» » » Катрин Стейерт - Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления


Авторские права

Катрин Стейерт - Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления

Здесь можно купить и скачать "Катрин Стейерт - Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии, издательство Литагент 5 редакция «БОМБОРА». Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Катрин Стейерт - Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления
Рейтинг:
Название:
Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-04-089044-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления"

Описание и краткое содержание "Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления" читать бесплатно онлайн.



На борту самолета экипаж переживает самые разные ситуации, порой опасные, временами абсурдные или чересчур драматичные. На страницах книги более 25 бортпроводников делятся своими эмоциями и рассказывают о секретах далеко не самой романтичной работы. Эта книга ответит на все ваши вопросы и пропустит за кулисы профессии, которая будоражит воображение миллионов.





Первые гражданские летчики учились летать, ориентируясь на местности. Они использовали церковные башни, фабричные дымоходы, железнодорожные пути и другие объекты, по которым можно было равняться. «Когда в середине пятидесятых годов мы летали над Африкой, то искали глазами место, где выкачивали нефть, – рассказывает Элиз, 83 года. – Его можно было заметить по языкам пламени, поднимавшимся от земли. Если кто-то кричал: «J’ai vu la torchère»[10], – мы знали, что находимся на верном пути».

Правильная работа и атмосфера

Шанталь Дамарий из Брюгге, стюардесса Brussels Airlines, тоже была влюблена в гламурную ауру этой профессии: «Стюардессы всегда выглядели супер – красиво причесанные и излучающие особое сияние, которое меня очень привлекало. Когда мы летали с родителями, я смотрела, как они работают, и всегда говорила самой себе: «В будущем я хочу заниматься тем же самым!» Каждый раз я хотела заглянуть в кабину пилотов или немного посидеть со стюардессами на кухне в конце салона. Им нравилось, что я так интересовалась их работой.

В семнадцать лет я окончила школу гостиничного дела, но чувствовала, что была еще слишком молода, чтобы идти работать, – вспоминает Шанталь. – Я еще один год отучилась по своей непосредственной специальности, а последний, седьмой год потратила на изучение туризма. Это было что-то новенькое. Помимо всего прочего, мы прослушали курс по гражданской авиации, преподаваемый кем-то из KLM[11]. Конечно, о большем я и мечтать не могла. Однако ticketing – выписывание билетов от руки – не пришелся мне по душе: я хотела летать. Когда преподаватель рассказывал о назначении и типах воздушных судов, я слушала с увлечением.


Как-то он попросил нас принести к следующий неделе APT[12] – брошюру с расписанием рейсов и тарифами всех авиакомпаний. APT было трудно достать, потому что их не хватало даже самим турагентствам. Но у меня была знакомая девушка Натали, с которой мы вместе ходили еще в детский сад. С декабря 1989 года она работала в штате наземного персонала Sabena. Был февраль 1990 года. Натали смогла достать мне брошюру ATP и сразу же дала заполнить бланк резюме для собеседования в Sabena. «Ты всю жизнь говорила о том, что хочешь стать стюардессой», – сказала она.


Поиском работы мне предстояло заниматься только в июне или июле, но я все равно заполнила резюме. Меня пригласили на собеседование, разрешили пройти тесты в марте, апреле и мае. Перед последним экзаменом в школе я получила предложение пройти обучение на стюардессу. С последней школьной стажировки я приехала из Германии 12 июля, а 13 июля в 8 часов утра я уже сидела на лекции в Брюсселе. Я не была безработной ни одного дня.


Я хорошо помню, как одна из моих сокурсниц в Брюсселе спросила, как долго я собираюсь летать. «Год или два», – ответила я. Конечно, я хотела стать стюардессой, но думала, что эта работа подходит только для молодых незамужних девушек. Наша преподавательница обернулась к нам, когда услышала это, и сказала: «Когда-то я тоже говорила, что буду летать всего два года, тем не менее я занимаюсь этим уже двадцать пять лет». Ее слова еще долго крутились у меня в голове, недавно я и сама отметила этот юбилей. И я никогда не пожалела о том, что решила остаться. Для меня это самая правильная работа – в правильном окружении, с правильной атмосферой. Работая стюардессой, я повзрослела. Свои самые важные жизненные уроки я получила в воздухе».

Заработать на хлеб

Чуть менее романтичным начало работы было у Жаннин Уотерс и Лилиан Фейяртс. Они просто искали хорошую работу, одна – как мать-одиночка, другая – как студентка-переводчик. «Шел 1971 год, и я училась в Брюсселе, – вспоминает 68-летняя Лилиан. – Я искала работу, и мой отец, который в то время служил в BIAS[13], предложил мне попробовать поработать у них. Но! Ко мне не было какого-то особого отношения. Я должна была посещать занятия и сдавать экзамены так же хорошо, как и все остальные. Однако мне разрешили сразу же начать обучение.

Это было время чартерных авиакомпаний в Бельгии – Sobelair, BIAS, TEA. Они летали в основном в летние месяцы и на выходных. Я тоже так работала. Единственное – было трудно после таких выходных сдавать устные экзамены, но у меня все равно получалось.

