» » » Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия


Авторские права

Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия

Здесь можно купить и скачать "Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское фэнтези, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия"

Описание и краткое содержание "Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия" читать бесплатно онлайн.



Все началось с ветра. Потом мечты показались реальными. И вот – с меня уже берут обязательство творить чудеса. Я как бы не могу быть против, но прочувствовать на собственной шкуре цену чудес оказывается несладко. И кто поверит в такие безумные приключения?.. Так что представляю Вам, уважаемый читатель, невероятно правдивое изложение моих нелепых похождений в двух частях: «Записки феи» и «Записки журналиста».






– Посмотрите, Герда смеется! – вдруг воскликнули в толпе, сразу затихшей.

Женщина улыбнулась.

– Но она ведь смешная, верно? – лукаво сказала она автору выкрика.

– Ну, девочка, – обратились внезапно ко мне. – Ты, наверно, фея! Это чудо, что Герда смеется вот так впервые за много лет!

– Да, фея, – все еще глупо потупилась я. Вот так да, стать всеобщим смехом.

И тут сзади задул сильный ветер. Мои волосы снова взлетели над головой, а юбка поспешила за ними. Я отчаянно заборолась с ней и вдруг поняла: третье чудо! Это же не может быть западно-восточный ураган?! Вдруг я что-то не то натворила?.. И, забыв о юбке, толпе и хозяйке метлы я сломя голову помчалась к лесу.

Глава 6. Глава государства

Странно, но никакого разрушения не произошло. Ветер стих так же быстро, как и утром, к тому же, судя по мху на стволах деревьев, не был он западно-восточным. Скорее, северо-южным или, ой, как его тут называют – юго-северным. Но все равно он был, и это не могло не быть связано с моими чудесами. Поэтому я бежала мимо городских ворот, обители Йоханна и Томми, дома девочки с имбирем в свой секретный лес. Не сразу я нашла фейный домик. Никогда раньше не приводил меня самый обыкновенный ветер к такой страшной растерянности. Хотя – этот-то ветер как раз совсем и не принадлежал к разряду обычных! Ну, где еще вы можете встретить юго-северный ветер за очередным поворотом?..

Дверь в избушку была открыта. Чувство некого критического изменения статуса кво меня не только не покидало, но и росло с каждым шагом. Я встала на порог. В открытых окнах реяли занавески неким символом непоправимого несчастья. Я бросилась их закрывать и наступила на зашелестевший под ногой листок бумаги. Я подняла его и прочла:

«Ты хорошо справляешься. И я ухожу. Отныне ты будешь единственной и полноправной феей в этом королевстве. До тех пор, ка…»

Письмо неожиданно обрывалось. Словно этой фее не дали его окончить и насильно вынесли из дома на руках сквозняка.

Странно. Итак, ветер и ее исчезновение связаны таки с моими чудесами. У меня ведь была неделя, а я поспешила все в один день… Но так случайно вышло! Однако, мир не уничтожен, значит, ветер не был западно-восточным да и, полагаясь на мои знания о сторонах света… Наверно, когда я прошла стажировку, старая фея отправилась дальше куда-нибудь?.. Только она написала так, будто уже неделя прошла. Не старая, а предыдущая. И что же мне делать теперь? Мои волосы были в жутком беспорядке после хулигана-ветра и моей беготни, лицо вспотело и, наверняка, выглядело глупо и замученно, вдобавок я снова где-то врезалась своими ушибленными коленями. И обвалившийся на меня непонятный долг перед королевством этим сказочным… Я решительно (хотя не знаю, решив что именно) вышла за дверь и направилась куда глаза глядят в бессильном раздражении пиная каждую кочку. Мало того, что так распорядились моей жизнью без моей воли, так еще и имя глупое привязали!

Сейчас я была так раздосадована, даже так зла, что, казалось, одним пинком левой ноги сдвинула бы Землю с оси… И, никто, не попадайся мне!

Но кто-то таки попался. Вдруг из чащи раздались приглушенные вопли: «На помощь!» Я встала как вкопанная. Это еще что такое?! Снова чудо требуется?.. Но совесть, конечно, не дала проигнорировать крики, становившиеся все отчаяннее. Я побежала на этот голос. Странно, но был он мужским. В какую же переделку должен попасть мужчина, чтобы так испугаться?.. Смогу ли я что-то сделать для него со своими всего лишь псевдофейскими способностями?..

Я, запыхавшись, выбежала на полянку в ромашках. Крики не прекращались. Наконец я узрела их источник. И рассердилась вконец.

Над землей примерно на высоте в метр болтался вниз головой на веревке молодой человек. Он явно просто попался в ловушку, наступив ногой в скрытую на траве петлю и, мигом взмыв в небо на отпружинившей ветке, оказался в таком положении. Да и, судя по колчану за его спиной, эта ловушка вполне могла оказаться поставленной им же собственноручно! Но, что хуже всего, он просто висел, извивался и кричал, не пытаясь освободиться самостоятельно! Это меня совсем вывело из себя. Тут он меня заметил.

– О, ты как раз вовремя! – достаточно высокомерно сказал охотник-неудачник. Что было чудно, ведь моя голова была явно выше его на тот момент… Но я не оценила юмора ситуации и все свои расстройства и тяготы дня излились на несчастного.

