» » » » Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.


Авторские права

Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.

Здесь можно скачать бесплатно " Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." читать бесплатно онлайн.








Джейсон МакТаггарт, скорчившись в дверях, пошарил на подзеркальнике, извлек из верхнего ящика полупустую пачку сигарет, вытянул одну, повертел в руках и, усмехнувшись, прикурил. Он продолжал с откровенным любопытством наблюдать за этой сценой, не сделав ни малейшей попытки оставить нас наедине с личными проблемами. Я увлек Сью ближе к входной двери.


"Что плохого в том, что я хочу избавить тебя от всяких страшных вещей? Мало ты ужасов насмотрелась?" – я покосился на МакТаггарта, но тот продолжал выпускать дым изо рта, не отводя от меня глаз.


"Гарри, я понимаю, что это война. Не забывай, я потеряла отца, и если что-то произойдет с тобой, я этого…" – в ее голосе пробились испуганно-истерические нотки.


"Ты думаешь, что сможешь меня спасти?" – я сжал ее руку в пестрой варежке. – "Сьюки, солнышко мое, но я там буду не один. Со мной там будут опытные люди, которым не впервой бывать в таких местах. И Рон с Гермионой тоже – им-то ты можешь доверить мою безопасность?"


"Рон и Гермиона?" – беззвучно прошептали губы Сью. Она подняла на меня прозрачно-серые глаза, в глубине которых поднималась обида. – "Рон и… Гарри, значит, ты им доверяешь, а мне – нет, если не берешь с собой? В этом все дело? Ты просишь меня прикрыть тебя, но не позволяешь хоть как-нибудь помочь тебе, как будто принимаешь за дурочку!"


"Не говори глупостей, Сьюзен", – отрезал я и тут же прикусил язык – так грубо, пожалуй, я с ней еще никогда не разговаривал. – "Я вместе с друзьями прошел через такое страшное, по сравнению с которым небольшая прогулка под землей…"


"Под землей?!"


Зазвонил телефон. МакТаггарт оторвался от двери, двумя пальцами небрежно извлек изо рта сигарету и прижал к уху телефонную трубку:


"Да? А, Лэрри, привет, где тебя черти носят? Все дела-дела? Ну-ну. Дети? Хм, ты не была бы так уверена, что это дети, если бы спала в соседней с ними комнате… Да ладно, с ними все в норме – это тебя устроит? Гарри? Спит, кажется", – он ехидно подмигнул мне и переместил трубку на плечо, снова всасывая окурок бледными пересохшими губами. Я нахмурился, комкая в руках перчатки. – "Что значит опять? Во-первых, не опять, а снова, а во-вторых, чем тут им еще заниматься, кроме… Хорошо, хорошо! Разбудить его? Сьюзен? Тоже спит. А чего ты хотела? Оставить на меня двух истекающих гормонами подростков… я, между прочим, не ворчу, а констатирую факт! Не желаешь ли, наконец, проведать этих двух голубков, а? Мы тоже могли бы прекрасно провести время, вспомнить старые времена… Нет, снова в ресторан я тебя не приглашаю, а то кому же оставаться здесь в качестве няньки? Так как насчет небольшого визита, м-м-м? Закажем блины с икрой из русского ресторанчика, шампанское, ну и все, что к этому прилагается… Скучал, конечно, ты думаешь, почему я так жажду нашей встречи? Ах, не можешь!" – он снова мне подмигнул. – "Жаль, жаль, а я-то уже начал прикидывать расписание нашего сви… то есть, встречи двух старых добрых друзей! А что передать нашим малюткам? Что, прямо так и сказать? Слово в слово? Заговорщики хреновы… Так когда тебя ждать?.. Прекрасно… Что? Я говорю до свидания!.. А? Да, пока!" – он кинул трубку на рычаг и повернулся ко мне.


"Что она сказала?" – напрягся я. – "Она придет?"


"Пока нет, скажи спасибо моей неистощимой фантазии. Хотя в ее присутствии я все еще не отказался бы от шампанского, хотя, откровенно говоря, я не любитель подобных дамских напитков… Ха! Она, кстати, велела вам передать весьма странное послание. Я бы сказал, звучит, как абсолютная ересь. Это шифр?"


"Какое послание?" – замерла Сью.


"Гиганты собираются на континенте", – покладисто изложил МакТаггарт, внимательно следя за нашей реакцией. – "С черным носом все в порядке. Что это за белиберда, позвольте спросить?"


"Все в порядке? С черным – носом?" – Сьюзен с недоумением смотрела на мою оживленную реакцию, точно не понимая всего значения этой неожиданной фразы. – "Сьюки, профессор дал о себе знать? Он жив!" – и тут меня словно ударило.


"Что за…" – раздраженно начал МакТаггарт. – "Может, вы мне объясните, почему сама Лэрри явно была в восторге от этой новости, а?"


"Гиганты собираются", – тихо сказал я. – "Значит, я прав. Самое время отправляться вниз. Если сейчас вмешаются никем не управляемые гиганты, заварится еще более кровавая каша".