Путешествия на самолете были для меня привычным делом – с двухлетнего возраста до моего пятнадцатилетия мы постоянно летали из Конго, где тогда жили, и обратно. Мой отец работал наземным механиком и слесарем в Sabena. Сначала в Леопольдвиле, потом в Элизабетвиле[14]. Это были места, где происходили разные вещи, но у меня остались в основном хорошие воспоминания об этом периоде жизни. Как же я плакала, когда мы окончательно вернулись в Бельгию! К счастью, это была не последняя моя поездка в Конго. Спасибо за это моей работе. Правда, в конце карьеры я сильно уставала от достаточно тяжелой физической работы и ненормированного графика, но профессия стюардессы подарила мне много счастливых мгновений».

Ее 70-летняя коллега Жаннин, возможно, так же влюбилась бы в Африку, но изначально работа стюардессой была для нее просто способом заработать на хлеб: «Я только окончила школу и успела поработать на каникулах офисным работником, а потом у меня родился сын. Я была не замужем, поэтому была вынуждена искать работу. От своего сводного брата, который работал в Sabena, я узнала, что Sobelair ищет стюардесс. Я сходила на собеседование, и меня взяли. Сначала мне предложили контракт только на два месяца, на время туристического пика, и мне пришлось идти подрабатывать в один паб в Левене. Перед тем как начала работать Лилиан, в штате Sobelair было только двадцать стюардесс. Я устроилась туда годом позже, и спустя некоторое время нас стало уже сорок.

Работа была тяжелой. Особенно в июле и августе – был аврал. У нас набегало по целой сотне часов налета за месяц. Причем летными часы считаются с того момента, когда начинают работать двигатели, и до тех пор, пока вы снова не встанете ногами на асфальт. Но мы были молодыми и могли это вынести».

Дорис Дей

Нора Валкс – старожил в Sabena и первая европейская стюардесса, которая пролетала 33 года. Она случайно оказалась в этой сфере. «В 1955 году на третьем курсе моего обучения на социального работника я захотела написать дипломную работу о военных, живущих в нашем гостевом домике за углом, – рассказывает она. – Это были отказники от службы или юноши с депрессией. Видимо, мне были интересны такие случаи. Но майор из гостевого домика посчитал меня слишком юной и неопытной для такой сложной темы и направил меня в социальную службу армии. Там мне дали задание посещать девушек, забеременевших от юношей, отправившихся служить в Германию.

Еще до того, как я защитила эту дипломную работу, мне позвонил директор школы социальных работников и сообщил, что Sabena набирает стюардесс. «Я стюардесса?» – удивленно спросила я. Эта профессия была для меня чем-то вроде Голливуда! Я представляла себя Дорис Дей[15], спускавшуюся с самолета в красивой шляпке и с безупречной прической. До этого времени Sabena всегда нанимала девушек с аристократической внешностью, которые говорили на французском и, возможно, немного на английском. К счастью, я учила языки в школе. У меня были подружки по переписке из Англии, и я часто смотрела кино в оригинале. Так все началось. Я приоделась у портного и отправилась сдавать экзамен вместе с пятьюстами другими девушками».

Наберись мужества!

Через двадцать три года, в 1978 году, Ингрид Арнойтс решила использовать свой шанс. Отец поддерживал ее, а вот мать беспокоилась и была против. «Я была молоденькой девушкой из Мейсе – деревни, где жили несколько командиров, но ни одной стюардессы, – вспоминает она. – Тем не менее после Expo 58 эта профессия стала пользоваться успехом. Меня она тоже привлекала, но я никогда не предполагала, что зайду так далеко. Много званых, но мало избранных, думала я.

Я начала работать у бухгалтера. Моей матери нравилось это место, и я могла добраться до него на велосипеде. Но я сидела в подвале, где компанию мне составляли только кот и молочник, который иногда туда заходил. Я страдала от одиночества и через полгода уволилась. К счастью, я смогла устроиться в Trade Mart[16] и работала там с 1974 по 1978 год. У меня было красивое место на ресепшен, клиенты делали мне подарки, и я могла практиковать языки, общаясь с людьми. Мои французский и английский были хорошими, а немецкий я смогла подтянуть, работая в шестнадцать-семнадцать лет как au pair.

Но однажды летом дела в Trade Mart пошли плохо, и я решила больше там не задерживаться. Представитель мебели Durlet когда-то был пилотом, но ему пришлось оставить эту работу, чтобы проводить больше времени с женой и пятью детьми. Он приходил ко мне поболтать и рассказывал, как удивительно можно жить, работая в авиации. До этого времени я даже не представляла, что это значит. Однажды я увидела фотографию стюардессы, она выглядела потрясающе. Я хорошо подходила для этой профессии: диплом в сфере туризма, языковые навыки и желание общаться с людьми. Кроме того, я выросла с двумя братьями и поэтому была авантюристкой».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления"

Книги похожие на "Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катрин Стейерт

Катрин Стейерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катрин Стейерт - Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления"

Отзывы читателей о книге "Добро пожаловать на борт! Что делают бортпроводники во время полета и после приземления", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.