Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Толковый словарь живого великорусского языка"
Описание и краткое содержание "Толковый словарь живого великорусского языка" читать бесплатно онлайн.
Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, ј 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.
В книжном варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все переиздания выполнялись репринтным способом, чем сохранялись не только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.
При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И. Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и части орфографических особенностей издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник. Кстати это, как нам кажется, дает возможность не проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.
Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.
ВЫТЯГИВАТЬ или вытягать, вытянуть что, вытаскивать, извлекать, тянуть вон; | натягивать, подтягивать, напрягать, распяливать туго; | растягивать, давать чему тягой более протяжения; тянуть упругое тело; | протягивать, строить, ставить или располагать что в длину, по длинной черте. | Потянуть на весах, весить, иметь в себе тяжести, веса. Вытянуть невод. Веревка под бельем обвисла, вытяни. Вытянуть сапожный товар на колодке. Вытянуть фронт, улицу, просадь. Карниз тянут, или вытягивают, по правилу и лекалом. Вытяни его хворостиной, хлесни, ударь во всю. -ся, возвр. и страдат. Собаки вытягиваются, мчатся во весь дух. Мальчик вытянулся, вырос; солдат вытянулся, выправился, стал прямее; или сделал фронт. |*Лицо вытянулось, выразило неприятную нечаянность. У него рожа по шестую пуговицу вытянулась, шуточн. Веревка вытянулась, стала длиннее, обдержалась. Корабль вытянулся (см. тянуться) из гавани, вышел на рейд, на якорную стоянку. Не учили, покуда поперек лавки укладывался, а во всю вытянулся – не научишь. У него батька-та вытянулся, кур. помер. Вытягать что у кого, добыть тяжбою, тягаясь. Вытягиванье, вытяганье ср. длит. вытяг м. вытяга, вытяжка ж. об. действ. по глаг. | Вытяжка также выправка или стойка солдата; | врач. экстракт, уваренный сок, увар. | у сапожника и портного брусочек или прямая колодочка, для строчки или тачки на нем товара и для разглаживанья швов, сукна. | Вытянутые голенища с передами. Тянуть на вытяжку, о неводе, вытягивать и выбирать вовсе, не закидывая снова. | Вытяг, пяла, распорки под шкуры и пр. | Влад. долгий изволок, тянигуж, дорога в пологую гору. | Пск. лодочный якорь. Вытяжной, вытянутый, до вытяга относящийся. Вытяжные сапоги, у которых подъем вытянуть, голенище и перед одно целое. Вытяжной пластырь, который (будто бы) тянет гной. Вытяжной извозчик, ломовой. Вытягала м. сутяга, тяжебник. Вытягач м. вытяг, снаряд для вытяжки чего; | вытягала. Вытягальное корыто, у псковских рыбаков, противопол. подавальному, прорубь, при зимнем рыболовстве, откуда невод вытягается. Вытяжа?ж. арх. связка оленыих жил, как они готовятся самоедью.
ВЫТЯТЬ или вытяпать, грубо выделать, оляповато обтесать; |*выдумать что; высказать невпопад. | Вытяпнуть глаз.
ВЫУЖИВАТЬ или выужать, выудить рыбу, добыть, наловить удой; выловить ей всю рыбу. Выуженье ср. окончат. действ. по глаг.
ВЫУТЮЖИВАТЬ, выутюжить что, гладить утюгом или утюжить известное количество чего, или проутюжить вещь хорошенько, не слегка только. | Прибить, поколотить кого. -ся, быть выутюживаему. Выутюживанье ср. длит. выутюженье окончат. выутюжка ж. об. действ. по знач. глаг.
ВЫУЧИВАТЬ и выучать, выучить что, учиться чему; вытверживать, твердить, повторять, заучать, проучать; о музыке разучивать; | кончить ученье чего-либо, научиться чему; | кого чему, обучить, научить другого. Выучи урок. Выучил ли ты приемы этого мастерства? Я его выучил шить. Гляди, я тебя выучу! угроза. Не выучит школа, выучит охота. Кто жить не умел, того помирать не выучишь. Я тебя выручил, а ты меня выучил, о неисправном должнике. -ся, возвр. и страдат. Выучиться чему, научиться, выучить, изучить что. Худому выучиться не долго, т. е. перенять. Выучиванье ср. длит. выученье окончат. выучка ж. об. действ. по глаг. Отдать кого или пойти на выучку, на полное обученье. По выучке мастера знать. Выучливый человек, понятливый, послушный, переимчивый. Выучитель м. -ница ж. кто кого чему выучил. Выученик, -ница, кончивший ученье у мастера, бывший на выучке. Это мой выученик.
ВЫФАНТЫВАТЬ, ломаться, жеманиться.
ВЫФИНЧИВАТЬ, выфинтить что, добыть происками, увертками, финтами, хитростью.
ВЫФРАНТИТЬСЯ, расфрантиться, разодеться щеголем, франтом.
