» » » » Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров


Авторские права

Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров

Здесь можно купить и скачать "Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров"

Описание и краткое содержание "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" читать бесплатно онлайн.



Лев Казарновский – автор нескольких юмористических сборников, пишет стихи и прозу для детей и взрослых. Лауреат и дипломант более десятка международных литературных конкурсов. Комедия „Дайте бабушке вечный покой“ по зрительским опросам стала лучшим спектаклем сезона 2013–2014 г. в театре им. Щепкина (Украина). Пьесы для детей исполнялись на русском и немецком языках в театрах Латвии, Германии, Франции.






1-я ДАМА. Пусть узнает, как нарушать порядки Мусорного Королевства.

МУСОРЩИК. Слушаюсь г-н Главный Министр и госпожа Первая Дама.

ПРИНЦЕССА. Но мы не делали ничего плохого.

МУСОРЩИК. Я в это верю. К сожалению, я человек маленький и должен выполнять все распоряжения своего начальства. (Накидывает на Антуана веревку и привязывает его к столбу).

ПРИНЦЕССА. Что вы делаете? Он ни в чем ни виноват!

1-я ДАМА. Мы сообщим Королю каким непристойным вещам этот мальчишка учит его любимую дочь. Это же надо – Принцесса со щеткой в руках!

МИНИСТР. Можете быть уверены, дорогая Принцесса, он понесет заслуженное наказание.

ПРИНЦЕССА. Не смейте его наказывать. Я сама этого захотела.

1-я ДАМА. Вы ни в чем не виноваты, уважаемая Принцесса. Вы юное и неиспорченное дитя. И не могли знать, что мести принцессам двор, это верх неприличия.

ПРИНЦЕССА. Оставьте его в покое. Я пожалуюсь Королю.

МИНИСТР. Нет, это мы пожалуемся Королю и, уверяю вас, он найдет управу на этого мальчишку.

1-я ДАМА. А вам советую, дорогая Принцесса, держитесь от этого нахала подальше. А то он вас еще каким-нибудь гадостям научит. (Главный Министр и 1-я Дама берут Принцессу за руки и пытаются увести).

ПРИНЦЕССА. Антуан, я добьюсь твоего освобождения!

МИНИСТР. Это мы еще посмотрим! (Главный Министр, 1-я Дама и Принцесса уходят. Появляется Крыса).

КРЫСА. Ну что? Поймали тебя?

АНТУАН. Ну и порядки в вашем королевстве.

КРЫСА. О, да! Главный Министр и Первая Дама – очень влиятельные люди. От них всегда можно ожидать всяких пакостей.

АНТУАН. Что же они собираются со мной делать?

КРЫСА. А у них на все одно решение. Вон видишь, там сзади находится огромная мусорная яма. Она настолько глубокая, что выбраться из нее невозможно. И если им кто-то не понравится, они бросают его в эту яму. Вот и все!

АНТУАН. Хорошенькое дело! И что же, меня тоже это ждет?

КРЫСА. Похоже на то.

АНТУАН. Что же мне делать?

КРЫСА. Не переживай, я тебе помогу. Сейчас перегрызу веревку и спрячу тебя в своей норе. (Перегрызает веревку). Пошли за мной! (Уходят в домик Крысы).

СЦЕНА 2

Та же сцена Появляются Король, Главный министр и Первая Дама.

1-я ДАМА. Представляете Ваше Мусорное Величество, что выдумал этот бездельник. Он заставил вашу единственную королевскую дочь мести двор.

МИНИСТР. Это просто преступление!

КОРОЛЬ. А что тут такого? Молодая девушка должна уметь заниматься хозяйством. Это полезно даже королевским дочерям.

1-я ДАМА. Разумеется! Мы тоже не против. Аккуратная девушка, что может быть лучше? Когда мы увидели, что она подметает двор, мы только порадовались за нее.

