» » » Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.


Авторские права

Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство Optimum, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.
Рейтинг:
Название:
Язык Одессы. Слова и фразы.
Издательство:
Optimum
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Язык Одессы. Слова и фразы."

Описание и краткое содержание "Язык Одессы. Слова и фразы." читать бесплатно онлайн.



В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку».

Многие словарные статьи проиллюстрированы при­мерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.






КИЧМАН - место не столь отдаленное..

* С одесского кичмана Бежали два уркана.

КИШЕН МЕРЕН ТУХИС - дословно: поцелуйте меня в задницу. Обозначает крайнюю степень раздражения.

*Рахиля, мы поедем в Ессентухис,

Где между синих гор встает рассвет.

А если нет, так кишен мерен тухис.

А у меня терпенья больше нет.

(Из песни).

КИШЕНЯ - карман

КИШКОМОТ - нудный человек.

КЛЕВО - хорошо.

КЛЕЗМЕР - музыкант.

КЛЕИТЬ - знакомиться с женщиной для последующих приятных встреч.

КЛЕШ - матросские брюки, расширенные у щиколоток.

*Мне здесь знакомо каждое окно, Здесь девушки хорошие такие. Одесса, мне не пить твое вино И не утюжить клешем мостовые.

КЛИМАТИТЬ - создавать хороший климат (касается и «погоды в доме»).

* Погода не климатит. Всем сидеть в кубрике. На палубу не соваться.

(Командир роты капитан К.)

КНИЖКА - книжный рынок в Одессе, где торгуют кни­гами, журналами, кассетами и... валютой.

КОКНУТЬ - отравить.

КОЛБАСНЫЕ ОБРЕЗКИ - тест на профессиональную пригодность.

* - Ну что ты понимаешь в колбасных обрезках!? То же мне маляр-шмаляр!

КОЛЫШЕТ - волнует, интересует;

КОНИКИ ВЫКИДЫВАТЬ - проказничать.

* Телефонный звонок. Мужской голос, сильно грас­сируя, интересуется:

- Алло, это - ЦИ... К? Ну и какие у вас сегодня коники?

КОНЦЫ В ВОДУ - умение скрыть все, что может за­интересовать проверяющих, - одна из основных черт дело­вых одесситов.

*Старый еврей заходит в кабинет руководителя крупного предприятия:

- Скажите, вам нужен бухгалтер с морским ук­лоном?

- Это как?

- Половину вам, половину мне, и концы в воду!

КОРЕФАН - друг.

КОРОЧКИ - 1). Туфли. 2). Документы.

*Ты смотри, какие корочки себе оторвал, аж скри­пят!

*Твой мент корочки на машину сделает?

КОШЕРНО! - отлично!

У иудеев «кошерной» (или «чистой») принято называть специальным образом приготовленную пищу. Употребляют ее во время религиозных обрядов. «Хамец» - скоромная пища.

* Старосты синагоги торговцев кошерной пти­цей вели тетю Песю под руки.

(И. Бабель. «Как это делалось в Одессе»).

* - В его чемодане как от «Привоза» до стола -все есть и все не чищено.

- Так это же кошерно!

КОШЕРНОЕ САЛО - украинская пища, которой не брез­гуют иудеи и мусульмане, надеющиеся на ЕГО прощение.

КОЦАТЬ - пробивать, разбивать.

*- Сеня, ты уже покоцал яички на оливье?

*Бывший зэк устроился на работу кондуктором. Первый же рейс:

- Граждане, коцайте ксивы. Коцаная ксива кана­ет за отмазку, некоцаная - тянет на гнилой базар.

А вот ПРИКОЦАННЫЙ (АЯ) означает - нарядный, нарядная.

КОЧУМАРИТЬ - уходить.

КОШМАР - плохие дела.

* В кафе сидят две компании за соседними столи­ками. Официантка долго не обращает внимания на голодных людей.

- Это просто кошмар! - не выдерживает один из ожидающих.

- Это два кошмара, - уточняют за соседним сто­ликом. - Один ваш, другой наш!

КРАЙНИЙ - последний в прямом и переносном смысле.

* - Я тебе что, крайний?

* - Мадам Перельмутер, Когана вы не обманете. Коган все знает, но это не важно. Итак, ваша край­няя цена.

(Б. Флит. «Семейка, или Господа одесситы»).

КРЕЙДА - мел.

КРЕПКО - в одесском языке синоним слова «очень».

*- Ну и что, ты думаешь, что у этой юбке тебе крепко красиво?! Тоже, Шехерезадница мне на­шлась...

*- Ше ты такой плохой с утра?

- Ой, нам было крепко хорошо с вечера.

КРУТИТЬ ПУГОВИЦЫ - своевольничать.

* - Где это видано, чтобы после устава 64-го года, среди белый день, брали людей, и на тебе, пороли. За что? Вот я пойду к нему и покажу, как крутить пу­говицы!

(В. Хенкин. «Законник»).

КРУТЯТ НОГИ (МЕНЯ) - примерно то же, что у меня крутит ноги, но сильнее.

* - Эти ноги, чтоб они сгорели!.. они меня так крутят, так крутят, - жаловалась она зятю.

(А. Каневский. «Май нейм из Маня»).

КРЫША - прикрытие бизнеса от бандитов и законников.

КРЫША ТЕЧЕТ - не все дома.

* У него точно крыша течет, у придурка.