ВЫХАЖИВАТЬ, выходить, выходить, выдти, выдти или выйти, правильнее различать два глагола; один: выходить, выйти,многокр. выхаживать; другой: выхаживать (выхаживаю), выходить что. Вообще: уходить вон откуда; | добывать что ходьбою; проходить, исходить. Бывало я выхаживал в поле, а ныне не выходил давно, и почти не выхожу из дому, из-за грязи нельзя выйти. Он все по судам ходит, выхаживает дела; а что выходил? Нева вышла из Ладоги, течет. Река вышла из берегов, выступила. Корабль вышел в море. Я выходил с охотником все болота, выходил с него целковый. Он вышел из полка; из купцов в мещане, а сосед его вышел в дворяне. Из этой беды не выйдешь, не выйти. Втулка размололась, вышла из ступицы. Цыплята вышли, вылупились. Трава уж вышла, взошла. Сено все вышло, квас вышел, весь издержался, больше нет. Коровушка вышла, олон. пала, издохла. Из этого сукна кафтана не выйдет, не выкроишь. Мы не выходим из теплой одежи, холода стоят. Из этого ничего не выйдет, пустое дело. Все выйдет наружу. Срок вышел, терпенье вышло, кончилось. Указ вышел, издан, состоялся. Книга вышла из печати, в продажу, издана. Книга вышла в продаже, выкуплена. Когда выйдет из обычая, выходить в люди происками? Он вышел из себя, из терпенья. Она не только вышла из малолетства, а вышла из опеки и вышла замуж. Мальчик вышел из лет, в корпус его не примут. Без поры душа не выйдет. Никто не увидит, как душа выйдет. Нету такого, выйдешь а за сякого. Рылом не вышел, некрасив собой. Теща пышна, а против зятя не вышла. Отдай руками, а не выходишь и ногами. Болезнь входит пудами, а выходит золотниками. | Выхаживать, выходить, в ремесл. и фабричн. обработать что начисто, напр. отделать ситец в отрубях и мыле. Столяр. выбирать настругом паз, бороздку, карниз. Выходить десятину, сар. выкосить. Выйти из ветра, морск. идучи под парусами круто, бетью (бейдевинд), подняться еще круче, так что ветер уже не может забирать, а становится прямо встречу; паруса хлопают и судно теряет ход. Выхаживаться, выходиться, более о скоте, выгуливаться, оправиться, здороветь, тучнеть на подножном корму, на воле. | Пиво выходилось, уходилось, выбродило. | Безличн. Не равно замуж выйдется, не ровен черт навяжется (накачается). Выхаживанье длит. выхождение окончат. выхоженье, в знач. ходьбы по делам, судам, выход м. выходка ж. действ. по знач. глаг. | Выход также выступление; шествие; торжественный прием. Выход при дворе. Видно несчастлив мой выход был. Великий выход, церк. перенесение Св. Даров, во время литургии, с жертвенника на престол. Малый выход, выход священнослужителей из алтаря через северные двери в царские врата со св. Евангелием или с кадилом. | Выход стар. переход крестьян от одного владельца к другому. | Стар. дань, которую наши владетельные князья платили ханам. | Двери, ворота, лаз, отверстие, которым выходят. | Погреб, подвал, сухое подземное помещение. | Помост на корме речного судна, верх, кичка. | Количество вышедшего из одного варева пива, меда и пр. | Из этой руды больше выхода. | Издание книги. Это второй выход, издание. | В драматических представлениях: явление. | Выходка также значит какой-либо необычайный поступок, наступательное, придирчивое действие или речи. | Фабричн. уход, холя; обработка ситцев начисто, в отрубях и в мыле. | Муз. одиночная игра или голос; соло. Выходы м. мн. астрах. вавилоны, выход, рыбный погреб, подвал сложного устройства. | Выход, в начале торжества, шествия | количества выделки сахара из свекловицы, меди из руды. | Арх. род свеса, балкона с лицевой стороны избы, со входом с чердака. | Перм. ветхая обувь, башмаки или коты, надеваемые нескоро, на босу ногу. | стар. дань, оброк. Княжьи выходы и дани собирать. Выходной, для выхода служащий, к нему относящ.; | спорый, немецк. ergiebig обильный, богатый по выручке. Выходной вид, выданный на выселенье за границу. Выходные промыслы, противопол. домашние, домоседные; заработки на стороне, в столицах. Выходной лист, заглавный, где показано название книги и год выхода. Выходные книги, стар. записки выходам и выездам царским. Выходное дерево, у плотников, из которого выходит цельная вещь, без наставки. Выходная руда, богатая на выплав. Просо хлеб выходный, тамб. Выходчивый человек, охотник до выходок, придирчивый, нападчивый. Выходковый, до выходки, нападка относящийся. | Выходец, м. умалит. выход. | Вышлец, при(за)шлец, вышедший, выселившийся с чужбины. Никонец, с того света выходец. Выходчик м. -чица ж. выходец, переселенец; о женщине говорят также выходница, выходничка. Выходцев, -дчиков; -дчицин, выходцам принадлежащий. Выходник, -ничок м. проход, скрытый, длинный и тесный выход, как нора, трубочка, сосудец в теле и пр. Вышлая сущ. ж. в играх, черта, отделяющая дом, город, кон, поле; чуровая; предел, за который бьют, бросают, бегают и пр.
ВЫХАИВАТЬ, выхаить что, расхаить, разбранить, расхулить.
ВЫХАНЖИТЬ что, добыть ханжеством.
ВЫХАПЫВАТЬ, выхапать мн. выхапнуть что, вырывать, выхватывать. Выхапнулся, выскочил внезапно, с малорос. в соседней губернии Выхапыванье длит. выхапанье окончат. действ. по глаг.
ВЫХАРКИВАТЬ, выхаркать мн. выхаркнуть мокроту, влетевшую в рот муху, засевшую в горле крошку и пр., выкинуть харкая, выплюнуть, отделив сильным и шумным придыханием. -ся, быть выхаркиваему; | отхаркаться, очистить от чего пасть и гортань, харкая. Выхаркиванье ср. длит. выхорканье окончат. действ. по знач. глаг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Толковый словарь живого великорусского языка"
Книги похожие на "Толковый словарь живого великорусского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка"
Отзывы читателей о книге "Толковый словарь живого великорусского языка", комментарии и мнения людей о произведении.


























