» » » » Екатерина Бальсина - Ведьма его величества


Авторские права

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ведьма его величества
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведьма его величества"

Описание и краткое содержание "Ведьма его величества" читать бесплатно онлайн.



Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?






— Это хорошо, — уныло согласилась я. — По крайней мере, дома меня точно никто не попытается убить или сожрать или еще что-нибудь в том же роде.

Морок промолчал. Впрочем, у меня тоже не было сил поддерживать долгие беседы. Вот высплюсь, тогда можно будет хоть соловьем заливаться.

В воде что-то пошевелилось, и я немедленно напряглась. Однако тревога оказалась ложной. На поверхность так никто и не вынырнул.

Мы брели до самого вечера, пока наконец не наткнулись на очередной миниатюрный островок, на котором и разместились на ночь. Здраво рассудив, что все слишком устали, чтобы довериться инстинктам, мы определили очередь караула, с некоторым трудом объяснив Саю, что от него требуется. Впрочем, сообразительный демон быстро уловил суть и согласился нести вахту первым. Мы с Мороком завернулись в одеяла и моментально провалились в сон. Мне досталась утренняя вахта, так что я постаралась как следует отоспаться.

К счастью, в эту ночь никаких происшествий не случилось. Похоже, что прошлой ночью мы просто оказались на пути у направляющихся куда-то монстров, чем те и не замедлили воспользоваться. Правда, закончилось это для них крайне плачевно. Зато, думала я, ежась под свежим ветерком и стараясь не заснуть на посту, можно теперь долго не опасаться нападений с их стороны.

Едва солнышко показалось на небе, как Морок сладко зевнул, потянулся и ловким кошачьим движением вскочил на ноги. Сай приоткрыл глаза и насторожил уши, не торопясь проявлять активность. Везти-то все и всех ему!

— Доброе утро, Кер, — жизнерадостно, как в старые добрые времена, произнес вор. — Как настроение?

— Эм-м-м, а-а-а, — растерялась я. — Нормально. У тебя, я смотрю, так просто замечательно.

— Ну, я тут подумал, — неспешно протянул Морок, ковыряясь в сумке в поисках еды, — что пока нет поводов для отчаяния. Вот когда они появятся, тогда и стоит грустить.

Я не совсем поняла, что он хотел этим сказать, но переспрашивать не стала. Сай, посмотрев на нас несчастными глазами ужасно замученного демона, тяжело вздохнул и поднялся, приготовившись к очередной пробежке.

— Потерпи, мой хороший, — потрепала я его за ушком. — Скоро мы доберемся до Андерона, там нас встретят, и я тут же избавлю тебя от поклажи. Будешь возить исключительно меня.

Сай прислал мне картинку, как я на него сажусь, и у бедняги подгибаются ноги.

— На что это ты намекаешь? — возмутилась я, ощупывая себя в области ребер. — Не так уж я много вешу!

Сай скорчил насмешливую физиономию, что у него получалось все лучше и лучше, и отошел к Мороку, делящему вынутую провизию на три неровных части. Увлекшись непростым делом, вор даже не заметил его приближения. Потоптавшись рядом и убедившись, что на него не обращают ни малейшего внимания, Сай проворчал крайне недовольным тоном мужчине прямо в ухо:

— Мор-р-р-к!

Вор так и подскочил на месте, уставившись на ночного демона вытаращенными глазами. Признаться, я и сама порядком опешила. Сай раньше никогда не обращался к Мороку вслух, только пару раз мысленно. Он вообще редко произносил что-то членораздельное, в основном ворчал. Правда, пару раз позвал по имени меня, и еще был тот случай, когда он представился, произнося свое имя до тех пор, пока я не поняла, что это значит.

— Мор-р-р-к, — повторил ночной демон и на всякий случай еще тронул застывшего вора лапой.

— А-а-а… Чего? — хлопая глазами, спросил его вор.

Сай тяжело вздохнул — до чего же тупы эти людишки — и сунул нос в разложенные продукты.

— А-а-а! — сообразил наконец Морок и отодвинул долю демона в сторону. Сай неторопливо приступил к поглощению оной.

— Ну вот, — хихикнула я, глядя на ошарашенное лицо вора, — теперь и тебя посчитали. Мор-рк, — и я довольно удачно передразнила Сая. Вор заулыбался и осторожно потрепал зверя по спине.

— Сай, дружище. Хочешь еще кусочек мяса?

Сай очень хотел. Радостно облизнувшись, он не долго думая стащил из-под носа у мужчины его порцию и в два счета слопал ее. Я так и покатилась со смеху, глядя на лицо Морока и довольную морду Сая.

— Ну, э-э-э… Я не совсем это имел в виду, — растерялся Морок. — Впрочем, ладно. Ешь на здоровье.

И вор достал себе еще один кусок вяленого мяса.