МИНИСТР. Да-да! И сказали: Какая молодец! Не боится никакой работы. Вот будет королю в старости помощница.

КОРОЛЬ. Та что вы от него хотите?

1-я ДАМА. Но вы бы видели, как он это делал.

МИНИСТР. Вот именно! А, кстати, как?

1-я ДАМА. Он ее при этом обнимал!

МИНИСТР. Да-да, в этом весь ужас.

1-я ДАМА. Это по-нашему понятию, переходит все границы.

МИНИСТР. И заслуживает самого сурового наказания.

КОРОЛЬ. Может быть… Хотя, что тут такого? Молодой человек и молодая девушка разве не могут понравится друг другу?

1-я ДАМА. Нет! Принцессе Мусорного королевства не может понравится простой Подметальщик двора.

КОРОЛЬ. Я, честно говоря, не совсем в этом уверен. Но если вы так считаете…

1-я ДАМА. Нет, Ваше Мусорное Величество, это вы так считаете, а мы лишь, как всегда, поддерживаем ваше решение.

КОРОЛЬ. Ладно, если я так считаю, то действуйте, как знаете. (Уходит).

1-я ДАМА. И этим мы сейчас займемся. (Замечает, что Антуана нет). Э, а где он?

МИНИСТР. Он был здесь привязан.

1-я ДАМА. Но его здесь нет!

МИНИСТР. Странно!

1-я ДАМА. Вы, наверное, его плохо привязали? Вот он и убежал!

МИНИСТР. Я?! Да как вы могли усомниться в моих профессиональных качествах. Если я кого привязываю, то он никуда не может деться.

1-я ДАМА. Но вы же видите. Факт налицо!

МИНИСТР. Эй, Старший Мусорщик, немедленно сюда!

(Появляется Старший Мусорщик).

МУСОРЩИК. Вызывали, господин Главный Министр и госпожа Первая Дама? 1-й

МИНИСТР. Где наш арестант?

МУСОРЩИК. Не могу знать, господин Главный Министр.

1-я ДАМА. А кто должен это знать?

МУСОРЩИК. Помойная Крыса, госпожа Первая Дама.

1-я ДАМА. Он назвал меня Помойной Крысой! Вы слышали, господин Главный Министр?

МИНИСТР. Да, я слышал. Но я с этим не согласен. Первая Дама Мусорного королевства не может быть помойной крысой.

1-я ДАМА. Это возмутительно! Я требую наказать этого наглеца.

МУСОРЩИК. Но, я хотел только сказать, что видел, как Помойная крыса освободила и увела юношу. Поэтому только она знает, где он сейчас находится.

МИНИСТР. А, тогда другое дело! Кстати, а почему вы позволили освободить нашего арестанта.

МУСОРЩИК. Потому что я получил ваше распоряжение привязать юношу к столбу, а о том то, что Крысе нельзя его освобождать, вы мне ничего не говорили.

1-я ДАМА. До чего же бестолковый народ, эти мусорщики. Ладно, иди. И запомни, впредь без нашего разрешения никакие помойные крысы не имеют права освобождать наших пленников.

МУСОРЩИК. Будет исполнено! (Уходит).

МИНИСТР. Жалко, нельзя его самого наказать вместе со сбежавшим бродягой.

1-я ДАМА. Ничего! Придет время, возьмемся и за него.

МИНИСТР. Непременно!

1-я ДАМА. Но теперь нам надо разыскать беглеца.

МИНИСТР. Нет ничего проще! Пойдем к помойной Крысе и потребуем вернуть не принадлежащее ей имущество.

1-я ДАМА. А если она откажется?

МИНИСТР. На каком основании?

1-я ДАМА. Но она же Крыса!

МИНИСТР. Да? Об этом я не подумал.

1-я ДАМА. А я придумала! Мы сейчас пойдем к ней и вручим предписание от имени Короля.

МИНИСТР. Замечательная идея! Только какая ей разница, что мы ей вручим?

