Владислав Вишневский - Аллегро

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Аллегро"
Описание и краткое содержание "Аллегро" читать бесплатно онлайн.
Удивительная, но реальная история событий произошла в жизни военного оркестра.
Музыканты, как известно, народ особенный. Военные музыканты в первую голову. А какую музыку они исполняют, какие марши играю! Как шутят! Как хохмят! Как влюбляются Именно так всё и произошло в одном обычном военном оркестре. Американка Гейл Маккинли, лейтенант и дирижёр, появилась в оркестре неожиданно и почти без особого интереса к российской маршевой музыке, к исполнителям, но… Услышала российские марши, безоговорочно влюбилась в музыку и исполнение, и сама, не подозревая ещё, влюбилась в одного из музыкантов – прапорщика, но, главное, она увидела композиторский талант у пианиста Саньки Смирнова, музыканта-срочника. В оркестре на тарелках пианист играет, ещё и английский язык оказалось знает, и скромный, и пианист талантливый, и… Даже посол США в Москве, мистер Коллинз, всему этому восхитился. Санька Смирнов оказался настоящим Национальным достоянием страны. Об этом и не подозревали. Это вся Европа услышала и подтвердила. Правда для этого музыкантам оркестра пришлось в город Стокгольм лететь, в Швецию, Кантату Санькину на заключительном королевском концерте исполнять. Женька Тимофеев, первая труба в оркестре, там и объяснился с Гейл, а Санька Смирнов, национальное достояние, познакомился с Кэт. А сколько всего с этим путешествием интересного и необычного для них было… И это кроме всего прочего…
– Что ты, Гейл, подруга, кроме наших с тобой четырёх, я не только русский выучила и японский давно, сейчас китайский зубрю… Китай – сфера наших национальных стратегических интересов. Язык, кстати, ничего особенного, но вот грамота… – лицо Мад изобразило укоризненный «ноль». – Я тебе скажу… Правильно говорят, китайская грамота есть китайская грамота… Полный туман, и дым лотоса в пору цветения китайской вишни. Представляешь, поэтические образы? Ещё я научилась водить вертолёт, самих вертолётчиков за нос, и остальных, кто мне понравится… Но твой Стив… Стив!! Я тебе завидую…
– Стив? Да, Стив… Со Стивом мне повезло. Он любит меня. Я знаю… Но…
– Что «но», что, Гейл? В нём какой-то дефект? Он мазохист, гей?
– Нет, ничего подобного… – испуганно замахала руками Гейл. – Я не замечала… Дело наверное во мне…
– Он тебе не нужен? Ты лесбиянка, Гейл, лесбиянка? Откройся мне. У меня тоже есть что сказать. Ну?
– Нет, Мад, перестань, ничего подобного. Я нормальная традиционалистка. И он, надеюсь, тоже…
– Так, вы, что же, не проверили это? Без секса?! Это же… Вы не спали вместе?
– О-о-о, похоже мы с тобой много выпили, Мад… Пора и закругляться… – прервала Гейл. – Я ничего не соображаю… Такой долгий перелёт. Просто ужас. На «конкорде» гораздо лучше бы получилось, быстрее, но они сюда не летают… Почему они сюда не летают, Мад, почему? А жаль!
– Ладно, я поняла. Не хочешь откровенничать, не будем. Я тоже сегодня кажется перебрала… чуть-чуть!.. Ещё один коктейль, или кофе?
– Чаю!
– Правильно, это по-русски. Хотя сами русские везде почему-то предпочитают кофе. Кстати, и русской экзотики уже здесь давно нет. Ни старой Москвы, ни улиц, ни саней с тройками лошадей, ни… Куда не приедешь, Европа и Европа. Башни, Сити, шопы, мегахаусы, бутики… Кстати, такие бешеные цены в Москве, просто ужас! На всё!! Ничего здесь не покупай. У нас всё дешевле, намного дешевле…
– Я ничего и не собираюсь покупать. У меня всё есть. Поехали, Мад, домой. Дядя наверное уже вернулся, ждёт…
Мадлен взглянула на свои наручные часы, пьяненько качнула головой.
