – говорит Джузеппе. Но в остальном он счастлив. К тому же связи с родиной не теряет, так как все его студенты так или иначе связаны с Италией.

Вот так наши девушки поехали в Италию и привезли себе мужей.

Или вот еще одна история – о Федерико из Падовы, который переехал жить в Уфу, где тренирует баскетбольную команду. Он рассказывает, что был год, который он закончил с довольно странным ощущением, и после этого начал ездить по другим странам, думать, куда переехать. И тут ему позвонил один из знаменитых в Италии тренеров и сказал: «А почему бы тебе не поехать работать в Россию?» Он подумал и решился.

– Тренировать русскую команду, будучи итальянцем, довольно странно. Россия – это маленькое чудо, а русские – загадочные люди. В Италии стремятся к совершенству, ищут способы, как все получше организовать, как повысить профессионализм. В России организация, скажем так, анархичная… На мой взгляд, у кого не было опыта проживания в России, тот теряет возможность огромного профессионального роста. Конечно, в любом случае, если ты работаешь за границей, ты растешь. Но именно в России ты должен смотреть максимально глубоко в себя, рефлексировать и заново перерождаться.

Показывая Уфу итальянским зрителям, он говорит, что, может быть, некоторые до сих пор думают, что в России коммунизм. А на деле – ничего подобного.

– Посмотрите, сколько зелени, это практически европейский город.

За два года он почти выучил русский и гордится этим, потому что многие итальянцы считают – чтобы выучить русский, нужна целая жизнь.

Напоследок он «вынул» еще один козырь, который может спровоцировать волну итальянской эмиграции в Россию (именно итальянских женихов) – представил свою девушку, очень красивую брюнетку Алину, с которой познакомился в итальянском ресторане пару дней назад.

Видеорепортаж, в котором рассказывается про жизнь шеф-повара Ренцо, живущего в Самаре, называется «Чего еще хотеть от жизни?» Шесть лет он живет в Самаре, и ему здесь очень нравится.

– Это очень красивая часть России, – говорит он.

Он готовит классические итальянские блюда, в основном флорентийской кухни, порой фантазирует и изобретает свои блюда.

– Все продукты привозят из Москвы, потому что в Москве есть все, – рассказывает он, параллельно занимаясь приготовлением одного из своих блюд.

– Это очень красивый город, – повторяет Ренцо, идя по набережной. – Вечером выхожу, прогуливаюсь, встречаю кого-нибудь, болтаю. Я говорю на немецком, французском, английском, на русском мне сложнее, но все в основном понимаю. Погода здесь прекрасная, люди прекрасные, работа есть и доставляет удовольствие. Чего еще большего можно хотеть от жизни?!

В самых популярных социальных сетях есть виртуальные сообщества «Italiani a Mosca», где итальянцы назначают встречи и приглашают друг друга и всех желающих на итальянские вечеринки.

На мой взгляд, такое знакомство куда перспективнее. Во-первых, вы у себя дома. Во-вторых, он хоть как-то, но говорит по-русски. В-третьих, вживую куда проще понять, пробежала ли между вами искра, ваш ли это человек или чей-то чужой итальянец.

Многие из них, приехав в Россию работать, устраивают заодно и личную жизнь. Да что греха таить, многие из них, еще только собираясь переехать, держат этот вариант в уме – встретить в России девушку своей мечты.

В Россию на охоту за русскими женами

Есть две категории итальянцев, приезжающих в Россию на неделю-две, которые ходят по городу с картой и спрашивают у всех понравившихся девушек дорогу к Красной площади где-нибудь в Бирюлево. Одни – охотники на русских жен, а другие – секс-туристы. А некоторые – два в одном. Мол, если встречу девушку мечты – женюсь. А нет, так хоть развлекусь.

