» » » » Дэвид Моррелл - Первая Кровь


Авторские права

Дэвид Моррелл - Первая Кровь

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Моррелл - Первая Кровь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Первая Кровь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первая Кровь"

Описание и краткое содержание "Первая Кровь" читать бесплатно онлайн.



Его зва­ли Рэм­бо, и он был с ви­ду впол­не обык­но­вен­ным пар­нем с длин­ной гус­той бо­ро­дой и спа­да­ющи­ми на шею во­ло­са­ми. Он сто­ял у бен­зо­ко­лон­ки на ок­ра­ине го­ро­да Мэ­ди­сон, штат Кен­тук­ки, вы­тя­нув впе­ред ру­ку в на­деж­де, что его под­бе­рет ма­ши­на, и по­тя­ги­вал ко­ка-ко­лу из боль­шой бу­тыл­ки; воз­ле его ног ле­жал спаль­ный ме­шок, и кто бы мог по­ду­мать, что че­рез день, во втор­ник, на не­го бу­дет охо­тить­ся вся по­ли­ция ок­ру­га Бэ­зэлт. И уж ни­как нель­зя бы­ло пред­по­ло­жить, что к чет­вер­гу он бу­дет скры­вать­ся от На­ци­ональ­ной гвар­дии шта­та Кен­тук­ки, по­ли­ции шес­ти ок­ру­гов и мно­жес­т­ва час­т­ных лиц, лю­бя­щих пос­т­ре­лять по жи­вой ми­ше­ни.

Это книга, по мотивам который был в свое время поставлен фильм с тем же названием. Книга много жестче фильма, и, в отличие от него, более реалистична.






– Скоро бу­дут знать – они этим за­ни­ма­ют­ся. Ве­ле­ли дер­жать связь по ра­дио. При­дут при ма­лей­шем ос­лож­не­нии во все­ору­жии.

– Осложнений не бу­дет.

Послышался ро­кот мо­то­ра. Тисл не мог по­нять, что это, но ро­кот все приб­ли­жал­ся. На­ко­нец над вер­хуш­ка­ми де­ревь­ев по­ка­зал­ся вер­то­лет, ог­ром­ный­, блес­тев­ший на сол­н­це.

– Как он уз­нал, где мы?

Залаяли, встре­во­жен­ные шу­мом, со­ба­ки. К ре­ву мо­то­ра при­ме­ши­вал­ся свист рас­се­ка­ющих воз­дух ло­пас­тей.

– Полицейские шта­та, – ска­зал Шин­г­л­тон, вы­тас­ки­вая по­хо­жий на пор­т­си­гар пред­мет, – вру­чи­ли мне кое-что но­вень­кое. Эта шту­ка ис­пус­ка­ет ра­ди­осиг­нал. Они хо­тят каж­дую ми­ну­ту знать, где вы на­хо­ди­тесь, по­это­му да­ли мне этот им­пуль­са­тор, а при­ем­ник ос­та­ви­ли че­ло­ве­ку, ко­то­рый пре­дос­та­вил по ва­шей прось­бе – свой вер­то­лет.

– Кто из на­ших в вер­то­ле­те? – спро­сил Тисл.

– Лэнг.

– По тво­ему ра­дио с ним мож­но по­го­во­рить?

– Разумеется.

Шинглтон по­ло­жил ра­ди­опе­ре­дат­чик в низ­кой раз вил­ке де­ре­ва. Тисл щел­к­нул пе­рек­лю­ча­те­лем и, гля­дя на за­вис­ший вер­то­лет, про­го­во­рил в мик­ро­фон:

– Лэнг. Пор­тис. Вы го­то­вы?

– Ждем ко­ман­ду, шеф. – Го­лос был скри­пу­чий. Ка­за­лось, что он до­но­сит­ся из­да­ле­ка.

Тисл ог­ля­дел сво­их лю­дей. Ор­вал то­роп­ли­во со­би­рал бу­маж­ные ста­кан­чи­ки и во­щен­ку от сэн­д­ви­чей и бро­сал в кос­тер. Ос­таль­ные ук­реп­ля­ли на се­бе сна­ря­же­ние, ве­ша­ли че­рез пле­чо вин­тов­ки. Ког­да Ор­вал на­чал заб­ра­сы­вать кос­тер зем­лей­, Тисл ска­зал:

– Ладно, выс­ту­па­ем.

