» » » » Филлис Мэттьюмен - Прекрасная русалка


Авторские права

Филлис Мэттьюмен - Прекрасная русалка

Здесь можно скачать бесплатно "Филлис Мэттьюмен - Прекрасная русалка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филлис Мэттьюмен - Прекрасная русалка
Рейтинг:
Название:
Прекрасная русалка
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2008
ISBN:
5-9524-2528-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная русалка"

Описание и краткое содержание "Прекрасная русалка" читать бесплатно онлайн.



Юная Вэл Мастере чудом спасается во время кораблекрушения в Ла-Манше, а придя в себя, узнает, что ее приняли за утонувшую Глорию Гренвилл. За Глорией приехала свекровь — ее сын Ларри погиб на войне, и она хочет забрать невестку в свое поместье. Вэл под давлением обстоятельств поддерживает всеобщее заблуждение. В поместье она знакомится с кузеном Ларри — Алеком. Он без памяти влюбляется в Вэл и делает ей предложение. Но тут выясняется, что Ларри жив…






Вэл влюбилась в него с первого взгляда. Он был невелик. Его перестроили из фермерского дома для художника, у которого было собственное представление об уюте. Вместо обычного двора здесь был сад с лужайками, клумбами и мощеными дорожками, ведущими к крыльцу. Позади стояли хозяйственные постройки, превращенные в мастерскую и гараж.

— Давай войдем и посмотрим, что там внутри, — предложил Ларри. — Сюда, Вэл. Через эту калитку во двор. Привяжем лошадей. Сейчас я достану ключ.

Девушка разглядывала старинный особняк и понимала, что очарована им. Здесь царили покой и уют. Словно все прежние жильцы оставили в нем частичку своего счастья. Внутри дом оказался не менее прекрасным. Его нельзя было назвать просторным, но все было на удивление разумно устроено. Кухня и буфетная позади, широкий коридор посередине и две гостиные по сторонам. В интерьере преобладал кремовый цвет, деревянные балки были выкрашены в белый. Вэл подошла к окну в самой большой гостиной и оперлась о подоконник, чтобы выглянуть на улицу.

— Какой чудесный вид на море! — воскликнула она. — Ларри, эта комната великолепна. Уверена, всякий мало-мальски соображающий человек останется доволен ею. Похоже на кукольный домик, правда? А после ремонта будет еще лучше.

— Антикварная мебель, ситец и все такое? Да, пожалуй. Стало быть, ты одобряешь мой выбор?

— Полностью!

— Хорошо, тогда скажу приятелю, что может приехать и купить его. И что нам дом понравился. Не слишком просторный, правда, но им вдвоем больше и не надо.

— Да здесь и деткам места хватило бы, — заметила Вэл и покраснела под пристальным взглядом Ларри.

— Детей любишь, Вэл?

Она кивнула:

— Да, наверное. Не знаю. Мне не доводилось с ними общаться. Может… может, еще что-нибудь посмотрим? Скоро уже обед. Или мы его пропустим?

Вэл вышла в сад через заднюю дверь. До нее донесся насмешливый голос Ларри:

— Вот ведь прожорливая какая! Предлагаю поехать по дороге Сэндаун. Если не ошибаюсь, там недалеко есть вполне приличное кафе, где можно перекусить. Сейчас, только отдам ключи миссис Уокер.

Не дожидаясь его, Вэл отвязала Принца и села в седло. Проезжая по двору, она поняла, что больше никогда сюда не вернется. И если Ларри предложит посетить его друга, который, без сомнения, купит такой чудесный особняк, она постарается найти достойный предлог, чтобы отказаться. Вэл понимала, что это нелепо и глупо, но ей не хотелось видеть здесь чужих людей. Ей нравились и «Уайт Лейдиз», и «Кам», но этот уютный дом пленил ее сразу и навсегда.

