Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переводы польских форумов за 2007 г."
Описание и краткое содержание "Переводы польских форумов за 2007 г." читать бесплатно онлайн.
У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!
А у меня перед глазами снова встает сцена, в которой те же слова произносит киношный офицер ГРУ, худой мужчина с грустным, загорелым под афганским солнцем лицом, который обучал советских десантников. Он тоже понижал голос, тоже знал «правду о войне».
— Nikto i nikogda nie sumieł zawojewat Afganistan, — повторял он.
Режиссер «9 роты» не раз говорил в интервью, что он ожидал критики за то, что оправдывает Красную Армию. Однако наверняка и в голову ему не пришло, что он будет иметь влияние на НАТО-вских солдат. Перед отъездом из Польши я слышал не один эпизод, взятый прямо из фильма. В каждом из них мифы были перемешаны с реальностью.
— Видел, как афганцы «Стингером» сбили москальский транспортный самолет над Баграмом? — спрашивает рядовой Мартин, а у меня ползут мурашки по спине. Скоро я сам сяду в самолет. Я не люблю летать даже на гражданских рейсах, что уж говорить об Афганистане. Мартин не обращает внимание на мое нежелание еще раз выслушивать эту историю. Напоминает, как в фильме Бондарчука Ан, на котором в Баграм прилетели советские десантники, на обратном пути был сбит ракетой. Эту сцену я прекрасно помню — сначала самолет величественно взлетает в воздух и резко поворачивает, чтобы не задеть за окружающие Баграм горы. Через минуту моджахеды выстреливают в его сторону две ракеты. Одна промазала, другая попала в хвост. Пилоты пытаются вернуться на аэродром, чтобы не разбиться о горы. К сожалению, в конце самолет с огромной силой ударяется о посадочную полосу и немедленно вспыхивает. По аэродрому разлетаются части самолета. Этот эпизод так впечатляет, что я задумываюсь, не разделю ли на старте судьбу киношных русских.
— Да нет, это же только кино, не беспокойся, — думаю я и стараюсь убедить себя, что всё это выдумка.
Упаковав багаж, выхожу покурить. По базе крутятся сотрудники правительственной охраны, которые прилетели в Баграм на один день с маршалом Сейма. Одетые в брюки цвета хаки и бронежилеты, они надменно поглядывают на солдат.
— Тоже мне, — говорит один солдат. — На один день приехал, а в Польше станет хвастаться, что «был в Афгане». И усмехается, снова употребив это словечко из фильма. Он уже чувствует себя — как русский — «ветераном Афгана».
3 июля 2007 года
Большинство поляков: отношения с Россией «nie w pariadkie»
http://wiadomosci.wp.pl/kat,1342,wid,8973685,wiadomosc.html Większość Polaków: stosunki z Rosją "nie w pariadkie"
Более половины поляков негативно оценивают польско-российские отношения. Большинство из нас уверены, что следует предпринимать попытки найти возможность получать топливо в обход России, и поддерживает правительство в вопросе блокирования переговоров ЕС-Россия. Такие выводы можно сделать из июньских опросов CBOS (Centrum Badania Opinii Społecznej — Центр Исследования Общественного Мнения).
Более половины (54 %) опрошенных негативно оценили отношения с Россией. две трети (37 %) определили их как «ни хорошие, ни плохие». Как хорошие их оценили только 2 %.
Хуже всех оценивают польско-российские отношения руководители, интеллигенция, предприниматели и студенты. Реже всего считают их плохими неквалифицированные рабочие и домохозяйки. Весьма критически относятся к ним также крестьяне, хотя вообще-то жители села менее критичны в оценке межгосударственных отношений, чем горожане.
На мнение о польско-российских отношениях большое влияние оказывает политическая ориентация. 72 % из тех, кто определил свои убеждения как левые, считают, что отношения плохие. Это мнение разделяет 57 % тех, кто декларирует свои убеждения как правые, и 54 % тех, кто помещает свои взгляды в центре.
Опрос касался также оценки польских попыток получить топливо из Центральной Азии, минуя Россию. С некоторых пор польская администрация предпринимает попытки наладить снабжение энергоносителями (нефть и газ) с бывших территорий СССР без посредничества России.
Одной из таких попыток было путешествие польского президента в Казахстан и Азербайджан, а также майский энергетический саммит в Кракове, на который польский президент пригласил глав государств Центральной Азии и Литвы. На встрече обсуждались возможности транспортировки каспийской нефти, минуя территорию Российской Федерации. На саммит — вопреки обещаниям — не приехал президент Казахстана, страны, богатой нефтью.
