» » » Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню


Авторские права

Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню

Здесь можно купить и скачать "Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежная религиозная литература и эзотерика, издательство ЛитагентАдитиc333f41a-9cc0-11e4-9836-002590591dd6, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню
Рейтинг:
Название:
Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
5-7938-0045-X
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню"

Описание и краткое содержание "Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню" читать бесплатно онлайн.



«Ригведа» представляет собой древнейший памятник индийской духовной культуры. Она практически целиком состоит из гимнов, обращенных к Индре, Агни и Соме. Шри Ауробиндо перевел гимны, посвященные Агни, на английский язык, так как посчитал, что именно они имеют первостепенную важность. В йоге Агни символизирует внутренний огонь – волю и действующую силу, позволяющую выполнять духовную практику и достигать благодаря ей великого совершенства, свободы, ясности сознания и бессмертия. Шри Ауробиндо передал в поэтической форме основные переживания, связанные с духовным откровением, содержащимся в этих гимнах.






10. Он носил плод[123] отца, который произвел его на свет; один сосал он молоко многих истекающих изобилием, питавших его. У обеих один властелин и родственник: ради этого чистого самца охраняй обеих в человеке.

11. Огромен он был на просторе, где нет преград, и рос, ибо воды многие и великие питали пламя; в природной обители Истины возлег Огонь и сделал ее своим домом, в трудах подруг, сестер.

12. Словно высь, все поддерживающая[124] в слиянии великих вод, пылко желающий видения для Сына, непосредственный в сиянии своего блеска, он есть Отец, произведший на свет Лучистые стада, он – дитя Вод, сильнейший, могущественнейший Огонь.

13. Желанный и преисполненный благости породил его во многих формах – представшее в видении дитя вод и дитя растений земных: боги тоже встретили Умом Огонь, сильный от рождения, мощный в действии[125] , и определили ему его труд.

14. Мощные всполохи[126] солнца, словно сверкающие молнии, подчиняются этому Огню, непосредственному в сиянии своего блеска, возрастающему словно в тайной пещере внутри собственного дома в безбрежном просторе, – и они выдаивают молоко бессмертия.

15. Совершая жертвоприношение тебе подношениями моими, я молюсь и молю о дружбе твоей и о благорасположении с величайшим рвением. Создай вместе с Богами защиту для почитающего тебя и охрани нас своими пламенными силами, которые обитают в доме.

16. Мы – те, кто приходит к тебе, дабы поселиться с тобой в твоем доме, о Совершенный предводитель в пути, владеющий всеми богатствами, – да осилим мы враждебное воинство небожественных сил, затопив[127] его полноводьем вдохновения.

17. О Огонь, ты становишься в нас восторженным лучом интуиции богов, которому ведома вся провидческая мудрость; помещенный в свой дом, ты даешь смертным пристанище в этой обители, как возница их, достигающий их цели, ты путешествуешь вослед богам.

18. В доме смертных со вратами бессмертный воссел как Царь, венчая все познаваемое: озарил своим лучезарным ликом простор Огонь, знающий всю провидческую мудрость.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Notes

1

Саяна, который в нескольких местах переводит ghṛta как свет, в данном случае предлагает значение «вода»; вероятно, он думает, что божественные кони сильно устали и вспотели! Истолкователь натуралистического толка мог бы начать доказывать, что поскольку Индра есть Бог неба, то примитивный поэт вполне мог верить, будто дождь – это капли пота с коней Индры.

2

Это перевод Саяны, буквально передающий значение слов.

3

Сравните это выражение с описанием ариев – благородного народа, ведомого светом, jyotir-agrāḥ.

4

Или – То (наивысшая Истина) было единственным.

5

Или – я видел величайшее (наилучшее) из тел богов.

6

Или – ради закона Истины, ради видения.

7

I.68.2.

8

VII.60.5.

9

I.164.47, а также IV.21.3.

10

Атхарваведа XII.I.1.

11

IV.3.4.

12

III.12.7, а также VII.66.3.

13

V.12.2, а также VII.43.4.

14

I.68.3.

15

I.164.46.

16

X.129.2.

17

III.39.5; а также IV.54.4 и VIII.45.27.