– Нет, девочка моя, дядя ещё не приехал, он только подъезжает… Кстати, твой дядя великий человек. Дипломат, учёный, мыслитель, каких поискать… А как он в психологии разбирается, в цветоводстве, просто прелесть! Я с него пример беру… С кого же ещё? Он мой шеф. Я с ним работаю. У него и учусь. – Неожиданно обрывает себя, вздрагивает, как от озноба. – Всё, подруга, двойной кофе, таблетку, и я в форме. Мы едем домой, к дяде. Всем нужно отдохнуть. Завтра у тебя трудный день. Пьём кофе и айда, как говорят русские. Аля-улюм, гони гусей.
– Что? – рассмеялась Гейл. – Я не поняла.
– Это идиома по-русски, игра слов, на английский не переводится. Самое близкое значение – пьём и едем спать.
– А, поняла. Едем!
Несмотря на московские дорожные проблемы, Гейл Маккинли вместе с Дуайтом Томасом, переводчиком протокольного отдела посольства, приехала в Минобороны РФ вовремя. Гейл последовала совету мудрой Мадлен О,Нилл когда выезжать, в чём выезжать, да и водитель карту дорог отлично знал. Сама Мад, к сожалению, не смогла сопровождать Гейл, была занята срочной подготовкой пресс-релиза по итогам совещания.
Посольский лимузин подошёл к крыльцу здания Минобороны России без четверти до назначенного времени.
Пройдя проверку документов и идентификацию личности, включая и ворота металлоискателя, дежурный офицер ведомства, молодой подполковник, высокий, стройный, с мужественным, красивым лицом, словно «выставочный образец», с интересом оглядывая не столько военную форму гостьи, сколько её самоё, галантно проводил лейтенанта Маккинли вначале к скоростному лифту, поднял на 16-ый этаж, пустыми и гулкими коридорами затем провёл в приёмную генерал-лейтенанта Осипова. Осипов в министерстве ведал вопросами международных культурных контактов.
Оставив гостью и её переводчика в приёмной, офицер ушёл. Другой офицер, уже в чине полковника, прихватив тонкую папку со своего стола, попутно гостеприимно кивнув посетителям на несколько свободных мягких кресел, присаживайтесь, мол, пожалуйста, торопливой походкой ушёл на доклад к шефу.
Гостья и переводчик остались ожидать. Гейл, сидя в мягком кресле, переводчик стоя. Молча и с любопытством оглядывали приёмную.
Огромная приёмная, как и само массивное, тяжёлое здание министерства говорило об амбициях тайного и явного могущества государства и его силы. Как, впрочем, и любое такое ведомство, в любом другом государстве.
Полковник тем временем положил перед генералом папку и доложил:
– В приёмной лейтенант Гейл Маккинли, товарищ генерал-лейтенант, из Блока НАТО, ожидает. Она с переводчиком.
Генерал поднял глаза.
– Женщина?
– Да, товарищ генерал-лейтенант, молодая, симпатична.
– Женщина и к нам, интересно?! – прищурился генерал. – Толстая, наверное? – тонко пошутил.
– Никак нет, товарищ генерал-лейтенант, – не принял шутку полковник. – Наоборот.
– Интересно, если наоборот. И что же? – генерал посмотрел на свои наручные часы, заметил. – И не опоздала. Успеем, нет? – ближе придвинул папку, не раскрывая спросил. – Что ей надо… эээ… в нашем ведомстве? Напомните, – потребовал он, открывая первую страницу. Со второго листа, с фотографии на него смотрело улыбчивое веснушчатое девичье лицо в тёмно синей американской военной форме.
– Действительно… симпатичная. – Одобрил он. – И что?
– Образование элитное. Она из семьи сталелитейных магнатов.
– Это опускаем. Мы не министерство экономразвития. Короче.
– Прошла курс обучения военно-морских офицеров по программе «Дух и воля»…
– Это СВРовцам и ГРУушникам. Шпионами они занимаются. Ко мне-то она зачем, я спрашиваю, к нам? Мне же на самолёт!..
– Может, перенести встречу, товарищ генерал-лейтенант? Или к заместителям направить…
Постукивая подушечками пальцев по столу, раздумывая, генерал поморщился.
