» » » » Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров


Авторские права

Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров

Здесь можно купить и скачать "Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров"

Описание и краткое содержание "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" читать бесплатно онлайн.



Лев Казарновский – автор нескольких юмористических сборников, пишет стихи и прозу для детей и взрослых. Лауреат и дипломант более десятка международных литературных конкурсов. Комедия „Дайте бабушке вечный покой“ по зрительским опросам стала лучшим спектаклем сезона 2013–2014 г. в театре им. Щепкина (Украина). Пьесы для детей исполнялись на русском и немецком языках в театрах Латвии, Германии, Франции.






КАПИТАН. Все к отплытию готовы?

РУКИПРОЧЬ. Готовы!

КАПИТАН. В таком случае – полный вперед!

РУКИПРОЧЬ. Вот мы и снова в океане. Хорошо-то как!

КУВЫРКУСЬ (мечтательно). Если б ты знал, как мне не терпится побыстрее обнять своих подружек. Ведь мы не виделись уйму времени. Когда мы расставались, все были еще юными попугаями. Представляю, как все произойдет. Вот они увидят корабль и подумают: «Кто это к ним плывет?» И тут выйду я! Настоящая городская дама! Вот они удивятся. Конечно, начнутся расспросы – где я была, что видела. Конечно, им все должно быть интересно. Они же всю жизнь провели в лесу и дальше своих веток ничего не видели. Эх, побыстрей бы все произошло. (Из бочки с водой вылезает служитель). 

СЛУЖИТЕЛЬ… Вам-то, конечно, хорошо мечтать, а каково мне – сидеть тут мокрым?

РУКИПРОЧЬ. Что?! Ты снова здесь?

СЛУЖИТЕЛЬ… А где мне быть? Не на острове же! Я с детства боюсь оставаться один в комнате.

РУКИПРОЧЬ. Ну, жди теперь новых неприятностей!

СЛУЖИТЕЛЬ… Ах, я бедный несчастный!

РУКИПРОЧЬ. Это почему же?

СЛУЖИТЕЛЬ… Ни с кем нельзя как человек с человеком поговорить.

РУКИПРОЧЬ. Вот и сиди молча!

СЛУЖИТЕЛЬ… Вы на меня, наверное, обиделись? Думаете, вот – навязался на нашу голову. А мне, думаете, хочется болтаться посреди океана… Мне бы полежать дома на диванчике, попить чайку с вареньем, а всякие приключения – это не для меня. Еще понимаю, смотреть все это по телевизору. Но там все выглядит совсем по-другому. Сколько я смотрел таких фильмов – никогда страшно не было. А тут сразу такого ужаса натерпелся, не передать!

РУКИПРОЧЬ. Никто тебя сюда не тащил.

СЛУЖИТЕЛЬ… А из-за чего, спрашивается, я здесь нахожусь? Из-за вас, дорогие мои! До этого ходил себе каждый день на службу, и горя не знал. И вдруг, бац, здрасьте – вас нет, службы нет. Что мне теперь делать? Вот и выходит, что я оказался никому на этом свете не нужен.

РУКИПРОЧЬ. Здесь-то ты уж точно никому не нужен!

СЛУЖИТЕЛЬ… Почему я все время ругался? Хотел, чтоб хоть на меня хоть чуточку внимание обращали. А как это сделать? Вот поругаюсь, мне ответят, и чувствую, день прожит не зря!

РУКИПРОЧЬ. Это единственное, что ты умеешь делать.

СЛУЖИТЕЛЬ… Почему единственное? Я еще и рулить бы мог. Да разве мне кто позволит?

РУКИПРОЧЬ. Сейчас! Тебя только пусти к рулю.

СЛУЖИТЕЛЬ… Не, я честно. Когда еще такая возможность появится? Может, дадите?

РУКИПРОЧЬ. Нет!

СЛУЖИТЕЛЬ… Конечно! Все только и знают – меня отовсюду гнать.

ТИМ. Ладно! Только без глупостей.

РУКИПРОЧЬ. Ты с ума сошел! Он нас точно угробит.

ТИМ. Надеюсь, он не станет больше вредить.

СЛУЖИТЕЛЬ. (радостно). Не сомневайтесь. Все сделаю наилучшим образом. (Становится к рулю).

РУКИПРОЧЬ. Я-то, как раз, сомневаюсь. Не трогай карту.

