» » » » Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров


Авторские права

Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров

Здесь можно купить и скачать "Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров"

Описание и краткое содержание "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" читать бесплатно онлайн.



Лев Казарновский – автор нескольких юмористических сборников, пишет стихи и прозу для детей и взрослых. Лауреат и дипломант более десятка международных литературных конкурсов. Комедия „Дайте бабушке вечный покой“ по зрительским опросам стала лучшим спектаклем сезона 2013–2014 г. в театре им. Щепкина (Украина). Пьесы для детей исполнялись на русском и немецком языках в театрах Латвии, Германии, Франции.






МИНИСТР. Простите, пока не понял.

1-я ДАМА. Ну как же! Помойная Крыса подойдет к клетке, увидит там бобы и, конечно, захочет их взять. Но как только она до них дотронется, клетка тут же захлопнется. (Берет мешочек, клетка захлопывается). Ну, как?

МИНИСТР. Вы удивительная женщина. Это же надо, так все замечательно придумать.

1-я ДАМА. Да, я такая!

МИНИСТР. Мне не терпится побыстрее испробовать это устройство на нашей крысе. Выходите быстрее.

1-я ДАМА. Мне тоже. Открывайте дверцу.

МИНИСТР. Я?!

1-я ДАМА. Вы, вы, а то кто же?

МИНИСТР. Но как я ее открою?

1-я ДАМА. Откуда я знаю! Должна же она как-то открываться!

МИНИСТР. Почему? Она специально захлопывается намертво, чтобы крыса не могла оттуда выбраться.

1-я ДАМА. Вы хотите сказать, что я попалась в мышеловку?

МИНИСТР. Ну да!

1-я ДАМА. Но я не могу жить в мышеловке.

МИНИСТР. Разумеется, нет! Только я не знаю, как вас отсюда вытащить.

1-я ДАМА. А вы попробуйте разогнуть прутья.

МИНИСТР. Что вы! Они железные и посмотрите, какие толстые. Эта клетка рассчитана ну на очень большую крысу.

1-я ДАМА. Так что мне делать?

МИНИСТР. Может, сможете протиснуться между прутьев?

1-я ДАМА. Сейчас попробую. (Пытается пролезть). Тащите меня. МИНИСТР (тащит Первую Даму). Ничего не получается.

1-я ДАМА. Послушайте, это просто безобразие! Я, первая Дама королевства, вынуждена торчать в какой-то мышеловке.

МИНИСТР. Подождите, я кажется, что-то придумал.

1-я ДАМА. Что?

МИНИСТР. Вам придется посидеть в клетке несколько дней. За это время вы похудеете и сможете спокойно протиснуться между прутьев.

1-я ДАМА. Что вы такое говорите? Я сегодня ночью должна быть на светском балу в королевском дворце.

МИНИСТР. Ничего страшного. Вы там будете. Я прикажу отнести вас туда вместе с клеткой.

1-я ДАМА. Вы с ума сошли! Как я, по-вашему, буду танцевать с кавалерами, находясь в клетке?

МИНИСТР. К сожалению, ничего другого я не могу придумать.

1-я ДАМА. Ну, так позовите кого-нибудь на помощь.

МИНИСТР. А, это можно! Старший Мусорщик! Немедленно сюда! Куда он опять запропастился?

1-я ДАМА. Вы же знаете, все мусорщики в это время обходят наши владения в поисках добычи.

МИНИСТР. Нашли время! Кого же я в таком случае позову?

1-я ДАМА. Какая разница. Кричите громче, кто-нибудь да откликнется.

МИНИСТР. Но мы переполошим все королевство.

1-я ДАМА. Ну и пусть! Как они могут спать, когда их Первая Дама сидит, как мышь, в клетке?

МИНИСТР. Эй! Кто-нибудь! На помощь!

1-я ДАМА. Караул! Спасите!

МИНИСТР. Спасите! Караул! (Появляется Крыса).

