Авторские права

Мэри Симмонс - Луч надежды

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Симмонс - Луч надежды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Международный журнал "Панорама", год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Луч надежды
Издательство:
Международный журнал "Панорама"
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Луч надежды"

Описание и краткое содержание "Луч надежды" читать бесплатно онлайн.



Когда юная Андреа Вэйд позже вспоминала о невероятных событиях, пережитых ею на ферме «Пристанище Отшельника», куда она устроилась гувернанткой к маленькой девочке, она и сама удивлялась, почему никогда не подводившая ее интуиция изменила ей на этот раз.

И все же, несмотря на невзгоды, выпавшие на ее долю, героиня обретает истинное счастье и настоящую любовь.






— А теперь иди к лестнице и садись на телефон, — приказал Дэвид. Позвони шерифу и моему отцу. Приведи их сюда.

— Нет, я не смогу, Дэвид, — простонала она. — Я боюсь идти одна. Я… я лучше останусь с тобой.

Дэвид заметил, что она буквально дрожит от страха, но ему нельзя было терять хладнокровия.

— Если ты сейчас же не сделаешь того, о чем я тебя прошу, то мне придется просто выпихнуть тебя за дверь и закрыть ее за тобой. И ты будешь вынуждена на ощупь пробираться в темноте. Может быть, ты все-таки предпочтешь подняться по лестнице?

Молча повернувшись к нему спиной, Андреа начала подниматься по узкой крутой лестнице, ведущей в комнаты Альваресов. Она проделала все, что приказал ей Дэвид, почти бессознательно.

Казалось, что в доме звучат какие-то шепчущие голоса и непонятные шорохи, хотя, естественно, она не различала ни одного четкого звука. В доме оставался лишь Джастин, а его усыпили уколом.

Андреа нашла телефон и, набрала номер шерифа.

— Шериф должен немедленно приехать к д-дому Аль… Альваресов, заикаясь, проговорила она в трубку. — Тут убийство — м-много убийств быстрее. Быстрее!

А теперь — мистеру Гордону. Казалось, прошло бесконечно много времени, прежде чем она услышала его голос.

— Мистер Гордон, вас беспокоит Андреа, — начала она. — Я н-нахожусь в доме Альваресов. Скоро прибудет шериф. Дэвид считает, что вам т-тоже нужно приехать.

— Джастин? — со страхом спросил мистер Гордон.

— Нет. Не Джастин. П-пожалуйста, п-приез-жайте скорее, мистер Гордон. Дэвид остался с ними один, чтобы они не сбежали.

Она быстро опустила трубку, поскольку ей было очень страшно тут одной. Поднявшись со стула, она бросилась назад к двери, крича уже с лестницы:

— Дэвид! Сейчас приедут шериф и твой отец.

— Отлично. Тогда обожди их и приведи сюда вниз.

— Но я не могу, Дэвид.

— Ты должна это сделать, Андреа, — холодно возразил он.

Андреа осталась стоять вверху на лестнице, готовая в любой момент бежать куда угодно в случае опасности. Рука ее судорожно вцепилась в перила. Она не ответила, когда ее снова позвал Дэвид. Она смогла пошевелиться лишь после того, как темноту прорезал свет фар подъехавшего автомобиля шерифа, и мистер Гордон начал барабанить в дверь.

* * *

Случилось невероятное. Супруги Альварес отрицали все. Бен Трэвис яростно выступал на их стороне. Только по истечении длительного времени и ожесточенной изнуряющей борьбы прибывшие наконец поверили Дэвиду и Андреа. Да и то лишь потому, что троица начала ссориться.

Бену уже практически удалось выкрутиться. Софи все время молчала. Но внезапно во всем признался суетливый и глупый Хосе Альварес. Он пыжился, надувался, играл какую-то одному ему известную роль, почти танцевал от распиравшей его ярости.

— Всех их убил Бен, — утверждал он. — Именно ты, любезнейший доктор, а не я, и не Софи, моя любимая женушка. Нам хотелось лишь отыскать золото. Ведь оно должно принадлежать тому, кто найдет его, верно?

— Нет, — коротко бросил шериф. Но Хосе, казалось, не расслышал его.

— Золото, сокровища! — продолжал трещать он, — Может быть, мы и напугали пару раз девчонку, но это ж не нарочно. Специально этим занимались Бен и Элен Вернер. И все это только потому, что мистер Гордон не захотел продать ферму Причарду. А мы весьма рассчитывали на это после того, как Бен поковырялся в машине Билла. Ну, а Джастин…

— Ага, Джастин, — прервал его Бен. — Расскажи-ка им, как ты все это время пичкал его наркотиками, как под гипнозом заставлял спускаться в подземный лабиринт… Это чудо, что он еще выжил.

— А откуда же он получал наркотики, доктор? — спокойно поинтересовался шериф, загоняя тем самым Бена в угол.

Подобного шквала проклятий и ругательств, каким вдруг прорвало Бена, Андреа не приходилось никогда еще слышать. В конце концов Бен заявил, будто все, что он делал, было вызвано желанием компенсировать недополученное им и его семьей за труды для родного города и всего округа.