Не спорю, встречаются, конечно, среди итальянцев настоящие туристы, которые готовы потратить полторы тысячи евро не на отдых на Бали, в Малинди или Таиланде, а на то, чтобы посмотреть на большую, суматошную Москву, посетить наши музеи и восхититься архитектурой московского метро. В основном все же большинство знакомых мне итальянцев, бывавших в России, приезжали либо по работе, либо за женщинами. Один знакомый привез себе жену, встретил ее во время поездки по Золотому кольцу. Ему за 50, ей около 45, посмотришь на них – будто копия друг друга, так они похожи внешне.

Но чем больше слушаешь истории соотечественниц, тем сильнее удивляешься тому, как судьба находит иногда невероятно заковыристый способ осчастливить человека. Вот, например, одна моя знакомая, Мария Сергеевна, ей почти 50, живет в Генуе. Однажды, около 20 лет назад, в гостях у подруги она познакомилась с итальянцем. По сравнению с русскими постперестроечными растерявшимися мужчинами он был франт и эталон вежливости. Он сразу же взял ее в оборот. Тем более она была старой девой, а тогда это сильно било по самолюбию. И тут – бац – настоящий итальянец, мамма мия! Это потом она узнала, что он целенаправленно поехал в Россию за женой. И долго не церемонился. Выбрал, решил, что эта подходит, сразу давай оформлять документы.

Привез ее к себе, они расписались. Оказалось, что он фермер, у него большое хозяйство, дом, коровы и ему нужна крепкая да послушная жена. По сути – и прислуга, и сексуальная утеха, и даром. С него быстро слетел весь лоск. Она, московская интеллигентка с высшим образованием, жила в итальянской глуши, не видя толком людей. Интернета тогда не было. Чуть не выла, как же это она вляпалась. В чужой стране, с чужим языком, с грубым мужланом. А московские подруги тем временем ей завидовали, мол, жизнь удалась.

Однажды в гостях у его друзей она познакомилась с итальянским мужчиной. Он ей понравился, слов нет. Но она же замужняя, даже подумать страшно в эту сторону. Но мужчина тоже незаметно проявил знаки внимания – начал вдруг особенно участливо разговаривать с ее мужем, интересоваться, что он производит, какие у него сыры в погребе, какие вина он пьет и сколько гектаров земли в его пользовании. Стал он к ним ездить в гости, а там и закрутилась их личная история. Как только они смогли объясниться, что небезразличны друг другу, он тут же взял ее в охапку и увез от фермера. Генуэзец оказался тогда на той вечеринке у их общих друзей совершенно случайно. Что-то сразу про нее понял, хоть она и молчала. Вот зачем, оказывается, судьба его туда привела.

Все эти годы они живут душа в душу, у них двое детей-подростков. А фермер? О, как же он злился! Так, словно у него лучшую корову украли. Он рассказывал всем, что ему очень дорого стоило привезти жену из России в Италию. Авиабилеты, визы, отель! А она, неблагодарная, еще ему должна. И этот генуэзец – сволочь, воспользовался его доверчивостью. Фермер даже какую-то пакость устроил с документами, не хотел отдавать нужные бумаги. Сколько нервов с ним потратила Мария Сергеевна, словами не описать. Настрадалась. Но зато как высоко она смогла оценить свое счастье!

Прекрасная туристка

Каждый год сотни и сотни девушек из Восточной Европы пересекают границу Италии. Едут на шопинг, кататься на лыжах, купаться в море, фотографировать виды, пить вино, встречать закаты и рассветы, влюбляться.

В туристических местах среди местных парней знакомство с красивыми русскими девушками поставлено на поток. Там знают все нюансы нашей психологии, так что с ними надо быть аккуратнее. Где-нибудь в Римини или в Милане, в Риме, Неаполе, Венеции, Вероне, Бари или Флоренции не следует сразу верить красноречивым страстным взглядам, «amore mio» и «che bella» с причмокиванием на каждом углу. Это можно считать чисто ритуальными действиями итальянских мужчин из туристических мест по отношению к иностранкам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Италия. Море Amore"

Книги похожие на "Италия. Море Amore" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Сальвони

Татьяна Сальвони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Сальвони - Италия. Море Amore"

Отзывы читателей о книге "Италия. Море Amore", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.