КРЫСА Нет, покоя сегодня, я чувствую, не будет. (Подходит к клетке, легко открывает дверцу. Входит в мышеловку, забирает мешочек с фасолью и уходит к себе).

МИНИСТР. Какое наглое животное!

1-я ДАМА. Да! Но ничего. Зайдем с другого конца. Придется выманивать мальчишку.

МИНИСТР. Вы думаете, он глупее, чем Крыса.

1-я ДАМА. Нет! Но для него у меня есть другая приманка.

МИНИСТР. Какая же?

1-я ДАМА. Я об этом вам потом расскажу. Ну, бунтовщики держитесь! Теперь вам точно не сдобровать. Пошли. (Уходят, забирают с собой мышеловку).

СЦЕНА 4

Та же сцена. День. Появляется плачущая Принцесса. Из домика Крысы выходит Антуан.


АНТУАН. Что случилось?

ПРИНЦЕССА. Самое ужасное! Мой отец решил меня выдать замуж.

АНТУАН. Не может быть!

ПРИНЦЕССА. К несчастью, это правда.

АНТУАН. Почему такая спешка?

ПРИНЦЕССА. На этом настояли Главный Министр и Первая Дама.

АНТУАН. Ах, вот откуда хвост торчит. И за кого они хотят выдать тебя замуж?

ПРИНЦЕССА. Не знаю. На сегодня объявлен смотр женихов, и на кого падет выбор, тот и будет моим мужем.

АНТУАН. Этого нельзя допустить.

ПРИНЦЕССА. Но как?

АНТУАН. Надо уговорить Короля, чтобы отменил свой указ.

ПРИНЦЕССА. Поздно! Все уже кинулись его выполнять. К тому же я догадываюсь, что Главный Министр и Первая Дама заставили это сделать, чтобы я не могла встречаться с тобой.

АНТУАН. Но мы не можем быть друг без друга.

ПРИНЦЕССА. Я знаю. Но меня никто не слушает.

АНТУАН. Я расстрою эти смотрины.

ПРИНЦЕССА. Ты не знаешь порядки в нашем королевстве. Их ничто не может расстроить.

АНТУАН. Ради тебя я готов на все!

ПРИНЦЕССА. Я тебя прошу, ты должен как можно быстрее покинуть наше королевство. Тебе самому грозит опасность.

АНТУАН. Это неважно! Я добровольно никогда не откажусь от тебя!

ПРИНЦЕССА. Нет, я не могу допустить, чтобы из-за меня ты пострадал.

АНТУАН. Давай сбежим. Я уведу тебя из этого Мусорного Королевства.

ПРИНЦЕССА. Ты что! Тут кругом бродят толпы мусорщиков. Они сразу доложат Королю, где мы.

АНТУАН. Ну и пусть! Я не дам тебя в обиду!

ПРИНЦЕССА. Нет! Я на это не пойду! Тебя схватят и бросят в мусорную яму. Я этого не переживу!

АНТУАН. Мы все равно должны что-то придумать. (Появляется Крыса).

КРЫСА. Это я могу помочь. Я знаю тут все подземные ходы. Если надо, я выведу вас так, что никто и не заметит.

ПРИНЦЕССА. К сожалению, ничего не получится. Я не могу бросить отца. Он честный и наивный человек. Наши придворные мигом обведут его вокруг пальца и он лишится своего Королевства.

АНТУАН. Но для нас это единственный выход.

ПРИНЦЕССА. Прости, Антуан. Но я пришла с тобой попрощаться. (Обнимает Антуана. Уходит).

АНТУАН (вслед). Я обязательно тебя спасу! (Антуан и Крыса уходят).

СЦЕНА 5

Та же сцена. Появляется Главный Мусорщик.


МУСОРЩИК. Внимание! Всем, всем, всем! Король нашего Мусорного Королевства Сигизмунд Первый выдает свою дочь замуж. Кто хочет испытать свою судьбу, должен явиться сегодня на смотр к Королю. Кого он выберет, тот и станет женихом его дочери. (Уходит. Появляются Главный Министр и Первая Дама).