СЛУЖИТЕЛЬ… Отстань!

РУКИПРОЧЬ. Смотри, куда компас показывает.

СЛУЖИТЕЛЬ… Не мешай! Интересно, что там за тучка впереди?

РУКИПРОЧЬ. Ты мне зубы не заговаривай. Пока я на тучу буду смотреть, опять какую-нибудь пакость придумаешь.

СЛУЖИТЕЛЬ… Что-то она быстро увеличивается.

РУКИПРОЧЬ. Ты не за тучей смотри, а за курсом.

СЛУЖИТЕЛЬ… Может свернуть, пока не поздно.

РУКИПРОЧЬ. Я тебе сверну! Ты уже свернул один раз!

СЛУЖИТЕЛЬ… Мы в нее врежемся.

РУКИПРОЧЬ. Соображаешь? Тучи где? На небе! А ты по морю плывешь.

КАПИТАН. Что-то не нравится мне все это. Кажется, приближается ураган.

РУКИПРОЧЬ. Ты куда нас завел? Говорил, нельзя было тебе руль давать.

КАПИТАН. Спустить паруса!

ТИМ. Есть, спустить паруса!

СЛУЖИТЕЛЬ… Ну что вы все носитесь, бегаете? Я же так хорошо рулю!

ТИМ. В трюме – вода!

КАПИТАН. Быстро доставайте насос, откачивайте воду!

ТИМ. Она все равно прибывает!

КАПИТАН. Значит, получили пробоину в корпусе. Надо ее чем-то заделать.

ТИМ. Никак не удается. Слишком большое повреждение!

КАПИТАН. Продолжайте откачивать. Нужно дотянуть до берега.

ТИМ. Вода слишком быстро прибывает!

КАПИТАН. На всякий случай, готовьте спасательную шлюпку.

ТИМ. Шлюпка готова, капитан!

КАПИТАН. Всем занять места в шлюпке!

ТИМ. Мы покидаем корабль?

КАПИТАН. Да!

ТИМ. А вы, капитан?

КАПИТАН. Я постараюсь выбросить корабль на скалы. Я не могу его бросить!

ТИМ. Тогда я с вами.

СЛУЖИТЕЛЬ… Мы тонем, да? Я не хочу умирать! Караул! Спасите! (Шум ветра, волн. Громкий треск ломающихся мачт).

СЦЕНА 7

После кораблекрушения. На берегу лежат Рукипрочь и Мадам Кувыркусь.


КУВЫРКУСЬ. (слабым голосом). Где мы?

РУКИПРОЧЬ. Мне это тоже интересно. Может, на дне морском?

КУВЫРКУСЬ. Разве на дне бывает так красиво?

РУКИПРОЧЬ. Не знаю! Я до сегодняшнего дня там еще не был.

КУВЫРКУСЬ (осматривается). Слушай, что я скажу…

РУКИПРОЧЬ. Что, еще одна идея?

КУВЫРКУСЬ. Только не падай, когда услышишь эту новость…

РУКИПРОЧЬ. Куда уж ниже-то падать?

КУВЫРКУСЬ. Мы находимся в Папугании!

РУКИПРОЧЬ. Ты точно в этом уверена?

КУВЫРКУСЬ. Разумеется. Я прекрасно помню, к примеру, это дерево. На нем прошло мое детство. А с этого дерева я училась летать. Никакого сомнения, мы прибыли на место.

РУКИПРОЧЬ. А почему нас никто не встречает?

КУВЫРКУСЬ. Но мы же никого не предупредили, что сегодня прибудем на остров.

РУКИПРОЧЬ. Ну так сообщи всем быстрее!

КУВЫРКУСЬ. Эй! Друзья-попугаи! Я здесь! (Прислушивается). Странно, никто не откликается.

РУКИПРОЧЬ. Может за это время тут не осталось ни одного попугая?

КУВЫРКУСЬ. Не может быть. Куда же они делись?

РУКИПРОЧЬ. По зоопаркам разобрали.

КУВЫРКУСЬ. Да нет, вот же они, сидят на ветках! Друзья, что же вы нам не отвечаете? Мы такие же попугаи, как вы!

РУКИПРОЧЬ. Странно, почему они ничего не говорят? Может быть, они тебя не узнали?

КУВЫРКУСЬ. Узнать-то они узнали, но, похоже, они нас не понимают!