Он был очень взвол­но­ван.

Глава 4

Все ут­ро, по­ка Рэм­бо бе­жал и шел, бе­жал и шел, он слы­шал от­да­лен­ный гул мо­то­ра и ред­кие приг­лу­шен­ные выс­т­ре­лы из вин­то­вок, а по­рою низ­кий муж­с­кой го­лос что-то бор­мо­тав­ший в гром­ко­го­во­ри­тель. По­том зву­ки ста­ли бли­же, он раз­ли­чил рев вер­то­ле­та – а с вер­то­ле­та­ми он хо­ро­шо поз­на­ко­мил­ся на вой­не – и при­ба­вил ша­гу.

Теперь уже поч­ти две­над­цать ча­сов Рэм­бо но­сил одеж­ду, но пос­ле подъ­ема в хол­мы го­лы­шом хо­лод­ной ночью он с осо­бен­ным чув­с­т­вом вос­п­ри­ни­мал сбе­ре­га­емую одеж­дой теп­ло­ту. На нем бы­ли тя­же­лые ста­рые баш­ма­ки, ко­то­рые маль­чиш­ка при­нес где-то око­ло по­лу­но­чи в лож­би­ну у ручья. Баш­ма­ки ока­за­лись че­рес­чур боль­ши­ми, тог­да он на­пи­хал в них лис­ть­ев. Но все рав­но жес­т­кая ко­жа на­ти­ра­ла ему но­ги, и он по­жа­лел, что маль­чиш­ка не при­нес нос­ки. А мо­жет быть, он их на­роч­но не зах­ва­тил. Брю­ки же, на­обо­рот, ока­за­лись слиш­ком уз­ки­ми – по­няв, что это бы­ло сде­ла­но спе­ци­аль­но, он рас­сме­ял­ся. Бо­тин­ки ве­ли­ки, брю­ки ма­лы – над ним хо­ро­шо под­шу­ти­ли.

Рубашка ока­за­лась бе­лая, хлоп­ча­то­бу­маж­ная, пот­ре­пан­ная на об­ш­ла­гах и во­рот­ни­ке; ста­рик от­дал ему свою тол­с­тую шер­с­тя­ную ру­баш­ку в крас­ную клет­ку, ко­то­рую мож­но бы­ло на­тя­нуть по­верх бе­лой. Он уди­вил­ся, что ста­рик вдруг ста, та­ким дру­же­люб­ным. На­вер­но, здесь сыг­ра­ло роль вис­ки. Ког­да они съели хо­лод­ную жа­ре­ную ку­ри­цу, ко­то­рую при­нес сын, ста­рик от­к­рыл кув­шин­чик са­мо­дель­но­го вис­ки. Все трое вы­пи­ли, и ста­рик в кон­це кон­цов от­дал свою вин­тов­ку и за­вя­зан­ные в пла­ток пат­ро­ны.

– Когда вы­пу­та­ешь­ся из это­го де­ла, приш­ли мне день­ги за вин­тов­ку, – ска­зал он. – Я хо­чу, что­бы ты дал мне сло­во. Не то что­бы ме­ня вол­но­ва­ли день­ги. Бла­го­да­ря вис­ки я за­ра­ба­ты­ваю столь­ко, что мо­гу поз­во­лить ку­пить се­бе дру­гую. Но ес­ли ты уце­ле­ешь, мне бу­дет ин­те­рес­но уз­нать, как те­бе это уда­лось, а вин­тов­ка, ду­маю, на­пом­нит те­бе, что я жду тво­его рас­ска­за. Это хо­ро­шая вин­тов­ка.

Рэмбо с ним сог­ла­сил­ся. Из та­кой вин­тов­ки мож­но бы­ло прос­т­ре­лить че­ло­ве­ка, как ку­сок сы­ра на рас­сто­янии в пол­ми­ли. Ста­рик сде­лал ко­жа­ную наш­леп­ку на прик­ла­де, что­бы смяг­чить от­да­чу, а на муш­ке име­лось пят­ныш­ко све­тя­щей­ся крас­ки, что­бы лег­че бы­ло це­лить­ся в тем­но­те.

