Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И стали они жить-поживать"
Описание и краткое содержание "И стали они жить-поживать" читать бесплатно онлайн.
Пошла как-то раз красна девица Серафима-царевна погулять по дворцовому саду с себе подобными. Налетело откуда ни возьмись редкое вымирающее животное Горыныч-Змей, подхватило сердешную и унесло, не оставив обратного адреса. Вскочил тут супруг ее безутешный Иван-царевич на говорящий ковер-самолет с не менее говорящим именем Масдай, и кинулся в погоню, поклявшись и пальцем не шевельнуть в защиту, если супруга его юная успеет наложить на злосчастную рептилию руки раньше, чем он… Но, увы, не все бывает так просто, как описывают старые истории, и банальное дело о киднеппинге с применением подручных зоологических средств — следите за руками! — превращается… превращается… превращается…
— Прав… неправ… — хлюпнул ковер, вздрогнул всей площадью и полого заскользил вниз. — Не могу больше…
— Держитесь крепче!.. — простонал чародей и зарылся лбом в длинный сырой ворс.
— Река кончилась!.. — радостно завопил Иванушка, выглянув за борт.
— И дождь кончается!!!.. — восторженно продолжил старик. — Я чувствую!!!.. Ветер стих!..
— И я чувствую!..
— Ха! Мы его обогнали!..
— А толку-то?.. — меланхолично заметил Масдай, с влажным шелестом приземляясь на пожухлую степную траву, до которой дождь сегодня так и не дошел.
— Ничего, наш специалист по волшебным наукам что-нибудь придумает, и тебя мигом высушит! — сделал попытку подбодрить Масдая дед Зимарь, но привело это только к тому, что замерший уже было без сил ковер подпрыгнул, взвился в воздух как подожженный, но через мгновение шмякнулся на землю с трехметровой высоты.
Люди и багаж посыпались в пыль, как горох.
— Т-твое… недоверие к м-моим силам… не может м-меня… не обижать… — мотая головой и отплевываясь, с третьей попытки поднялся на четвереньки контуженый маг.
— С чего ты решил, что это недоверие? — мрачно прошелестел Масдай.
— Мне показалось… — недоуменно замер в положении "низкий старт" Агафон.
— Ты ошибся…
— Извини.
— …это не недоверие, это самое настоящее неверие.
— Да я!..
— …хоть одно заклинание довел до ума? — брюзгливо закончил за него ковер.
Он промок, вывалялся в грязи, оказался в чистом поле почти без единого шанса высохнуть, пока не наступит лето, к нему, как к самому безответному члену экспедиции, угрожали — и это за все его старания помочь этим бестолковым людям! — применить магию… Вряд ли что-то из вышеперечисленного могло помочь вывести его из сезонной депрессии, всегда настигавшей шатт-аль-шейхский летающий ковер ближе к зиме в таком климате. А если у старого Масдая было плохое настроение, он делал всё от него зависящее, чтобы окружающие об этом пожалели.
Сейчас под горячую руку[61] попался Агафон.
— Да!.. Нет. Не знаю… Наверное, да… — растерянный чародей оставил попытки принять вертикальное положение и рассеяно опустился на землю. — Ну, хоть одно-то… По теории вероятности, из всех заклинаний, которые я творил за все годы учебы, хоть одно-то должно было сработать так, как было положено!.. Скорее всего. Я так думаю… то есть, надеюсь…
— А я думаю, что надо нам всё равно сушиться как-то. Мокрой лягушей много не навоюешь, — рассудительно заметил дед Зимарь, чихнул и поёжился.
— Я бы попробовал развести костер, — нерешительно проговорил Иван, — но кроме травы кругом ничего горючего нет…
— Костер разведу я, — уверенно заявил специалист по волшебным наукам, отряхнув комплекс неполноценности, переживания и обиды вместе с налипшей на мокрую куртку сухой травой и поднялся на ноги. — Заклинание огня — это просто…
— Подожди, подожди! — мгновенно подскочил и старик. — Мы сейчас отойдем подальше!..
— …и меня отнесем! — обеспокоено подсказал Масдай.
— Да вы не беспокойтесь, — умиротворяющее замахал на них руками Иванушка. — Это совсем не страшно! Агафон уже пробовал это заклинание, и огонь у него получился хоть куда!
— Вот именно, хоть куда, — ворчливо подтвердил ковер. — Промокнуть и сгореть в один вечер — такого еще в нашем роду не было…
— Ну, хорошо, хорошо, я могу и отойти! — и, воплощая всем красноречивым видом оскорбленную невинность, маг украдкой выудил из потайного места заветную, чуть набухшую от дождя шпаргалку и зашагал на северо-восток.
Отойдя на безопасное (по его мнению) расстояние — пятнадцать шагов — он шепнул кусочку волшебного пергамента, что ему надо, и, щурясь и вглядываясь при неярком свете заката, в появившиеся на нем буквы, стал медленно и беззвучно шевелить губами, проговаривая текст.
Повторив заклинание несколько раз, он снова тщательно спрятал шпаргалку, принял исходное положение номер два[62], несколько раз встряхнул кистями рук, подготавливая их к жестикуляции, прописанной в техпроцессе, и украдкой покосился на замерших в отдалении зрителей.