КСТАТИ О ПТИЧКАХ - а вы, Штирлиц, останьтесь!

КУДА ПОСЛАТЬ - отогнать, отшить.

*Результаты опроса населения по поводу отно­шения к правительству:

послать на... 46 %

послать к... 29 %

послать в... 14 %

не определились, куда послать, 11 %

КУКЛА - пачка ненастоящих денег. Применяется на толчке в расчетах с приезжими.

* На стол выпала пачка тщательно нарезанных кусков бумаги размером в денежные купюры. - «Кук­ла?» - удивленно спросил Владимир Федорович...

(Хлысталов. Куклы).

КУНЯТЬ - дремать.

КУПИ СЕБЕ ПЕТУХА И КРУТИ ЕМУ ЯЙЦА! - отстань от меня!

КУРВА - женщина непристойного поведения.

* Две одесситки ругаются:

- Ах ты, старая курва!

- При чем тут возраст?

* В школе маленького Сему спрашивают:

- Где работает твой папа?

- В проституции.

- Что ты такое говоришь?

- Ну да. Он, когда уходит на работу, всегда гово­рит: «Опять иду в этот бардак». А мама ему: «Хоть бы эти курвы хорошо платили!»

КУРОЛАПНИЦА - торговка частями курицы.

КУРОЧИТЬ - грабить.

* Иногда так тесно, что и уркам несручно быва­ет курочить.

(А. Солженицын. «Архипелаг ГУЛаг»).

КУСОК - тысяча.

* На нижней полке в купе беседуют две дамочки.

- Ни Дерибасовская, ни Приморский, ни одесские «интуры» не дают теперь заработка. Поедем в Вор­куту или Норильск. Там полярники за одну ночь «ку­сок» платят.

Пассажир с верхней полки:

- Слухайте сюда: не забывайте, что на Севере ночь полгода длится!

КУШ - богатая добыча. Деньги держали в кушаках (по­ясах), сорвать кушак - ограбить. Так это выражение при­шло в наш быт. Куш в Одессе часто и удачно заменяет зар­плату.

Л


ЛАБАТЬ - играть на музыкальном инструменте; пля­сать; воровать.

ЛАБАТЬ ЖМУРИКА - играть траурную музыку на похоронах.

ЛАБУХ - музыкант.

ЛАВЭ - деньги, валюта.

ЛАЙБА - сначала велосипед потом - легковая автомашина.

ЛАЖА - глупость.

ЛАМПАДИТЬ - пить спиртные напитки.

ЛАНЖЕРОН - одесский пляж, устроенный на месте дачи графа Ланжерона.

*Звонок по телефону.

- Боря дома?

- Он еще дома, но венки уже вынесли.

- Значит, на Ланжерон мы с ним не пойдем?

ЛАНТУХ -1). Мешок. 2). Глупый, простодушный человек.

ЛАПСЕРДАК - пиджак-полупальто.

* «Овидиопольцем» назывался дребезжащий ев­рейский экипаж с кучером в рваном местечковом лап­сердаке, лихо подпоясанном красным ямщицким ку­шаком.

(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»).

* Женчина, возьмите лапсердак,

Ну где же ты теперь такой найдешь?

Отдаю его за просто так,

Но ведь же ж не за здорово живешь.

ЛАСКИ - грубое обращение, а не интимные дела.

*За такие ласки хамуру чистят.

ЛАФА - незаслуженное счастье.

ЛАЯТЬСЯ - ругаться.

*- Хаим, чтоб ты знал, как соседи тебя лают, когда тебя нет дома!

- Ха! - сказал Хаим. - Когда меня нету, пусть они меня даже бьют.

ЛЕВАК - неучтенный товар - любимый товар одесских продавцов.

ЛЕГОНЕЧКО - очень осторожно.

* - Тихонечко, так... Легонечко, возьмите эти 70 кг картошки на плечо и несите на свой шестой этаж.

(Дружеский совет).

ЛЕЖАК - топчан на пляже.

* Вечером на пляже вдруг включается рупор: «Мо­лодые люди слева от пирса, или прекратите там немедленно, или перелягте на лежак, здесь нам луч­ше видно».

ЛЕЙБЛ - флажок, этикетка с эмблемой фирмы, пред­приятия. Для зарубежных фирм изготовляется на Малой Арнаутской.

ЛЕПЕНЬ - пиджак.

ЛЕПИТЬ ГОРБАТОГО - делать или говорить нечто несуразное.

* - Что ты к дуплю голому петушка-стекольщика ставишь, горбатого лепишь?!

ЛЕЧИТЬ - читать нотации; убеждать в чем-то.

* Поспорили два еврея, где евреи богаче:

- У нас в Киеве еврей гуляет по Крещатику, стало холодно - идет и покупает себе шубу, жарко - ски­дывает ее на тротуар!..

- Не лечите меня, это называется богатство?! В Одессе, если еврею захотелось пить, он снимает с мизинца бриллиант чистой воды, воду выпивает, а бриллиант выкидывает.

ЛЕЯ - Шая женского рода.

ЛИМОН - миллион.

ЛИНЯТЬ (ОТКУДА-ТО) - убегать, уезжать, эмиг­рировать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Язык Одессы. Слова и фразы."

Книги похожие на "Язык Одессы. Слова и фразы." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Котов-Померанченко

Василий Котов-Померанченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы."

Отзывы читателей о книге "Язык Одессы. Слова и фразы.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.