РУКИПРОЧЬ. Как это возможно?

КУВЫРКУСЬ. Мы ведь выучились говорить в зоопарке, а они все время жили здесь. Вот теперь мы и не понимаем друг друга.

РУКИПРОЧЬ. Хорошенькое дело! Что же делать?

КУВЫРКУСЬ. Мы должны научиться жить так же, как они. И со временем сами станем такими же попугаями и они примут нас в свою стаю.

РУКИПРОЧЬ. Хорошо, попробую. Интересно, а что они едят?

КУВЫРКУСЬ. Представь себе, они едят обычные листья. Их тут много.

РУКИПРОЧЬ. И все?

КУВЫРКУСЬ. А ты что ожидал?

РУКИПРОЧЬ. Булочку с вареньем хотя бы. Или на худой конец вареное яичко.

КУВЫРКУСЬ. Ишь чего захотел! Это тебе не зоопарк. (Отрывает листочек и жует).

РУКИПРОЧЬ. Ну, как?

КУВЫРКУСЬ. Ничего, есть можно!

РУКИПРОЧЬ. Очень невкусно?

КУВЫРКУСЬ. Теперь поздно об этом думать. Не умирать же с голоду.

РУКИПРОЧЬ. (осторожно принимается жевать). А мы не отравимся?

КУВЫРКУСЬ. Ну что ты! Попугаи всю жизнь этим питаются.

РУКИПРОЧЬ. И я?

КУВЫРКУСЬ. Что – ты?

РУКИПРОЧЬ. Я теперь тоже всю жизнь должен этой гадостью питаться?

КУВЫРКУСЬ. Ничего, привыкнешь!

РУКИПРОЧЬ. Никогда!

КУВЫРКУСЬ. Если тебе не нравится, иди к ним. Может, предложат тебе что-то лучшее.

РУКИПРОЧЬ. Хорошо, пойду попробую с кем-то познакомиться. (Рукипрочь уходит, но тут же возвращается, держась рукой за подбитый глаз). Ну и повадки них! Чуть глаз мне не выклевали.

КУВЫРКУСЬ. Что ж ты хочешь? Это же дикие попугаи, и игры у них тоже дикие. Поживешь тут с месяц, сам таким же станешь.

РУКИПРОЧЬ. Интересно, а где они спят?

КУВЫРКУСЬ. Я тебе скажу, только ты не удивляйся.

РУКИПРОЧЬ. Представляю. Сейчас скажешь, что они вообще не спят!

КУВЫРКУСЬ. Гораздо хуже! Они спят под открытым небом.

РУКИПРОЧЬ. А если дождь?

КУВЫРКУСЬ. Ничего страшного. Утром на солнышке высохнут. Очень даже гигиенично – сразу и ванна, и солярий одновременно.

РУКИПРОЧЬ. А заодно, высокая температура, жар, так что никакой холод не страшен.

КУВЫРКУСЬ. Теперь уж ничего не поделаешь! (Появляется Тим.)

ТИМ. Ой, какое счастье, что вы живы! Я вас по всему побережью ищу.

КУВЫРКУСЬ. Мы тоже рады тебя видеть.

ТИМ. Как вас встретили ваши сородичи? Наверное, они вам очень обрадовались?

РУКИПРОЧЬ. Неимоверно!

ТИМ. Я рад за вас.

РУКИПРОЧЬ. А уж как мы рады.

КУВЫРКУСЬ. А что с нашим кораблем?

ТИМ. Корабль получил большие повреждения, но наш капитан обещал вскоре все исправить. А теперь я должен найти нашего смотрителя. Никак не пойму, куда он запропастился. Вы его не видели?

РУКИПРОЧЬ. К счастью, нет. (Появляется Служитель зоопарка. Тащит за собой клетку для попугаев). 

СЛУЖИТЕЛЬ… Зря радуетесь, я жив-здоров и даже не утонул.

РУКИПРОЧЬ. Естественно! Такие не тонут!

СЛУЖИТЕЛЬ… Когда началось кораблекрушение, я залез в клетку и благополучно доплыл вместе с ней до острова. Меня подобрали дикие обезьяны, столпились вокруг меня, стали рассматривать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров"

Книги похожие на "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Казарновский

Лев Казарновский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Казарновский - Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров"

Отзывы читателей о книге "Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.