» » » » Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии


Авторские права

Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Здесь можно купить и скачать "Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии"

Описание и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" читать бесплатно онлайн.



Словарь содержит около 10000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.






basic ~ базовая модификация (ракеты) «Стингер»

Stinger-POST модификация (ракеты) «Стингер-ПОСТ»

Stinger-RMP модификация (ракеты) «Стингер-РМП»

stock запас (ы) (материальных средств); имущество; ложа (оружия); приклад (оружия)

shoulder ~ приклад; ложа

stockpile накапливать запасы (материальных средств)

storage хранение

store запас; склад, хранилище; магазин; наружная подвеска (подвешиваемые под летательным аппаратом вооружение, грузы); pl имущество; грузы; материальные средства; запасы; средства поражения; боеприпасы; вооружение; хранить; запасать; накапливать; ~ program results хранить в памяти результаты работы программы

stowage боеукладка (место, оборудованное в боевой машине для хранения боеприпасов)

ammunition ~ боеукладка

strafe атака [удар] с бреющего полета; атаковать с бреющего полета

strafer (318) самолет-штурмовик

strainer фильтр

strake мор. пояс (наружной обшивки судна); лист обшивки в поясе обшивки; ав. аэродинамический гребень

bilge ~ скуловой пояс (обшивки судна)

bottom ~ днищевый пояс (обшивки судна)

garboard ~ шпунтовой пояс обшивки (судна)

sheer ~ ширстрек (верхний пояс обшивки судна)

strap полоска материи или металла

shoulder ~ (184) (нашивной) погончик

strategic стратегический

streamline придавать обтекаемую [аэродинамическую] форму

streamlined обтекаемый; обтекаемой формы; имеющий (правильную) аэродинамическую форму; be ~ to decrease the drag иметь обтекаемую форму для снижения лобового сопротивления

strength численность; (боевой и) численный состав; численность личного состава; силы и средства; сила; мощь; потенциал; прочность; сопротивляемость; be up to ~ быть полностью укомплектованным

~ accounting учет численности личного состава

signal ~ уровень сигнала

stress нагрузка; стресс; be constructed to withstand ~s конструировать таким образом, чтобы выдерживать нагрузки

stretcher носилки

strike (303) удар; наносить удар; ударный; react to ~s предпринимать ответные действия по отражению нападения

air ~ налет авиации; авиационный удар; удар с воздуха; воздушная атака; воздушный налет

stringer (284) стрингер

strip полоса; зона; взлетно-посадочная полоса; рулежная дорожка; монтаж аэрофотоснимков; разбирать оружие (на части)

mine ~ минная полоса, полоса мин (минного поля)

stripe полоска; нашивка

service ~ (нарукавная) нашивка [знак] за выслугу лет; (нарукавная) нашивка [знак] по годам службы

stripping разборка (оружия)

detail ~ полная разборка

field ~ неполная разборка

stroke удар; такт; ход (поршня)

compression ~ такт [ход] сжатия

exhaust ~ такт [ход] выпуска

induction ~ такт [ход] впуска [всасывания]

intake ~ такт [ход] впуска [всасывания]

power ~ рабочий такт [ход]

strongpoint опорный пункт

structure (321) структура; конструкция; устройство; корпус; силовой набор; каркас; организация; сооружение; prescribe organizational ~, personnel and equipment определять организационную структуру, численность личного состава и вооружение

all-welded ~ цельносварная конструкция

National Security ~ (113) структура национальной безопасности; органы национальной безопасности; органы высшего военного управления

strut (322) подпора; подпорка; распорка; стойка

air-oil shock ~ воздушно-масля-ная амортизационная стойка; воздушно-масляный амортизатор; стойка с воздушно-масляным амортизатором

stump пень; обрубок; огрызок; окурок

tree ~ пень; обрубок [обломок] дерева

sub-caliber подкалиберный

submarine (278) (300) подводная лодка; подлодка; субмарина; подводный корабль; подводное судно; be designed to seek and destroy enemy ~s and surface ships предназначаться для поиска и уничтожении подводных лодок и надводных кораблей и судов противника; build ~s with an emphasis on stealth строить подводные лодки с упором на повышение степени скрытности их действий