Они выпили кофе а том самом кафе, о котором говорил Ларри. Точнее, это была гостиница, переделанная из жилого дома. Ларри в основном молчал, а если говорил, то кратко и отрывисто. Его приподнятое настроение исчезло. Вэл недоумевала, что могло так на него повлиять.

— Что-то не так? — наконец не вытерпела она. — Когда мы выехали из дому, ты был такой бодрый, а теперь чернее тучи.

Ларри остановил на ней долгий, изучающий взгляд, от которого ей стало не по себе.

— Все в порядке. Просто задумался. Что-то Алек редко у нас появляется. Ты с ним не виделась?

Вэл подняла голову и посмотрела ему в глаза. Его тон показался ей оскорбительным.

— Теперь у меня нет поводов видеться с ним, не так ли?

— Думаю, нет. — Вдруг Ларри резко наклонился вперед и схватил ее за запястье. В зале, кроме них, больше никого не было. — Скажи, ты скучаешь по нему? Ты все еще… неравнодушна к нему?

— У тебя нет права задавать мне подобные вопросы! — в сердцах воскликнула девушка. — Я дала тебе честное слово, что буду предельно осторожна. И я держу свое слово.

Ларри отпустил ее руку, Вэл спрятала ее под стол и взглянула на запястье, боясь, что появится синяк, но никаких следов не осталось.

— Не отрицаешь, — медленно заключил Ларри, прищурившись. — Стало быть, по-прежнему его любишь.

— Ты невыносим! — раздраженно выкрикнула Вэл и вскочила. — Если тебе хочется услышать мой ответ, вот он. Я отношусь к Алеку так же, как и раньше. Последние события не изменили моих чувств — с какой стати им меняться? Я дала тебе слово и сдержу его, чтобы не расстраивать матушку. Но тебе я не принадлежу ни телом, ни душой.

— Ясно! — хмуро отозвался Ларри. — Так, значит? Теперь хоть понятно, как обстоят дела. Полагаю, бессмысленно говорить, что у меня гадкий характер, а ты самая несносная девица из всех, кого я знаю? Впрочем, вот я и сказал. Что ж, начнем действовать.

Не говоря ни слова, они сели на лошадей и поехали назад в «Кам». Вэл так злилась на Ларри, что предпочитала помалкивать, чтобы не сказать лишнего. Ларри пребывал в состоянии крайнего недовольства, о чем говорили сдвинутые брови и сжатые губы. У поворота Принц вдруг споткнулся, остановился и пошел дальше, прихрамывая так сильно, что Вэл натянула поводья.

— Что такое, дружок? Ларри, он поранил ногу! Видишь, как хромает?

Ларри придержал лошадь и спрыгнул на землю.

— Слезай, Вэл. Посмотрим, что с ним. Так… — Он бросил взгляд на дорогу и нашел причину — камень, присыпанный песком, на котором Принц и оступился. — Тихо, тихо, дай мне посмотреть. — Ларри поднял ногу Принца и тщательно осмотрел ее. Конь вздрогнул, но не вырвался. — Да, уже опухает. Ехать на нем нельзя. Надо привязать его где-нибудь и привести ветеринара. Так, мы примерно в полумиле от особняка. Я поведу его туда. А ты садись на Черныша. Главное, не показывай ему, что боишься. Тогда он будет вести себя хорошо.

— А я и не боюсь, — заявила Вэл. Однако вид Черныша ее все же немного пугал. Он не отличался ангельским характером.

— К сожалению, другого выхода нет. Разве что… — Ларри вдруг замолк и мрачно рассмеялся. — Вот и решение! Если не ошибаюсь, к нам едет мой милый кузен Алек. Весьма кстати.

Вэл обернулась и сразу узнала спортивную машину, несущуюся к ним по дороге. Ларри не ошибся. Девушка почувствовала, что краснеет, и разозлилась на себя. Ларри покосился на нее с любопытством.

— Вот ведь совпадение, да? Только что его вспоминали — и на тебе.

— Доброе утро, Вэл, — произнес Алек, притормозив. — Привет, Ларри. Что-то случилось?