Потом Рэм­бо сде­лал то, что обе­щал: про­шел вниз по ручью, прочь от то­го мес­та, где ста­рик дер­жал бой­лер, зме­еви­ки и кув­ши­ны. Вско­ре он по­вер­нул на за­пад, поз­же со­би­ра­ясь свер­нуть на юг, в сто­ро­ну Мек­си­ки. Он по­ни­мал, что доб­рать­ся ту­да бу­дет не­лег­ко. Пос­коль­ку он не мог ук­расть ма­ши­ну – это всег­да ос­тав­ля­ет след – при­дет­ся нес­коль­ко ме­ся­цев ид­ти пеш­ком и кор­мить­ся под­нож­ным кор­мом.

Солнце уже сто­яло вы­со­ко. Он ус­пел про­де­лать нес­коль­ко миль и сей­час бе­жал вверх по длин­ной ши­ро­кой ло­щи­не. Выс­т­ре­лы ста­но­ви­лись все гром­че, го­лос из гром­ко­го­во­ри­те­ля зву­чал раз­бор­чи­вее, и Рэм­бо знал, что ско­ро вер­то­лет за­вис­нет над этой ло­щи­ной. Он как раз пе­ре­се­кал от­к­ры­тое мес­то – там не бы­ло де­ревь­ев, толь­ко тра­ва и па­по­рот­ни­ки – и где-то в са­мом на­ча­ле пу­ти ус­лы­шал чуть ли не над го­ло­вой свист ло­пас­тей вер­то­ле­та. Он мет­нул­ся в сто­ро­ну. Поб­ли­зос­ти бы­ла толь­ко упав­шая сос­на, ве­ро­ят­но, раз­би­тая мол­ни­ей­, вер­нуть­ся в лес он бы не ус­пел. Рэм­бо ныр­нул под тол­с­тые вет­ви сос­ны, оца­ра­пав спи­ну. Сквозь сос­но­вые игол­ки уви­дел вер­то­лет – он быс­т­ро уве­ли­чи­вал­ся в раз­ме­рах, под­ни­ма­ясь вверх вмес­те с ло­щи­ной.

– Это по­ли­ция, – про­ре­вел го­лос из гром­ко­го­во­ри­те­ля. – У вас нет ни­ка­ко­го шан­са, сда­вай­тесь. Все, кто в ле­су! Воз­мож­но, вбли­зи вас опас­ный прес­туп­ник. По­ка­жи­тесь. По­ма­ши­те, ес­ли вы ви­де­ли оди­но­ко­го мо­ло­до­го че­ло­ве­ка. – Пос­ле ко­рот­кой па­узы го­лос заз­ву­чал вновь, в точ­нос­ти с той же ин­то­на­ци­ей­, как ес­ли бы чи­та­ли по на­пи­сан­но­му: – Это по­ли­ция. У вас нет ни­ка­ко­го шан­са, сда­вай­тесь. Всем, кто в ле­су. Воз­мож­но, вбли­зи вас опас­ный прес­туп­ник. По­ка­жи­тесь. По­ма­ши­те, ес­ли вы ви­де­ли оди­но­ко­го мо­ло­до­го че­ло­ве­ка.

И сно­ва и сно­ва, од­ни и те же сло­ва. Рэм­бо не­под­виж­но ле­жал под прик­ры­ти­ем ве­ток, зная, что его не вид­но с зем­ли. Но вдруг его вид­но с воз­ду­ха? Вер­то­лет кру­жил так низ­ко, что мож­но бы­ло заг­ля­нуть в зас­тек­лен­ный кок­пит. Там си­де­ли два че­ло­ве­ка и смот­ре­ли в ок­на каж­дый со сво­ей сто­ро­ны, граж­дан­с­кий пи­лот и по­ли­цей­ский в се­рой фор­ме. Как и все лю­ди Тис­ла, этот це­лил­ся из мощ­ной вин­тов­ки с те­лес­ко­пи­чес­ким при­це­лом, выс­та­вив ее из ок­на. Грох­нул выс­т­рел, пу­ля уш­ла в за­вал из кам­ней и кус­тар­ни­ка на краю ле­са – вер­то­лет толь­ко что про­ле­тел над этим за­ва­лом.

