Бьёрн Ларссон - Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества"
Описание и краткое содержание "Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества" читать бесплатно онлайн.
Эта книга о пирате Джоне Сильвере, знакомом читателю по роману Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ». Ларссон описал жизнь этого морского волка, полную безумных страстей и увлекательных приключений.
Несколько часов мы шли сначала на юг, потом на восток, чтобы рассвет не застал нас врасплох и нас не заметили бы с земли, как вдруг услышали бодрый голос Деваля.
— А что теперь? — спрашивал он.
— Захватим первое судно, которое попадётся нам на пути, — ответил я.
— Но ведь мы не пираты, — возразил он.
— Нет, Деваль, с этого момента — пираты. Если ты не хочешь, я с радостью высажу тебя на первой же косе. Никто и никогда не должен говорить, что Джон Сильвер принуждает кого-то плясать под свою дудку.
— Я тебя не оставлю, — сказал Деваль. — Ты знаешь это. Но должны ли мы…
— В этой жизни никто никому ничего не должен — таков мой девиз, — прервал я. — Но я, во всяком случае, принял решение. Я жил, как мог, не желая никому худа, думаю я, и к чему это привело? Я вне закона, мне грозит виселица по крайней мере в двух странах, меня били кнутом и заковывали в кандалы ни за что. И я пришёл к мысли, что люди, подобные мне, всегда с трудом пробираются узкими тропинками. Лишь те, у кого туго набит кошелёк, у кого много золота, имеют право на широкую дорогу, в любой битве они держатся с наветренной стороны. Гинеи, песо, пиастры, ливры — вот что необходимо, если хочешь жить достойно до самой смерти. Только деньги принимаются в расчёт, Деваль, в этом мире. Чем больше дублонов, тем на большее можно рассчитывать. Всё просто! Кому какое дело до голи, вроде тебя, например. Ты просто не в счёт.
— Даже для тебя?
— Да.
— Не всегда легко быть твоим другом, Джон, — медленно произнёс Деваль.
— Согласен, — отвечал я радостно. — Но почему это должно быть легко?
Спустя какое-то время мы увидели небольшой бриг, похожий на наш. Мы находились с наветренной стороны, и я тотчас же стал травить шкоты.
— Что ты собираешься делать? — спросил Деваль обеспокоено.
— Брать на абордаж, конечно.
— Спятил ты, что ли? — воскликнул Деваль.
Я, конечно, был уже не столь глуп, чтобы прыгать на борт чужого брига и начинать беспорядочную пальбу. Единственный способ, на который следует полагаться, — это хитрость.
С борта брига нас окликнули — хотели узнать, обычное дело, кто мы, и я ответил, что мы идём из Чарльстона, штат Виргиния, к Сент-Томасу.
— Но вы же, чёрт возьми, совсем сбились с курса, — ответили с брига.
— Вот именно, — крикнул я в ответ. — Можно я к вам приду проверить маршрут?
Никто не почувствовал подвоха. На борту брига я был встречен приветливым капитаном с красным распухшим лицом. Он похлопал меня по спине, пригласил в каюту, раскупорил бутылку и даже стал предостерегать, рассказывая о том, что после Утрехтского мира, когда многие моряки потеряли работу, в Вест-Индии появилась масса пиратов. Я поблагодарил за предупреждение, расхохотался, выхватил пистолеты и направил их ему в голову.
— Чего же ты сам не остерегаешься? — воскликнул я и предложил ему позвать штурмана.
Штурман пришёл, и я приказал капитану крепко привязать его к стулу. Аналогичная процедура повторилась с каждым матросом. Когда стулья кончились, на палубе оставался только рулевой, продолжавший вести судно по курсу. Затем я произнёс короткую речь перед этими оборванцами, объяснив, как выгодно будет для них, если они станут служить у меня на борту «Дядюшки Луи». Там богатые запасы еды и питья, самые замечательные окорока и ром, и чем нас больше, тем меньше на каждого будет приходиться работы. Захватывать призы, подобные этому, не составляет большого труда, сами видите, надо лишь действовать хитростью, как я, и не будет риска для жизни или здоровья. Я сказал: если они пойдут со мной, их жизнь будет прекраснее райской. И добавил: им лучше бы воспользоваться представившейся возможностью, ибо таких предложений дважды не делают.
Произошло именно так, как это происходило обычно в то время: четверо из пятерых присоединились ко мне и помогли мне перегрузить с одного борта на другой всё, что могло иметь хоть небольшую ценность. Они, конечно, раскрыли рты, увидев, что я вышел в море чуть ли не в одиночку, и их уважение ко мне сразу повысилось на несколько градусов. А пара бутылок рома, которые они получили, когда всё было сделано, заставили их поверить, что они попали в рай. Разве не об этом они мечтают, представляя райскую жизнь?
Меня они называли капитаном, раскланивались и расшаркивались передо мною, ничего не понимая. А я орал им, что рай — это когда не надо кланяться и расшаркиваться, не надо просить о чём-то и спрашивать разрешения, не надо идти строем или вставать в шеренгу для смотра ни всем вместе, ни поодиночке. А надо самим выбирать капитана и снимать его, когда придёт такая блажь, и так далее всё в том же духе.