18

Подчас риши как будто сочетали два разных значения в одном слове. В этих местах я пытался передать этот двойной смысл.

19

Или – уничтожитель бед.

20

Или Турвити широкой радости.

21

«его» (its) – света. (Прим. пер.)

22

Или лучше – он забирает себе наше смирение (surrender), он уносит с собой наше смирение.

23

Или – своим напевом.

24

Или – как волнение моря.

25

Или – он свет, который трудно разжечь.

26

Или – когда появляется Солнце.

27

Или – совершенствующее благо.

28

Или – устанавливает.

29

Или – в тайну тайной пещеры.

30

Или – обретают радость в.

31

Или – учится у тебя.

32

Или – двух спутников.

33

Или – распорядитель сущего.

34

Или – пробующий всю пищу.

35

Или – с людьми.

36

Или – ради этих людей.

37

Или – ты убил.

38

Или – придя к видению Солнца.

39

Или – в солнце.

40

Или – добудь для нас знание у Богов.

41

Или – сонм. Это может означать армию богов жизни, marutām śardhaḥ.

42

Goṣu – в Лучах-Коровах, сияющих стадах Солнца.

43

Или – пренебрежешь, сотрешь из памяти.

44

Или – внемли, прежде чем совершится это нападение на нас.

45

Или – множество Сил.

46

Или – придавая единую форму всему бессмертному.

47

Nema – половина; слово явно относится к Великому Небу, «bṛhad dyauḥ», верхней половине, за пределами которой находится высший план.

48

Или – наставление.

49

Или – он тот, о ком надо размышлять (поддерживаемый мыслью), полный блаженства, словно самость.

50

Или – воители в сражениях, да завоюем мы изобилие.

51

Или – разделяемые небом.

52

Или – поддерживаемые.

53

Или – распределяемое богами.

54

Это может значить также «пробуждение мыслью (thought-awakening) Зари внутри». (Прим.ред.)

55

Lover – букв. «любовник». (Прим.ред.)

56

Буквально это слово (deliciousness) можно было бы перевести как «прелесть» или «приятность на вкус». (Прим.ред.)

57

Букв. «вещества» (substance). (Прим.ред.)

58

Или – Бытие. (Прим.ред.)

59

Или – с высоко поднявшимся сиянием, ищущим Богов.

60

Или – жрец призывания для людей, которые видят.

61

Или – удерживаем.

62

Или, в эзотерическом смысле – воинство Жизненных Сил, проносящееся оплодотворяющим дождем над нашими возделанными полями и над нашими пустошами.

63

Иначе – созерцатели пламени, букв. «провидцы, видящие пламя». (Прим.ред.)

64

Букв. «криком». (Прим.ред.)

65

Или – белизна; śukra, яркий белый цвет.

66

Или – языком в присутствии единого.

67

Mṛś передает обычно значение полового контакта; vāraṇaḥ – производное от vṛ – покрывать, окружать.

68

Или – следуя за своим младенцем.

69

Пояснение: Небо и Земля, Ум и Тело, вместе обитая в одной оболочке или в одном материальном мире, движутся во мраке неведения, они проходят сквозь мрак, следуя за божественной Силой, которая рождена от их деятельности. Значение kupaya неясно. Отец – это Пуруша или же Небо в смысле высшего духовного существа.

70

Или – спешат и распространяются.

71

Mahīmavanim может означать необъятную землю, но avanī и даже pṛthivī в Веде не неизменно употребляются в значении «земля»– первое вообще редко, – а возвращаются к своему изначальному смыслу: sapta avanayaḥ.

72

Или – наполняет блаженством формы вещей.

73

Babhrūṣu – коровы, aruṇayaḥ последующего стиха – знание в смертном уме.

74

Или «распростершись».

75

В тексте Шри Ауробиндо stand upon high, что можно перевести как «пребывают на высоте».

76

Mamruṣīḥ остается под сомнением, это может значить «мертвый» или «умирающий». Rebhire – «находят усладу», здесь это полностью оправданно.

77


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню"

Книги похожие на "Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шри Ауробиндо

Шри Ауробиндо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню"

Отзывы читателей о книге "Шри Ауробиндо. Гимны мистическому огню", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.