Леонид Борисов - Жюль Верн
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жюль Верн"
Описание и краткое содержание "Жюль Верн" читать бесплатно онлайн.
- Благодарю вас, - сухо отвечал Жюль.
- Не за что, я рад помочь человеку, не имеющему опыта. Мой сосед увлекся аргентинскими и в короткое время остался без единого су. Чудак! Ему казалось, что "Аргентина" божественно звучит. Дурной тон, очень дурной тон, юноша!
- "Аргентина" и в самом деле звучит неплохо, - сказал Жюль. - В этом слове есть что-то романтическое, влекущее. .. Вы были в Аргентине, месье?
- Ну! Зачем ехать туда, если она сама придет ко мне! На прошлой неделе за сотню франков можно было иметь три сотни верного барыша! Я купил на пять тысяч. Придет и Аргентина! Земля в Пикардии и Бретани сейчас дешевле, чем на кладбище в десяти километрах от Парижа. Но через месяц все переменится, надо торопиться, ловить счастье за хвост. У счастья он длинный, но скользкий!
К вечеру Жюль прибыл в Амьен. Он вышел из вагона и направился к паровозу: он по-детски любил все, что имело отношение к механике, помогающей человеку. С паровоза сошел выпачканный в саже и масле человек в очках. Жюль почтительно приподнял шляпу:
- Здравствуйте! Сердечно благодарю вас за благополучный рейс! Вы управляли паровозом?
- Что угодно? - сухо спросил машинист.
- Ничего, я только хочу поблагодарить вас за то, что вы так умело управляете этой металлической лошадкой, - проговорил Жюль и постучал концом трости по колесу паровоза. - Надеюсь, вы довольны вашей должностью?
- Не сказал бы, - ответил машинист, принимаясь за смазку поршня. - Вы инженер?
- Нет, я просто интересуюсь машинами. Вы управляете чудом, мой друг! Лет через сорок ваши внуки скажут: дедушка управлял машиной на земле, мы управляем машиной в воздухе. Будьте здоровы, мой друг! Еще раз спасибо!
На привокзальной площади Жюля встретил Лемарж.
- Да здравствует французская литература! - приветствовал он своего друга. - Ты первый из приглашенных. Познакомься - моя невеста Эмма де Виан.
Жюль пожал тонкие пальчики блондинки в белом платье.
- Сестра моей невесты, мадам Морель, - сказал Лемарж.
Жюль учтиво поздоровался с новой знакомой, - она была очень похожа на Жанну, только выражение лица мадам Морель было строже, серьезнее, хотя она кокетливо улыбалась и несколько провинциально, разговаривая с кем-нибудь, отступала на шаг в сторону.
- Я читала ваши рассказы в "Семейном музее", - тонно, нараспев произнесла мадам Морель. - Мои дочери запомнили ваше имя.
- Ваши дочери! - воскликнул Жюль. - Одной год, другой два с половиной!
- Валентине четыре, Сюзанне шесть, - флейтой прощебетала мадам Морель.
- Вы ничего не хотите сказать о муже, - несколько искательно произнес Жюль. - Очевидно, он не запомнил мою фамилию...
Мадам Морель кашлянула, взяла под руку сестру; Жюлю было предложено просунуть свою массивную руку под согнутый локоток новой знакомой. Жюлю и в голову не приходило, что он идет со своей будущей женой. Мадам Морель не догадывалась, что спустя восемь месяцев со дня этой встречи она вторично выйдет замуж и станет Морель-Верн. Этого брака хотели и хлопотали о нем Лемарж и его невеста. Они сознательно оставляли вдову и Жюля вдвоем без посторонних, произносили при них заранее приготовленные фразы, делали косвенные, а где позволяло приличие, и прямые намеки.
-Этот медведь держит себя нелепо, - говорил Лемарж своей невесте. Нужно что-то придумать. Мне так хочется, чтобы он женился на твоей сестре! Он любит детей и будет отличным другом твоих племянниц. Твоя сестра засиделась BO вдовстве. Она любит литературу, а Жюль литератор.
- Он настоящий медведь, - сказала невеста Лемаржа. - Наступает на ноги, держит себя как-то неуклюже, говорит странные вещи...
Жюлю вдова Морель нравилась. Даже больше: он успел влюбиться в нее. И еще больше: в мечтах своих он запросто называл ее Онориной. Правда, он наступал и ей на ноги, развлекал разговорами об устройстве паровоза, о том, чем и как пополняется оболочка воздушного шара.
Лемарж женился. Гости разъехались. Вдова и ее дочери оставались в доме молодых супругов. Приближался день отъезда Жюля.
- Завтра вы покидаете нас? - спросила вдова.
Жюль кивнул головой, - говорить он боялся: как бы не сказать чего-нибудь такого, что сразу же изменит его жизнь, спутает планы...
- А вы? - спросил он.
- Я еще побуду здесь. Моим девочкам полезен воздух Амьена. Здесь так хорошо! Я не люблю Парижа. Там шумно, неспокойно...
- Я люблю, чтобы мне не мешали, когда я работаю, - неожиданно и для себя произнес Жюль. - Аристид уходит, когда я пишу, но иногда по моей просьбе играет Моцарта или Бетховена...