"Гарри!.."


"Я сказал – нет! Если я не вернусь через два дня, отошли мисс Вэл письмо с Пикассо".


"Два дня… Ты с ума соше.. Гарри, не бросай меня здесь одну!"


"Одну?" – искренне оскорбился МакТаггарт.


"Пойми, ты потом мне за это еще скажешь спасибо, Сьюки, солнышко", – я взялся за ручку двери. – "Профессор МакТаггарт, вы отвечаете за нее головой!"


"А ведь ты – хам", – уныло сообщил мне МакТаггарт, машинально жуя сигарету.


"Гарри, Гарри", – Сьюки отчаянно держалась за мой рукав, точно не желая отпускать. – "Ты, правда, ведешь себя как-то странно. Зачем ты поступаешь со мной так жестоко?"


"Лэрри тебя порядком избаловала, некому надрать тебе уши", – продолжал ворчать МакТаггарт. Он скривился, осознав, что делает, и с отвращением выплюнул жеваный комок прямо на пол. – "При первой же возможности я займусь этим лично!"


"Боюсь, черный нос не захочет уступать вам место распекателя гарри поттеров", – я поглубже натянул шапку на глаза и торопливо чмокнул Сьюки в нос. – "Я скоро вернусь. Счастливо".


***


Час пик в метро, вероятно, относится к тем печальным явлениям жизни, которые нужно попросту признать, как данность, потому что даже маги не в состоянии уничтожить их или хотя бы изменить. Осторожно осматриваясь и то и дело косясь на долговязую фигуру полицейского, возвышающуюся над лестницей, я протолкался сквозь толпу на турникетах и осторожно проскользнул в боковой коридор. Первая же дверь слева, украшенная когда-то яркой, а ныне изрядно изъеденной сыростью табличкой "Служебное помещение", была именно той, о которой мне сказала Шаффл. Я осторожно толкнул скрипучую дверь и вошел. Одинокая лампочка скудно освещала бледно-желтый кафель, кучу бесформенных рюкзаков в углу и двоих незнакомых мне типов.


Первый, скрестив ноги, сидел прямо на полу, подстелив под себя край потертой куртки, и то и дело поправлял узкие стеклышки очков, съезжавших на кончик смуглого носа. Когда я подошел ближе, то обнаружил, что этот парень еще совсем молод, вряд ли старше Чарли или даже Перси. У него на коленях светился небольшой ноутбук, по клавишам которого его пальцы бегали с той небрежной легкостью, что всегда невольно выдает профессионализм пользователя.


"Метки в зоне А5 в норме", – негромко заметил он с едва уловимым акцентом, видимо, обращаясь ко второму парню. – "Теперь – восточный сектор".


На меня он даже не посмотрел.


Второй незнакомец оторвался от одной стены и перешел к другой. Только сейчас я заметил у него в руке непонятный прибор, похожий на рупор с присосками и короткими толстыми антеннами. Рупор с чавканьем впился в облупившийся кафель, и на обратной стороне прибора вспыхнули какие-то цифры.


"Зона В1", – объявил он тяжелым басом и мельком взглянул на меня. – "Эге, так у нас гости, Квилл! Это еще…"


"Я – Гарри Поттер", – торопливо представился я и сбросил рюкзак на пол.


"Зона В1 полностью в рабочем состоянии", – бесцветным голосом заметил первый, тот, которого только что назвали Квиллом. – "Ниже давай".


Присоски звонко чмокнули, отлипая от грязно-желтого кафеля, и всосались в стену на пару дюймов ниже.


"А, заказчик!" – радостно ухмыльнулся второй. – "Привет, заказчик, проходи, располагайся… В2!" – одна здоровенная ручища, похожая на Хагридову, приветливо помахала мне, пока другая удерживала прибор у стены. Глядя на обладателя таких огромных лап, я вполне представлял себе, как легко они могут гнуть крупные гвозди. Короткая брезентовая куртка, надетая на толстый свитер здоровяка, обтягивала мышцы так плотно, что их обладатель мне показался похожим на одного из тех терминаторов, которыми были щедро укомплектованы любимые компьютерные игры Дадли. Правда, к чести этого, местного экземпляра, его лицо вовсе не носило выражения тупой агрессивности, напротив, скорее, добродушной наивности.


"В2 в норме. Ниже!" – в стеклянных полосках очков Квилла мелькнуло отражение какого-то мерцающего графика.


"Извини, заказчик, что не здороваемся за ручку, видишь, трудимся, чтобы проверить периметр перед тем, как идти вниз…"


"Джек! Я же сказал ниже – сектор С!" – раздраженно пробормотал Квилл, все еще не обращая на меня внимания. Видимо, его безмерно раздражал тот факт, что я своим присутствием отвлекаю его напарника от работы.


Ручищи засуетились, приклеивая прибор возле самого пола.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."

Книги похожие на "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Constance_Ice

Constance_Ice - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8."

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.