1-я ДАМА. Как я здорово все придумала! Сейчас мальчишка как миленький вылезет из своей крысиной норы, тут мы его и сцапаем. 1-й

МИНИСТР. Это точно! Никуда он от нас не денется.

1-я ДАМА. А сколько мне стоило убедить Короля устроить эти фальшивые смотрины. Вначале и слышать об этом не хотел. Все боялся что его доченька возражать станет. Но ничего! Пришлось как следует его напугать, что иначе мальчишка похитит его дочь, и он ее никогда больше не увидит, так сразу на все согласился. 1-й

МИНИСТР. А что по этому поводу говорит сама Принцесса?

1-я ДАМА. Какая разница. Она вообще думает, что это настоящие смотрины и ее действительно собираются выдавать замуж. Вот будет для нее сюрприз, когда узнает правду. Хи-хи-хи! 1-й

МИНИСТР. Обхохочешься!

1-я ДАМА. Тихо! Приближаются Король с Принцессой. Прячемся! (Появляются Король и Принцесса. Главный Министр и Первая Дама быстро прячутся).

ПРИНЦЕССА. Папочка! Ну зачем ты придумал эти смотрины? Давай все отменим.

КОРОЛЬ. Пойми, дочка, я не могу это сделать. Ты, главное, не расстраивайся. Я не могу тебе сейчас все объяснить, но, поверь, это необходимо.

ПРИНЦЕССА. Кому?

КОРОЛЬ. Всему нашему Мусорному Королевству.

ПРИНЦЕССА. Ты говоришь какими-то загадками.

КОРОЛЬ. Что делать. Есть государственные тайны, о которых я не могу делиться даже с собственной дочерью.

ПРИНЦЕССА. Так я из-за твоих тайн должна выходить замуж за первого встречного?

КОРОЛЬ. Нет, что ты… То есть, да… Ну, то есть я тебе обещаю, все будет хорошо.

ПРИНЦЕССА. Учти, я отвергну всех твоих женихов.

КОРОЛЬ. Правильно, дочка. Зачем они нам нужны? Как увидишь, сразу говори: «Давай, проваливай отсюда! Не выйду я за тебя замуж!» И все!

ПРИНЦЕССА. Так зачем вообще вся эта комедия.

КОРОЛЬ. Ох, дочка, не пытай меня. Я все равно не смогу тебе сейчас ничего объяснить. (Появляется Старший Мусорщик).

МУСОРЩИК. Первый жених на смотрины прибыл!

КОРОЛЬ. Давай его сюда! (Появляется Антуан. Он переоделся, лицо скрыто за широкой бумажной шляпой. Узнать его невозможно).

АНТУАН. Добрый день, Ваше Мусорное Величество. Здравствуйте, Принцесса.

КОРОЛЬ. Ну, здравствуй, жених! Никак тебе наша Принцесса понравилась?

АНТУАН. Понравилось, Ваше Мусорное Величество! Я, как ее увидел, больше ни о чем думать не могу.

КОРОЛЬ. А ты-то сам, как думаешь, понравишься моей дочери?

АНТУАН. Убежден, что да!

КОРОЛЬ. Ишь, какой прыткий! Это мы еще посмотрим. А скажи-ка, жених, а какая польза будет от тебя нашему королевству.

АНТУАН. Большая, Ваше Мусорное Величество. Я умею делать из бумаги различные фигурки.

КОРОЛЬ. Интересно. Покажи! (Антуан достает сделанную из бумаги фигурку журавля). Ой, как здорово! Какой молодец! Дочка, ты видела?

ПРИНЦЕССА. Не видела и видеть не хочу!

КОРОЛЬ. Напрасно! Мне такие умельцы нужны. И что ты собираешься с этими фигурками делать?

АНТУАН. Видите, сколько у вам тут кругом всяких бумажек валяется. А если из этого мусора журавлей да лебедей смастерить, представляете, какая красота будет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров"

Книги похожие на "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Казарновский

Лев Казарновский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров"

Отзывы читателей о книге "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.