* * *

Неужели это был тот человек, который так заботился о своих пациентах? И эти губы, которые выглядели теперь такими жесткими, если не сказать жестокими, как могла она их целовать? При мысли об этом Андреа непроизвольно сжалась. Ведь не появись своевременно Дэвид, Бен хладнокровно убил бы ее, поскольку она мешала осуществлению его планов.

Оказалось, что Бен познакомился с четой Альваресов у Причарда и потом устроил так, чтобы они получили приглашение пожить в старом доме для приема гостей, расположенном у леса на ферме «Пристанище Отшельника». Вначале все шло очень гладко, поскольку он был дружен с Биллом. Но постепенно Билл становился все более недоверчивым. Он не верил в привидения, хотя Хосе и пытался убедить его в их существовании, обставив со вкусом мистический спектакль в своей гостиной. Это было роковой ошибкой Хосе.

Далеко не легковерный Билл начал следить за странной семейной парой и в один прекрасный день поделился своими подозрениями с Веном. Заодно он сообщил о своем желании попросить Альваресов с фермы.

— Естественно, я сообщил об этом Хосе, — рассказывал Бен. — А так как Джастин всегда крутился у гаража, это подсказало Хосе идею, каким образом можно устранить Билла.

— Нет! Не правда! Это был ты сам! — озлобленно протестовал Хосе.

Бен только равнодушно посмотрел на него. И тут Дэвид, который лишь теперь в полной мере осознал всю низость предательства Бена, бросился на доктора. Шерифу и его людям оказалось не так-то просто оторвать Дэвида от Бена.

— Предоставьте это нам, — спокойно сказал шериф Роглэн, — ему не уйти от наказания.

Андреа была рада, что мистеру Гордону не пришлось выслушивать все это, поскольку он вышел, чтобы переправить Джастина в усадьбу.

— Убить лучшего друга ради воображаемого сокровища, — не удержалась Андреа, — до чего же это отвратительно!

— Друга? — с издевкой переспросил Бен. — Предательство? Да эти люди никогда не были моими друзьями. Они богаты и всесильны. Они могут позволить себе все, что им заблагорассудится. Когда мой отец излечивал их от болезней, они отделывались от него нищенскими подачками. Ну нет, они никогда не были моими друзьями. Я хотел выкурить отсюда Гордонов, хотел, чтобы они убрались с фермы. Ферма была нужна нам — мне и Элен. Владея фермой, мы стали бы богатыми. А Билл Гордон был элементарным дураком, коль скоро он считал нас друзьями. Дэвид лучше разбирается в людях. Не правда ли, Дэвид, ты никогда не терпел меня? А?

Дэвид не удостоил его ответом.

— Итак, именно Бен хотел устранить Билла, — продолжал Хосе. — И понятно почему. Билл никогда не оставил бы ферму. В результате Бен убил Билла, а Элен Вернер расправилась с Вельмой.

— Что за чушь ты плетешь об Элен? — вмешался Бен. — Это был просто несчастный случай…

Позже, когда они возвращались домой, Андреа заметила:

— Он никогда не любил Элен Вернер настолько сильно, чтобы спасти ее.

— Для таких, как он, об этом не может быть и речи, — бросил Дэвид.

Андреа промолчала, отдавая себе отчет в том, что сыграла в этой истории тоже не лучшую роль.

* * *

Их уже ожидали. Дом был ярко освещен. Явно потрясенный Коллинз открыл им дверь.

— Я очень сожалею, мистер Дэвид, — сокрушенно начал он, — но он… Короче говоря, я только хотел помочь. Я сказал ему, что вы были в доме на озере. А мистер Альварес мне показал, как спит Джастин, и заверил меня, что в ночь пожара вы были у конюшен. Вот поэтому я и…

Было заметно, что Коллинз готов провалиться от стыда сквозь землю.

— Все нормально, — успокоил его Дэвид и похлопал по плечу. — Эта парочка оказалась настолько ловкой, что всех нас обвела вокруг пальца.

«Всех, кроме Фелиции, — подумалось Андреа, — теперь все мы должны стыдиться смотреть Дэвиду в глаза. И даже Сара, которая хотя и не подозревала его в такой же мере, как мы, но даже она связывала его со случившимся с Джорджем».

— А я уже была готова поверить, что и Джордж имеет отношение ко всему этому, — призналась Сара, — и мне хотелось любыми средствами защитить его.

— Ты — меня? — удивленно переспросил Джордж. — Так ты считала меня убийцей? — и он почти с ужасом посмотрел на нее.

— Но я же тебя так люблю, — нежно произнесла Сара.

Дэвид искоса посмотрел на Андреа, и та опустила взгляд. «Да, я далеко не Сара», — со стыдом подумала девушка.

— А мы решили, что во всем виноват ты, — удрученно признался мистер Гордон и протянул Дэвиду руку, но тут же вновь опустил ее, так и не коснувшись руки сына.

Дэвид попытался утешить его:

— Они разыграли все это более чем ловко. Да и беднягу Джастина они использовали в своих целях, накачав его наркотиками и загипнотизировав для верности. И тут они допустили ошибку, когда случайно вместо дома Бевиса подожгли конюшню. А Бен ведь хотел иметь лошадей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Луч надежды"

Книги похожие на "Луч надежды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Симмонс

Мэри Симмонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Симмонс - Луч надежды"

Отзывы читателей о книге "Луч надежды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.