– Н-н-не опоздала… В приёмной уже… – Тяжело вздохнул. Снова поморщился. Смахнул ладонью невидимую пылинку со стола. – Не удобно как-то… Симпатичная… Так что ей надо-то, вы мне можете сказать?
– Там моя справка, товарищ генерал-лейтенант, – полковник указал глазами на первый лист. – Но если коротко, – Международный оргкомитет просит оказать ей содействие в прослушивании музыки… Всего лишь!
– Какой музыки? Это не к нам, это к Минкульту.
– Военной музыки, товарищ генерал.
– А, военной! Понятно! На конкурс, наверное, решили нас пригласить… Это можно. Правда, если за их счёт. А если за наш… Извините. У нас не предусмотрено. Так нет?
Полковник кивнул головой, выпрямился.
– Так точно, товарищ генерал-лейтенант. Приглашать или сказать, что встреча перенесена?
– Приглашай.
Ещё больше Гейл поразил кабинет генерала. Размером немногим меньше спортзала, высоким потолком, множеством красивых люстр, двумя огромными столами – один хозяина, другой, сбоку, для совещаний, двумя шеренгами массивных мягких кресел, шестью высокими окнами за жалюзи, набором символов государственной власти за спиной генерала: флаг, герб, портрет президента, портрет министра обороны, с десяток специальных телефонов. Сам генерал, удивительно молодой, театрально вальяжный, высокий и удивительно широкоплечий, учитывая размеры головы, слегка привстав, предложил гостье присесть в кресло, за своеобразным журнальным столиком.
Гейл, кивнув, прошла, за ней проследовал и переводчик. Генерал проследил за действиями гостьи. Отметил её молодость, красивое лицо, закрытую полуулыбку, стройную фигуру, тонкую талию, изящные стройные ноги, военную униформу. Ещё раз глянул перед беседой в досье, запоминая имя, встал из-за стола, пересел к гостям, устроился поудобнее.
«Так что у вас к нам, госпожа лейтенант?», говорил его светлый взгляд. Ни фамилия, ни её лейтенантские погоны его не заинтересовали. Быть может потому, что через пять часов, с группой других генералов и с секретарём Совета безопасности России, улетал в Брюссель, на согласование вопросов по темам предстоящего Саммита президентов «Большой восьмёрки». Это масштабно, это по государственному, а тут… Притом, из полученных документов генерал понял, лейтенант хотела бы ознакомиться с современной передовой музыкой армейской направленности… Игрушки какие-то! И стоило ли за этим в такую даль лететь?! Ни для министерства, ни для армии, ни для себя лично, ничего в принципе значимого в её приезде генерал не видел. Поездка в Брюссель, это интересно, это важно, это престижно. В тех же примерно тонах это отметил и референт генерала. «Забугорная дурь, наверное».
«Блажат капиталисты, ничего более», усмехнулся генерал. Действительно, цель приезда лейтенанта, на фоне глобальных проблем, о которых генерал знал, а уж о скольких догадывался, не выглядела вообще никак, ни в профиль, как говорится, ни в анфас, кроме, может, самой девушки… Но таких в его стране, в России, генерал по телевизору видел – пруд пруди. Причём, не с таким высокомерным взглядом. Глядя в её голубые глаза – интересно, настоящие или линзы – генерал размышлял: отложить решение её вопросов до своего возвращения или переадресовать всё же замам… Но лейтенант, словно угадав, заговорила первой. Говорила гостья по-английски. Генерал выслушал непонятную речь, с досадой уловив мелькнувшую мысль, надо бы, наверное, взяться всё же капитально за английский, но с приходом президента ВВП, свободно говорящего на немецком языке, в его ведомстве почти все тут же принялись зубрить немецкий язык, хвастать новым борцовским кимоно и походами в спортзал, кататься на лыжах, и он тоже. Это было всенепременно и обязательно. И для карьеры, главным образом. Модным было ввернуть где-нибудь на высоком совещание пару-тройку фраз из Гёте или попасть в президентскую свиту с лыжами, на отдых.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Аллегро"
Книги похожие на "Аллегро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владислав Вишневский - Аллегро"
Отзывы читателей о книге "Аллегро", комментарии и мнения людей о произведении.