1-я ДАМА. Как вы не понимаете? Ей, конечно, все равно. Но если крыса не выполнит наш приказ, то всем от этого ни холодно, ни жарко! А если мы пожалуемся Королю, что она не выполнила его распоряжение, то он вынужден будет наказать Крысу.

МИНИСТР. Я восхищаюсь вашим изощренным умом, госпожа Первая Дама.

1-я ДАМА. Я сама им восхищаюсь. Пишите письмо Крысе! МИНИСТР (достает из-за пазухи бумагу). А у меня все готово. Я заранее заготовил приказы на все случаи жизни. Вот приказ – арестовать. Вот – бросить в мусорную яму. А вот – немедленно выдать преступника. То, что нам надо.

МИНИСТР. Отлично! Пошли к Крысе! (Подходят ко входу в крысиный домик. Министр стучит в дверь). Эй, уважаемая! Откройте дверь! (Прислушивается). Не откликается.

1-я ДАМА. Именем Мусорного Короля, немедленно откройте!

МИНИСТР. Неужели, ее нет дома?

1-я ДАМА. А где она может быть? Просто, делает вид, что не слышит.

МИНИСТР. Может, громче следует крикнуть.

1-я ДАМА. Бесполезно! Надо действовать по-другому.

МИНИСТР. А зачем нам возиться с крысой? Сломаем дверь, схватим мальчишку и дело с концом! К чему лишняя бюрократия?

1-я ДАМА. Если мы не вручим приказ, то как потом докажем Королю, что Крыса отказалась его выполнить?

МИНИСТР. Да, действительно! Вот незадача!

1-я ДАМА Я все равно заставлю ее вылезти из своей норы.

МИНИСТР. Каким образом?

1-я ДАМА. Сейчас увидите. Вы мяукать умеете?

МИНИСТР. Мяукать? Нет!

1-я ДАМА. Ну как же! Это очень просто. (Начинает мяукать).

МИНИСТР. А что я должен делать?

1-я ДАМА. Повторяйте за мной!

МИНИСТР (издает кошачье мяуканье). А что это значит?

1-я ДАМА. Это значит, что для любой крысы кошачье мяуканье это самое ужасное, что может быть на свете. Рано или поздно, она не выдержит этих воплей и выйдет наружу. Тут мы ей и объявим королевский указ.

МИНИСТР. Гениально!

1-я ДАМА. Я тоже так считаю. (Мяукают. Сверху над входом открывается окно, высовывается Крыса и выливает на Главного Министра и 1-ю Даму ведро воды).

МИНИСТР. Ай, она намочила мои штаны.

1-я ДАМА. А мне испортила лучшее платье!

МИНИСТР. Я расцениваю это как покушение на первых лиц Королевства. Это государственное преступление! Теперь ей не уйти от ответственности. Я прикажу арестовать.

1-я ДАМА. Подождите, господин Главный Министр. Мы, к сожалению, не можем этого сделать.

МИНИСТР. Почему же?

1-я ДАМА. Потому что Крыса скажет, что вылила ведро воды не на первых лиц Королевства, а на бездомных котов, которые орали у нее под окнами. А за это ее нельзя наказывать.

МИНИСТР. Хотя это ужасно, но вы, как всегда правы.

1-я ДАМА. Но от меня им так легко не отделаться.

МИНИСТР. Что вы придумали?

1-я ДАМА. Сейчас увидите! (Подходит к норе Крысы, меняя голос). Антуан, это я, Принцесса. Выходи!

МИНИСТР. Ну, что?

1-я ДАМА. Тс-с! Антуан, я привела с собой отца. Он хочет с тобой поговорить. Не бойся, тебе ничего не будет. (Министру). Скажите же что-нибудь.

МИНИСТР. Что я должен сказать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров"

Книги похожие на "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Казарновский

Лев Казарновский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров"

Отзывы читателей о книге "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.