CBOS спросил поляков, есть ли у нас шанс обеспечить себе поставку топлива из Центральной Азии без посредничества России. В том, что эта инициатива имеет шансы на успех, убеждены 22 % респондентов, 16 % считают, что Польша не имеет никаких шансов. Большинство же (47 %) думают, что хотя не известно, что выйдет из этих планов, стоит попробовать. 16 % не имели своего мнения в этом вопросе.
Мнение, что существуют шансы преуспеть в намерении диверсифицировать поставки энергоносителей, чаще разделяют люди с правыми убеждениями (30 %). Среди респондентов с левыми взглядами таких 19 %.
CBOS исследовал также оценку решения правительства, которое в качестве реакции на российское эмбарго блокировало переговоры ЕС с Россией.
68 % опрошенных считают решение польского правительства правильным. 13 % — против. Аналитики CBOS отмечают, что процент согласных с решением правительства вырос (65 % в декабре 2006).
На вопрос о причинах проблем в польско-российских отношениях 33 % респондентов ответило, что «Россия не считает Польшу равноправным партнером». Почти столько же (31 %) считают, что «Россия не может примириться с утратой своего влияния на Польшу и другие страны восточного блока». 14 % опрошенных вину за плохие отношения возложили на «слишком негибкую политику Польши». 5 % убеждены, что это следствие «русофобии поляков».
В опросе, проведенном 1–4 июня 2007 года, участвовало 903 человека.
4 июля 2007 года
На форуме «Gazety Wyborczej» бывают ветки, не относящиеся к какой-то статье. Просто кто-нибудь из форумчан размещает свое сообщение или вопрос, а ему отвечают. Вот одна из таких веток.
http://forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=50&w=65171409&v=2&s=0cyniol
Взаимные предубеждения поляков и русских.
Интересная работа профессора де Лазари, ведущего польского русиста. Профессор Лазари считает, что поляки могли бы любить русских, если бы у тех была только их культура, но у них есть еще и государство, которое ужасает поляков, потому что оно агрессивно и имеет постоянную тенденцию превращаться в империю. Мы питаем к ним неприязнь прежде всего потому, что помним все обиды нам причиненные, и в то же время боимся, что их агрессия против нас может повториться. Мы не можем простить им разделов, грубой русификации, ссылок, подавления наших восстаний в XIX веке, попытку оккупации Польши и совместного с гитлеровцами нападения в 1939 году, новой волны ссылок в 1940 году, Катыни и других массовых убийств во время Второй мировой войны, неоказания помощи варшавскому восстанию и, наконец, политического подчинения Польши после 1945 года.
Наши недостатки весьма эмоционально описал в «Каталоге» российский ученый Дмитрий Пичугин. Поляки — по его мнению — это «народ бунтовщиков и скандалистов, которые не способны примириться с действительностью и радоваться тому, что у них есть. (…) Они вечно недовольны, обижены на весь мир, совершенно лишены спасительного смирения и добродушия. Это удальцы, не способные примириться с приговором истории, которые никому не прощают своего реального или мнимого страдания».
Поляки постоянно демонстрируют, утверждает Пичугин, «непомерную гордыню, хамство и высокомерие (…), гордость за свою принадлежность к культуре Запада». Ссылаясь на примеры из русской литературы, свидетельства очевидцев, наблюдения ученых и многие другие источники, Пичугин пишет, что «поляки — это люди неуравновешенные, беспокойные, хитрые, фальшивые, неспособные к государственной деятельности, неблагодарные, иезуиты-католики, надменные, скупцы и транжиры одновременно". И в то же время — «люди чести, элегантные, романтичные, героические, патриоты своей страны, братья-славяне, компанейские ребята, с которыми хорошо выпить». А затем снова сыплются упреки — «коварство, мошенничество, непостоянство и неверность, псевдо-европейскость, ехидство и неблагодарность, анархия, своеволие и отсутствие дисциплины, постоянные заговоры и предательство, неискренность, преобладание формы над содержанием в манерах и бытовом поведении», вот лишь некоторые типичные черты польского характера в восприятии русских наблюдателей. И так на многих страницах работы Пичугина, в которой автор анализирует, как воспринимали русские стереотип поляка в различные исторические периоды.
www.sprawynauki.edu.pl/?section=article&art_id=2176
byly1ja
— Многое справедливо. Могу ли я, простой человек, добавить маленькое замечание? Что касается обид — они были взаимны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переводы польских форумов за 2007 г."
Книги похожие на "Переводы польских форумов за 2007 г." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г."
Отзывы читателей о книге "Переводы польских форумов за 2007 г.", комментарии и мнения людей о произведении.