Вот так мило встретив утро, мы вновь, в который раз взгромоздились на ночного демона и отправились в дорогу. Настроение с каждым шагом Сая у меня становилось все лучше и лучше. И только пейзаж навевал невыносимую скуку. Так что вскоре я привалилась к плечу насвистывающего что-то веселенькое Морока и провалилась в сон.

Проснулась я только к вечеру. Морок нежно сжимал меня в своих объятиях. Сай размеренно плюхал лапами по воде. Солнышко медленно садилось за горизонт, окрашивая все вокруг в золотистые и розовые тона.

— Что, уже скоро спать? — зевая во весь рот, спросила я.

— А ты еще не выспалась? — засмеялся мужчина. — Да, сейчас найдем подходящее местечко, и мы с Саем ляжем спать.

— Почему это только вы с Саем? А я? — возмутилась я.

— А ты и так весь день проспала, — парировал Морок. — Будешь нас охранять.

Делать нечего, пришлось согласиться. В конце концов, в чем-то он был прав.

Эта ночь, как и прежняя, прошла на удивление спокойно. Казалось бы, надо радоваться тому, что ничего не случается. Однако меня все сильнее терзало беспокойство.

— Что тебе, собственно, не нравится? — удивился Морок, когда я утром высказала ему свои опасения.

— Слишком легко мы пробираемся через болота. Слишком все просто, — ответила я, настороженно озираясь по сторонам. — Такого просто быть не может.

— А ты не думала, — насмешливо произнес Морок, впрочем, тоже внимательно оглядываясь, — что просто боги услышали твои просьбы оставить нас в покое и вняли им?

Я перевела на мужчину скептический взгляд.

— Это вряд ли. Вот подлянку какую-нибудь подкинуть — это они запросто! А чтобы чего хорошего сделать…

— Чур меня, чур, — хохоча во все горло, замахал на меня руками вор. — Безбожница! Куда только смотрит королевский священник?

— Он давно уже спился и не замечает ничего, кроме дна очередной бутылки. К тому же слишком часто приходилось убеждаться в любви богов к разным пакостям, — серьезно заявила я ему. Мужчина, все еще посмеиваясь, пошел привязать на демона сумки.

— Ты просто волнуешься, Кер, — сказал он мне. — Сегодня мы уже покинем болота и окажемся на территории Андерона. Вот ты и нервничаешь перед предстоящей встречей с братом.

Глава 16. В Андероне

К обеду мы вступили под сень небольшого, но очень милого леска, оставив позади смердящее болото. Почувствовав под лапами твердую почву, Сай заметно оживился и помчался бодрым жизнерадостным галопом, наверстывая дни унылого шлепанья лапами по гнилой воде. Да и нам с Мороком стало как-то веселее, глядя на травку, деревья и слушая заливающихся над головой птиц. Иногда я замечала какое-то движение в тени густых кустарников, но, очевидно, тот, кто там прятался, боялся нас куда сильнее, чем мы его.

Казалось, в Андероне даже воздух пахнет по-другому. Хотя, сдается мне, после дивных ароматов Топлых болот любой воздух должен казаться наполненным прекрасным благоуханием. Меня просто переполнял восторг от мысли, что скоро все мои мытарства закончится.

Вскоре мы решили остановиться на короткий привал. Выбрали симпатичную прогалину, разложили продукты, развели небольшой костерок. Вдруг ближайшие заросли кустарника зашевелились. Между раздвинутыми ветками выглянула плутоватая черная морда, очень похожая на Сая, только помельче. Увидев насторожившегося демона, морда лукаво повела глазами, но тут заметила нас и тут же испуганно шарахнулась назад. Вскочивший демон замер, явно колеблясь.

Я догадалась, что нас только что навестила самка ночного демона, учуявшая сородича-самца. И теперь бедолага Сай мечется между желанием отправиться следом за ней и необходимостью охранять меня.

— Сай, — позвала я. Демон повернул ко мне лобастую голову. В каждой мышце его тела сквозило напряжение. — Я не собираюсь привязывать тебя к себе намертво. Ты можешь уйти в любой момент, когда тебе этого захочется. Конечно, я буду сильно скучать, но зато буду знать, что ты счастлив.

Уловивший частично слова, частично мои мысли и чувства демон подскочил на месте и молча метнулся в заросли.

— Ну вот, — печально вздохнула я. — А я надеялась, что он хотя бы попрощается.

Прикончив обед и на всякий случай оставив долю Сая лежать на земле, мы навьючили заметно полегчавшие сумки на Морока и отправились дальше уже пешком. Вор по каким-то одному ему понятным признакам определил, что к завтрашнему вечеру мы должны будем попасть в ближайшее к болотам селение, а там сможем купить лошадей и продолжить свой путь верхом. Хотя я всерьез надеялась, что меня там уже будет ждать королевская гвардия, чтобы сопроводить во дворец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведьма его величества"

Книги похожие на "Ведьма его величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Бальсина

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества"

Отзывы читателей о книге "Ведьма его величества", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.