Жюль внутренним взором оглядел свою холостую жизнь. Нашел в ней мало хорошего и произнес ту именно фразу, которая и решила его судьбу:
- Когда я женюсь, Аристиду придется уехать. В одной комнате нам не поместиться. Пойдут дети, будут заглядывать гости...
Мадам Морель кончиком зонта рисовала на песке квадратики, подсознательно иллюстрируя свое представление о комнате Жюля.
- Кроме того... - начал он.
Прибежали Сюзанна и Валентина, поцеловали мать, за руку поздоровались с дядей Жюлем.
- Идите играйте, - сказала вдова. - Посмотрите, что делает тетя, потом придите и скажите мне.
Жюль довольно улыбнулся: отказа, видимо, не будет. Он изобразил гипотетический случай: две комнаты, двое взрослых, двое детей, возможное появление третьего...
- Вы намерены жениться на вдове? - спросила мадам Морель.
- Это зависит от вдовы, - ответил Жюль.
- Рассмотрим ваш гипотетический случай. Вас приятно слушать, вы прекрасный рассказчик.
- Совершенно необеспеченный материально, твердый и упорный в своих убеждениях и вкусах, - проговорил Жюль и взял руку вдовы в свою. - Я надеюсь зарабатывать много денег, но все это в будущем...
Рука вдовы шевельнулась, пальцы дрогнули, ток добежал до сердца и сжег все черновики с гипотетическими случаями. Жюль поднес руку вдовы к губам и долго целовал ее - сантиметр за сантиметром, от запястья до кончиков ногтей.
- Ваша надежда плюс еще одна надежда, - заикаясь от волнения, произнесла вдова.
- Любовь с одной стороны и любовь с другой, - пробормотал Жюль, в последний раз мысленно прощаясь со своей холостой комнатой и всеми своими привычками.
- Любовь, основанная на уважении, - подчеркнула вдова. - Следует позвать девочек, они могут подумать...
- Как раз то, что есть на самом деле,- шепнул Жюль на ушко вдове. Можно? - спросил он и, как всегда в таких случаях бывает, ответное "да" получил две секунды спустя Тосле того, как поцеловал мадам Морель. Затем началось обсуждение самого ближайшего будущего. Жюль откровенно сказал, что сейчас он беден и не в состоянии создать ни комфорта, ни уюта, не говоря уже о вполне обеспеченной жизни, но - на этом Жюль настаивал и готов был поклясться,- он надеется на то, что его дарование в будущем поможет ему встать на ноги и нарядить надежды в шелк, атлас и бархат. Что касается вопросов сердечных, то...
- Я полюбил вас сразу, то есть истинно и навек, - признался Жюль. - Что такое любовь? Никто до сих пор точно не определил ее. Я не поэт, не философ. По-моему, любовь - это такое содружество, когда мечты одного совпадают с мечтами другого, когда деятельность моя по душе вам, а ваше участие... Одним словом, я не знаю, что такое любовь, ибо сам уже люблю и боюсь вернуться в Париж без вас. Я весь наполнен вами, образ ваш не покидает меня. Я придумываю имена, которыми буду называть вас, - впрочем, имена эти уже придуманы, мне остается только выбрать самое лучшее. Слушайте! Ориноко, Ява, Онтарио, Аргентина, Колумбия, Бразилия...
- Вы еще назовете меня Географией, - рассмеялась вдова.
- Да, я назову вас Географией! Чудесное имя! Вы хмуритесь. .. Это мне нравится, я люблю людей требовательных.
- А я - рассудительных. К вам у меня тот род любви, который называется уважением, плюс желание не расставаться как можно дольше. Но вот мои девочки...
- Наши девочки, - поправил Жюль. - О, как я буду трудиться! Вы увидите, - я чувствую в себе такие силы... Позвольте, я подниму вас!
Вдова не успела сказать "не надо", как Жюль поднял ее на полметра от земли, подержал с четверть минуты и прошептал:
- Да обнимите же меня! Мне тяжело!..
На этом кончилось первое действие импровизированной феерии. Начались обычные в таких случаях визиты к родным и близким невесты, просьбы "руки и сердца", длинные письма отцу и матери в Нант, хлопоты и суета, счастливое бытие влюбленных...
Пьер Верн прислал письмо, написанное слогом юриста и отредактированное чувствами отца. Пьер Верн поздравлял сына и спрашивал, на какие средства думает он жить, имея жену, двоих детей и... "Надеюсь, ты позаботишься и о третьем", - писал отец, незамедлительно после этого уступая место юристу: "Дочери мадам Морель ни в коем случае не дают мне права называть их моими внучками". Далее следовал недлинный перечень трудов и дней Пьера Верна. "Юриста из тебя не вышло, - заканчивал он. - Писательское ремесло очень плохо кормит и холостых, не говоря уже о женатых. Желаю тебе счастья и умения нести бремя супружества. От всего сердца обнимаю твою Онорину..."
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жюль Верн"
Книги похожие на "Жюль Верн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леонид Борисов - Жюль Верн"
Отзывы читателей о книге "Жюль Верн", комментарии и мнения людей о произведении.