Господи, вы­хо­дит, Тис­лу он очень ну­жен, ес­ли тот при­ка­зал сво­ему че­ло­ве­ку стре­лять по всем по­доз­ри­тель­ным мес­там, не бо­ясь по­пасть в не­вин­но­го че­ло­ве­ка. Все не­вин­ные, ко­неч­но же, ус­лы­шав объ­яв­ле­ние, вый­дут чтоб по­ка­зать­ся; по-сво­ему Тисл прав – Рэм­бо убил по­ли­цей­ско­го и его нель­зя вы­пус­тить из рук. На его при­ме­ре нуж­но по­ка­зать, что бы­ва­ет с тем, кто под­ни­ма­ет ру­ку на по­ли­цей­ско­го. Но да­же при этом Тисл был слиш­ком хо­ро­шим по­ли­цей­ским, что­бы прос­то взять и при­кон­чить Рэм­бо, не дав ему шан­са сдать­ся, – вот по­че­му все вре­мя пе­ре­да­ют это объ­яв­ле­ние. А стрель­ба по всем по­доз­ри­тель­ным мес­там – это боль­ше для то­го, что­бы его на­пу­гать. И тем не ме­нее впол­не воз­мож­но, что од­на из пуль в не­го по­па­дет, по­это­му сов­сем не важ­но, с ка­кой целью они стре­ля­ют.

Еще один выс­т­рел – по за­рос­лям кус­тов у края ле­са. Сей­час вер­то­лет уже ле­тит над лу­гом и ско­ро ока­жет­ся над ним. Поч­ти на­вер­ня­ка пос­ле­ду­ет выс­т­рел в ле­жа­щую на зем­ле сос­ну. Рэм­бо при­це­лил­ся сквозь вет­ки, ме­тясь в ли­цо стрел­ка, го­то­вый прев­ра­тить в ме­си­во его ли­цо, как толь­ко тот приль­нет к при­це­лу. Он не хо­тел ни­ко­го уби­вать, но у не­го не бы­ло вы­бо­ра. Бо­лее то­го, ес­ли он зас­т­ре­лит по­ли­цей­ско­го, пи­лот ус­пе­ет бро­сить­ся на пол, где его уже не под­с­т­ре­лишь, и уве­дет вер­то­лет в сто­ро­ну, а по­том вы­зо­вет по ра­дио по­мощь. И все бу­дут знать, где он. Раз­ве что он ос­та­но­вит пи­ло­та, взор­вав у вер­то­ле­та бен­зо­бак – но ду­мать об этом глу­по. Ко­неч­но, он мо­жет в не­го по­пасть. Но взор­вать? Толь­ко в пло­хих ки­но­филь­мах взры­ва­ют бен­зо­ба­ки обыч­ны­ми пу­ля­ми.

Он нап­ряг­ся как стру­на и ждал с ко­ло­тя­щим­ся сер­д­цем, а вер­то­лет ре­вел над его го­ло­вой. Вот стре­лок быс­т­ро скло­нил­ся к те­лес­ко­пи­чес­ко­му при­це­лу сво­ей вин­тов­ки, и Рэм­бо сам уже хо­тел бы­ло на­жать на спус­ко­вой крю­чок, но тут уви­дел, ку­да тот при­це­лил­ся. Хо­ро­шо, что уви­дел – еще бы­ло вре­мя ос­ла­бить па­лец. Яр­дах в пя­ти­де­ся­ти сле­ва, ря­дом с боль­шой лу­жей­, в за­рос­лях кус­тар­ни­ка ле­жа­ли ва­лу­ны. Ког­да вер­то­лет приб­ли­жал­ся, он чуть бы­ло не спря­тал­ся там, но это мес­то ока­за­лось слиш­ком да­ле­ко. Сей­час вер­то­лет нес­ся в ту сто­ро­ну. Выс­т­рел – и он не мог по­ве­рить соб­с­т­вен­ным гла­зам, ибо кус­ты за­ше­ве­ли­лись. Но это не бы­ло об­ма­ном зре­ния – из за­рос­лей под­нял­ся во весь рост боль­шой олень с ог­ром­ны­ми ро­га­ми. Он стал не­ук­лю­же ка­раб­кать­ся че­рез ве­ду­ны, упал, сно­ва встал, пос­ка­кал по тра­ве к ле­су, а вер­то­лет его прес­ле­до­вал. По но­ге оле­ня сте­кал ру­чей гус­той кро­ви, но, ка­за­лось, это не име­ет зна­че­ния – олень бе­жал без ви­ди­мых уси­лий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первая Кровь"

Книги похожие на "Первая Кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Моррелл

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Моррелл - Первая Кровь"

Отзывы читателей о книге "Первая Кровь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.