~, nuclear propulsion атомная подводная лодка; подводная лодка с ядерной силовой [энергетической] установкой

attack ~ многоцелевая подводная лодка; ракетно-торпедная подводная лодка

attack ~ (nuclear propulsion) атомная многоцелевая подводная лодка (ПЛА); многоцелевая подводная лодка с АЭУ

auxiliary research ~ научно-исследовательская подводная лодка из состава вспомогательных судов

ballistic ~ подлодка с баллистическими ракетами на борту

conventional ~ подводная лодка с обычной энергетической установкой; подводная лодка с неядерной энергетической установкой; обычная подводная лодка; неатомная подводная лодка (НАПЛ)

diesel ~ дизельная подводная лодка

diesel-electric ~ дизель-электрическая подводная лодка

fleet ballistic missile ~, nuclear propulsion эскадренная подводная лодка – носитель баллистических ракет с ядерной энергетической установкой; атомная подводная лодка с баллистическими ракетами, ПЛАРБ; атомная ракетная подводная лодка

guided missile ~ (nuclear propulsion) атомная подводная лодка с крылатыми ракетами (ПЛАРК)

missile-launching ~ ракетная подводная лодка

nuclear ~ атомная подводная лодка; подводная лодка с ядерной энергетической установкой (ЯЭУ)

quiet diesel ~ малошумная дизельная подводная лодка

submerge погружать (ся); уходить под воду

submersible (300) подводный аппарат; погружаемый аппарат

self-propelled ~ самоходный подводный аппарат

submersion погружение

submunition (63) (80) боевой элемент (БЭ) (кассетного боеприпаса); поражающий элемент (боеприпаса); малокалиберный боеприпас; суббоеприпас; dispense ~s over the target area разбрасывать боеприпасы над районом расположения цели

dual-purpose ~ боевой элемент двойного действия; осколочно-фугасный боевой элемент

individually fuzed ~ боевой элемент с индивидуальным взрывателем

subordinate подчиненный; be directly ~ to… непосредственно подчиняться кому-либо

subsistence продовольствие

substance вещество

poisonous ~ ядовитое вещество; rapidly and effectively render harmless ~ ~s быстро и эффективно обезвреживать ядовитые вещества

success успех; exploit ~ развивать успех

suite (технический) комплекс; комплект (оборудования)

Arena defense aid ~ комплекс активной защиты танка (КАЗТ) «Арена»

software ~ комплект [набор] программного обеспечения

sump сточный колодец; отстойник; картер, (масляный) поддон

grenade ~ гранатоуловитель

oil ~ поддон (картера); маслоотстойник

water ~ водоотводный колодец; водоотвод

superelevation разность настоящего и упрежденного углов места; угол прицеливания

superiority превосходство; gain ~ добиваться превосходства

air ~ превосходство в воздухе

cyberspace ~ информационное превосходство; превосходство в киберпространстве

space ~ превосходство в космосе

superstructure (298) надстройка (судна)

supervision (206) контроль; надзор

supply снабжение; материальное обеспечение; поставка; подвоз; подача; питание; pl предметы снабжения; материальные средства; материальные запасы; снабжать; поставлять; подавать; доставлять; подвозить; curtail the enemy food ~ значительно понижать возможности противника по снабжению пищевыми продуктами; interfere with enemy command, ~, communications and observations нарушать системы управления, снабжения, связи и наблюдения противника

support (18) (160) (245) поддержка; обеспечение; головной отряд (авангарда); опора, стойка; поддерживать; обеспечивать; обслуживать; provide fire ~ for land operations оказывать огневую поддержку войскам на берегу; provide ~ in the right quantities at the right time and place предоставлять все виды тылового обеспечения в необходимом объеме в нужное время и в нужном месте; use for close air ~ missions использовать для выполнения задач непосредственной авиационной поддержки

~ ground forces in combined-arms land warfare оказывать поддержку наземным войскам при проведении общевойсковых боевых действий на суше (и на море)

administrative ~ тыловое обеспечение; административное обеспечение; административно-хозяйственное обеспечение

agile combat ~ гибкое боевое обеспечение

air ~ авиационная поддержка; поддержка с воздуха

artillery ~ (221) артиллерийская поддержка; поддержка огнем артиллерии


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии"

Книги похожие на "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Киселев

Б. Киселев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии"

Отзывы читателей о книге "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.