– А вы только меня и ждали? – несмотря на его фамильярность, моя воспитанность не позволила мне обратиться к нему на «ты». – Орете на весь лес, как будто вас убивают, а на самом деле всего-то…

– Кто ты такая?! – осмелился он еще и перебить меня, начиная краснеть от вынужденных вверх-тормашек, а от этого становясь еще менее привлекательным.

– Кто я? Я фея! – выпалила я гневно и насмешливо. – Фея Какатоесть!

– Фея?.. – тон висевшего поменялся и стал исполненным благоговения. – Неужели мне выпало счастье встретить лесную фею?.. Почему же ты такая большая и без крылышек? – казалось, он был в недоумении. – И не так прекрасна, как мне про фей рассказывали.

Я откинула со лба прилипшую челку и покраснела от нанесенной мне обиды.

– Думаешь, все знаешь о феях? Ты сам-то кто?

– Я – принц Эдвард, – приосаниться хотел он было, но весьма комично заболтался на веревке. – Не освободишь ли ты меня своей чудесной волшебной палочкой?

– Ах, ты принц! – пропустила я его просьбу мимо ушей. – Властитель это странной страны и ответственный за весь беспредел?

– О чем ты, Какатоесть? – и это дурацкое имя вернуло меня из состояния полного аффекта. Я ж должна поддерживать образ добропорядочной феи! Но полностью я себя сломить чувству долга не дала.

– Ты тоже не больно красив для принца, принц Эдвард, – с достоинством вернула я ему любезность. – Палочка не со мной, – продолжала я свою иронию, – но я тебе и без нее могу помочь, – я рывком вытащила из его правого сапога примеченный заранее нож и просто перерезала веревку. Он не успел возопить против такого бессердечия – нож был острый и резал быстро – и вот уже потирал ушибленную спину в траве.

Я достойно вернула ему нож с легкой улыбкой, ибо уже начала забавляться:

– Впредь будьте полюбезнее с феями, принц Эдвард, – я собралась уйти, последний раз поймав его ошалелый взгляд. То ли от шока, то ли от удивления моему поведению. Явно не от моего внешнего вида, он сам сказал, что выгляжу я ужасно.

– Подожди, фея Какатоесть, – я стиснула зубы. Да уж, прилепится теперь ко мне это имя! Но, самое странное, никого из всех, кто его слышал, оно не смешило! Его произносили с таким же благоговением, как, например, «Стелла» или «Лидия». – Неужели ты исчезнешь так быстро? – принц Эдвард поднялся, все еще не отпуская свой пострадавший позвоночник, и оказалось, что ростом он выше меня на голову, а внешне довольно симпатичен. Но, назло ему, мне не хотелось признаться в этом даже себе.

Я надменно обернулась со знаком вопроса на лице.

– Я первый раз в жизни увидел фею! – привел этот растяпа-принц довод.

Я пожала плечами.

– И хватит с вас. Я и так сделала вам чудо, будьте этим довольны.

– Прошу, приходи на бал завтра! – взмолился принц. Ну, никакого у него не было чувства самоуважения, кроме напыщенности, что ли? Однако, бал – это было заманчиво.

– Что же, полагаю, идея не самая плохая, – молвила я снисходительно.

– Замечательно! – захлопал принц Эдвард в ладоши. Как ребенок, честное слово. – Тогда мы вас ждем, вы обещали!

Я кивнула и постаралась удалиться легкой поступью. Но коварные коленки всячески мешали мне в осуществлении моей благородной цели…

Перспектива бала затмила печали моего нового ремесла. Я уже напевала себе что-то под нос, входя в свой новый домик (благо, я никогда не отличалась так называемым «топографическим кретинизмом», как я ни не люблю это слово). Жизнь начала налаживаться. Видимо, всего благодаря приглашению на бал от разбалованного принца!

Глава 7. Дом, милый дом

Вот таким был насыщенным мой первый день. Вернувшись домой (как легко я начала называть эту хижинку домом!), я блаженно завалилась в кресло и стала медленно обводить взглядом свое новое жилище.

Оно не было большим, но так восхитительно соответствовало каждой потаенной мечте моего сердца! Я уже описывала ту сказочную избушку, но вернусь к этому приятному занятию.

Размера она была небольшого, однако удивительным образом вмещала в себя все необходимое. Прямо напротив двери, смело повернувшись к нему лицом, стояло большое кресло, которое обнимало всякого сидящего так тепло и радушно. Именно в нем я и читала Золушку перед появлением моей предшественницы. Позади расположился уснувший уже теперь камин. По левый подлокотник кресла высился стенной шкаф с книгами, важно подпиравший потолок своим ученым лбом. По правый подлокотник кресла протянулся длинный стол с парой старинных стульев ему в друзья, упираясь в окно с кружевными занавесками. Под креслом, явно по праву считавшим себя центром вращения комнаты, раскинулся круглый вязаный милый коврик, словно подмигивавший из-под ног заговорщицки. Но, все же, не таким уж кресло было важным хозяином. Ибо в однокомнатном домике присутствовало еще два значительных угла – перед выпирающим своим знанием поближе к креслу важным шкафом и за ним, по соседству с очагом. В первой нише, встречавшей вошедшего по левую руку, скопились полки и столики, якобы ожидавшие своего великого предназначения в этой жизни, пока же были заставлены всевозможными шишечками, веточками, свечками, подставками, баночками, вазочками. Напротив на одиноком крючке понурилась одинокая красная накидка с капюшоном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия"

Книги похожие на "Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Андерсенн

Кейт Андерсенн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия"

Отзывы читателей о книге "Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.