Убедившись, что все внимание целиком и полностью было приковано к нему и только к нему, он удовлетворенно ухмыльнулся, кивнул, взмахнул руками, очерчивая вокруг себя просторную окружность, и четко и ясно проговорил простой текст, врезавшийся в память с третьего раза.
— …Костер!.. — торжественно закончил он магические манипуляции желанным, теплым и абсолютно немагическим словом и повелевающее ткнул указательным пальцем себе под ноги, что было бы в случае появления костра в указанной точке крайне недальновидно.
Но под ногами чародея ничего не произошло.
Чего нельзя было сказать о пространстве, отстоящем от него на десять шагов[63].
В мгновение ока, прямо на глазах у изумленных зрителей, из земли вырвалась стена желтого огня высотой метра в два и окружила плотным ревущим кольцом их специалиста по волшебным наукам.
Реакция его на сие явление была скрыта от взоров и прочих органов чувств яростным пламенем, но, может, оно и к лучшему.
Иван и старик отпрянули от невыносимого жара и ослепительного света, закрывая лица руками, и лишь Масдай довольно закряхтел.
— Наконец-то у нашего волшебника получилось что-то полезное, — блаженно разворачиваясь во всю ширину, промурлыкал он.
С влажного ворса стал подниматься жиденький парок.
— Полезное?.. Полезное?.. — Иванушка не находил других слов. — Да он сейчас зажарится там!!!
— Агафонушка, внучек, как ты там? — выкрикнул дед Зимарь и приподнялся на цыпочки, надеясь разглядеть их чародея, но тщетно. Чтобы увидеть его, надо было, по крайней мере, залезть на плечи Ивану или подняться на Масдае.
Эта же мысль пришла в голову и царевичу.
— Масдай, ты сможешь взлететь? — кинулся он к ковру. — Ну хоть на минуточку?
— Смогу, — не задумываясь, подтвердил ковер. — Завтра к вечеру, а лучше — послезавтра к обеду, когда хоть немного просохну, я буду в отличной форме.
— За-автра?.. — разочаровано протянул Иванушка, нахмурился, тоже приподнялся на цыпочки и заорал, стараясь перекрыть рев огня: — Агафон!!!.. Ты живой?.. Как ты себя чувствуешь?..
— Это вопрос риторический или экзистенциальный?.. — донесся крик изнутри огненного круга.
— Значит, жить будет, — перевел для себя и Ивана ответ мага дед Зимарь. — А то по-другому бы уже пел.
— …Как ты думаешь, как себя чувствует рыба на сковородке?.. — долетела до них вторая часть его ответа.
Иванушка поежился от легкого северного ветерка, весьма некстати напомнившего, что они только что вынырнули из ливня, и с языка его сорвалось:
— Тепло и сухо?
— Тебя бы сюда!!!.. — взревел обиженный маг, и стена пламени покачнулась.
— Ой, извини, — смутился Иванушка. — Я тут просто немного продрог… чтобы не сказать, совсем замерз… Как-то неуютно вокруг…
— …Это всё из-за тебя! — не долго думая, нашел виноватого попавший в окружение специалист по волшебным наукам. — Говорили же тебе — надо переждать дождь! Все говорили! Даже демоны говорили! Даже дед! Даже я!..
— А по-моему, если бы кое-кто с самого начала решил, кем он хочет стать, когда вырастет — мельником или волшебником — то сейчас бы этот кто-то не находился там, где он находится сейчас! — выдал возмущенный справедливым упреком не менее справедливое наблюдение Иванушка.
— А по-моему…
— Тише, тише вы, петухи, распетушились! — сердито прицыкнул на них дед Зимарь. — Тут думать надо, как чародея нашего выручать, а вы — словно бабки на базаре! Нечего спорить, оба хороши!
Приятели пристыжено примолкли.
— Агафонушка, внучек! — тут же позвал мага дед. — А просто погасить его ты не можешь? Бумажка-то твоя ведь с тобой? Не сгорела? Там же слова волшебные написаны должны быть? Ты посмотри, посмотри!..
— Посмотрю, посмотрю, — недовольный тем, что такая простая идея не пришла в его собственную голову, едва слышно буркнул чародей.
— Ну, что там? — поинтересовался Иванушка минуты через две, не в силах более ждать вестей с той стороны.
— Вроде, несложно, — неохотно отозвался Агафон. — Сейчас попробую погасить.
— Нам отойти? — осторожно спросил дед Зимарь и, не дожидаясь ответа, сделал шаг назад.
Из центра круга донеслось раздраженное "ДА!!!".
Скатав и подхватив разочаровано заворчавшего Масдая, старик и царевич отступили шагов на двадцать и оттуда крикнули магу, чтобы тот начинал.
Первую минуту всё оставалось неизменным.
Потом пламя заколебалось, взвыло тонко и противно, как живое, и приняло сиреневый оттенок; затем — еще через минуту — синий, потом зеленоватый, серебристый, красный, оранжевый, коричневый, и снова стало желтым.
На этом всё и закончилось.
Вой стих, медленно сойдя на нет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И стали они жить-поживать"
Книги похожие на "И стали они жить-поживать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать"
Отзывы читателей о книге "И стали они жить-поживать", комментарии и мнения людей о произведении.