— Принц повредил ногу. Я поведу его на ферму. А Вэл не горит желанием ехать на Черныше. Может, подвезешь ее до дому?

— Конечно, — кивнул Алек и открыл дверцу. — Залезай, Вэл. Травма серьезная?

— Нет, не очень. Но ехать на нем нельзя. Спасибо, Алек. До встречи, Вэл. И не забывай, о чем мы с тобой говорили.

— Такое забудешь, — огрызнулась девушка и села в машину.

Алек повернул голову, наблюдая за тем, как Ларри запрыгивает в седло Черныша и подхватывает поводья Принца. Затем он перевел взгляд на Вэл и вопросительно поднял брови. Она смотрела прямо перед собой, нахмурившись.

— На что это он намекает? Не хочу вмешиваться, но если он досаждает тебе, я в твоем распоряжении, как и обещал.

Вэл повернулась к нему. Как хорошо она знала этот его взгляд, как спокойно и надежно чувствовала себя рядом с ним! Девушка покачала головой:

— Нет, все хорошо. Просто мы кое-что обсуждали — только и всего.

— Понятно, — сухо ответил Алек и завел мотор. На его лице было написано, что ему неприятно.

Им стало неловко оттого, что они так близко друг к другу. Сначала оба молчали. Первой заговорила Вэл:

— Что-то ты давно к нам не заезжал, Алек. Мне… нам тебя не хватает.

— Правда? — Алек нерешительно посмотрел на нее и остановил машину. — Нет, не беспокойся! Я не собираюсь мешать вам. Просто столько времени прошло с тех пор, как мы разговаривали наедине. Жалко упускать такую возможность.

— Да? Но нам не стоит задерживаться. Я хочу вернуться до приезда Ларри.

— Да он не скоро освободится, я думаю. Вэл, ты боишься его, да? Почему?

Девушка вымученно усмехнулась:

— Что за глупости? Я не боюсь его. С какой стати? Просто…

— Просто у него дурной характер, и он срывает зло на тебе, так? Не надо притворяться передо мной. Я прекрасно знаю, что ты не любишь его. И, думаю, никогда не любила. Не знаю, достаточно ли ты любила меня, чтобы выйти за меня замуж, если бы он не объявился. Но мне хочется надеяться, что достаточно. Я прав, Вэл?

Он наклонился к ней и взял ее за руку. Нежное прикосновение его пальцев заставило девушку вздохнуть. Ей вспомнилось, как час назад Ларри схватил ее за руку. Как ни странно, она еще чувствовала, как он сжимает ее запястье. Вэл потянула руку к себе. Алек отпустил ее.

— Я… не следует задавать мне таких вопросов, Алек. Уже слишком поздно. — Ее голос дрогнул.

Алек не сводил глаз с ее лица.

— Послушай, Вэл! — мягким тоном начал он. — Ларри — твой муж, но, могу поклясться, ты его не любишь. Мне кажется, если ты не любила меня, то полюбила бы в скором времени. Я не предлагаю тебе поступить дурно. Ты бы на такое и не согласилась. — Вэл ощутила пробежавший по спине холодок и отвернулась. — Я хочу сказать тебе вот что. Если мы скажем ему, что любим друг друга и ты больше не можешь находиться рядом с ним, он освободит тебя. У Ларри есть одна черта, которой он никогда не изменяет. Он ни за что не станет удерживать рядом с собой того, кто его не любит и хочет с ним расстаться. Я такое видел раньше. Обычно животные его очень любят. Но дважды его собаки предпочли ему меня. И он их отдал. Сказал, что ему не нужна служба из-под палки. Я уверен, то же самое будет и с тобой. Если ты решишь, что любишь меня и хочешь быть со мной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная русалка"

Книги похожие на "Прекрасная русалка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филлис Мэттьюмен

Филлис Мэттьюмен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филлис Мэттьюмен - Прекрасная русалка"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная русалка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.