— Вот почему я предлагаю капитаном Деваля, — сказал я им всем вместе. — Если не ошибаюсь, он дельный малый, и у него большой опыт контрабандиста, он служил на паруснике, курсировавшем между Ирландией и Францией.
Моё предложение встретили восторженным ликованием. Им, конечно, и в голову не пришло, что в раю каждый должен думать своей головой, а когда они спохватились, было уже поздно. Деваль открыл было рот, чтобы сказать что-то, но его губы растянулись в довольной улыбке, он явно предвкушал возможность взять реванш.
— Курс вест-норд-вест, — властно приказал он чернокожему, стоявшему у руля.
— Что ты задумал? — спросил я Деваля.
— Узнаешь, как и другие, когда надо будет, — коротко ответил он.
Я не удивился. Разве лучше было бы, если бы он корчился, плакал и стонал при мысли, что ему надо править и быть капитаном? Нет, Деваль принадлежал к тем, имя которым легион и которые тут же отшвыривают стул, благодаря которому они смогли подняться выше. Но он также из тех, кто не даёт себе труда позаботиться, чтобы его шея не попала в петлю, свисающую с потолка.
Мы взяли ещё один-два брига, благодаря чему возросло доверие и тщеславие команды. Если бы я предложил переименовать наш бриг, думаю, они окрестили бы «Дядюшку Луи» в «Седьмое небо». У нас были богатые запасы рома и всего восемь крепких парней, считая и новых, появившихся после захвата последнего судна, и большинство членов команды почти всё время были в стельку пьяны. Ну и картинка! А помимо этого мы ещё к себе на корабль заполучили сущего дьявола в виде музыканта.
Я всегда недоумевал, почему пираты так ценят музыкантов и зазывают их на борт, давая обещания предоставить им всяческие льготы, свободные воскресные дни и другие поблажки? Они избавлялись от чистки гальюнов, смены парусов, даже от участия в захвате чужого судна, лишь бы играли своё тру-ля-ля, когда их об этом попросят.
Помню случай с капитаном Флинтом в его последние дни, когда его жестокость перешла всякие границы. Мы в тот раз взяли голландскую шхуну с тупыми и гордыми фламандцами на борту. Эти дураки пытались сопротивляться, так что нам пришлось поднять красный флаг и идти на абордаж. Всего за несколько минут мы заставили их покориться, но и после этого Флинт не успокоился.
— Чёртов папист, — кричал он капитану покорённого судна, с трудом отсекая голову бедняги от туловища. — Что же ты сразу не сдался и не спустил флаг, ты же рисковал жизнями невинных моряков! Сволочь!
И дальше всё в том же духе.
— А вы? — гремел он, уставившись на членов команды, которые испуганно сбились в кучку на баке. — Вы позволили ему сопротивляться. Бунт, говорю я! Почему вы не подняли бунт? Вы что, потеряли всяческий стыд? У вас что, чёрт возьми, не осталось ни капли совести и разума?
Он прицелился и сильным ударом ноги направил окровавленную голову прямо в середину кучки людей, сгрудившихся у мачты.
— Почему вы молчите?
— Пусть попотеют! — закричал Чёрный Пёс со злой ухмылкой на лице. — Дай им попотеть!
— Делайте, что хотите, — сказал Флинт, разводя руками. — Заставьте их понять, какой ценой надо платить, когда рискуешь жизнью матросов неизвестно ради чего.
Как уже говорилось, Флинт хорошо относился к мёртвым морякам. А на живых, наоборот, ему было наплевать. Может ли кто-нибудь объяснить это? Но я знал, в чём дело. Теперь он пойдёт в свою каюту, вольёт в себя бутылку рому и станет оплакивать капитана, которого только что зарубил насмерть.
А Чёрный Пёс был в восторге, с вашего позволения будь сказано, потому что «заставить попотеть» это был некий ритуал. С помощью других членов команды он устроил на средней палубе круг со свечами и факелами. Тот, кто должен был «облиться потом», выталкивался в середину круга. Вокруг стояли наши, они были вооружены ножами, иглами для шитья парусов, вилками, а в чьей-то руке я увидел даже взятый со стола штурмана циркуль.
— Музыку, — вскричал Чёрный Пёс под одобрительный гул остальных. — Нам нужна музыка.
Кто-то привёл двух музыкантов, и они заиграли бодрый танец. Под звуки танца каждый делал выпад, нанося куда попало своим инструментом колющий удар. От возбуждения все кричали и смеялись, пот лил градом по довольным лицам пиратов, музыканты всё ускоряли темп, и в конце концов воздух наполнился сверкающими молниями от взмахов и ударов колющих и рубящих инструментов, свистевших то вперёд, то назад, под крики жертвы, то есть того, кого вытолкнули, чтобы он «попотел». Гам стоял невообразимый, и музыка его только усиливала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества"
Книги похожие на "Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бьёрн Ларссон - Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества"
Отзывы читателей о книге "Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества", комментарии и мнения людей о произведении.