» » » » Екатерина Бальсина - Ведьма его величества


Авторские права

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ведьма его величества
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведьма его величества"

Описание и краткое содержание "Ведьма его величества" читать бесплатно онлайн.



Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?






— Во-первых, — жутко злясь на него за его упрямство, процедила я, — я не могу отослать стражу. У них строгий приказ оберегать мою жизнь до тех пор, пока я не доберусь до королевского дворца. Во-вторых, ты сам говорил, что можешь изменяться лишь на непродолжительное время. Насколько тебя хватит, Морок?

— Ну, где-то на сутки моих сил хватит, потом нужно будет отдохнуть. Это очень непростое дело — удерживать на себе чужую личину, — серьезно ответил Морок.

— Солдаты будут пристально следить за тобой двадцать четыре часа в сутки. И что ты станешь делать, когда к тебе возвратится твой собственный облик? Морок, прошу тебя, уезжай. Так будет безопасней для тебя и спокойней для меня.

Морок неожиданно оказался возле меня, прижавшись ко мне всем телом и заглядывая в глаза.

— Кер, — с мукой проговорил он, — умоляю тебя, скажи мне, что ты гонишь меня не потому, что я наполовину нечеловек. Оставь мне хоть какую-то надежду!

По всему моему телу пробежала дрожь, но глаз я не отвела.

— Нет, Морок, не по этому, — ответила я ему. — Я просто слишком привыкла спасать тебе жизнь. А на то, что в тебе течет кровь ночного демона — мне наплевать. Но я вовсе не хочу любоваться на твою отрезанную голову, которую мне принесет какой-нибудь охотник за деньгами. Уезжай, прошу тебя. Оставаться со мной для тебя сейчас слишком опасно.

Вор внимательно заглянул мне в глаза, словно пытаясь отыскать там ответы на интересующие его вопросы, потом быстро поцеловал меня и выскочил из комнаты. Я подхватила сумки и пошла вниз. На душе у меня было очень неспокойно.

Сай встретил меня удивленным взглядом. Подождав некоторое время и убедившись, что я не намерена ему ничего объяснять, демон сам прислал мне образ Морока и вопрос. Я угрюмо отмолчалась. Поняв, что сейчас меня лучше не трогать, Сай прекратил любопытствовать и молча затрусил между настороженно прядающими ушами лошадьми. Те не испытывали большого восторга от присутствия ночного демона, но, подчиняясь железной воле своих ездоков, шли нервной рысью, готовые в любой момент испуганно шарахнуться в сторону.

Ритион пару раз пытался было завязать со мной непринужденную беседу, однако я отвечала на его предложения настолько коротко и односложно, что вскоре капитан гвардейцев решил не отвлекать придворную ведьму от собственных нелегких дум и отъехал в сторону. Его нервно храпящая лошадь только обрадовалась такому решению.

Я ехала и думала о Мороке, и сердце все сильнее сжимало кольцо тревоги. Где он сейчас? Сумел ли он выбраться из гостиницы прежде, чем напуганный моим присутствием владелец догадался, кого именно он приютил одновременно со мной? Не получилось ли так, что кто-нибудь увидел, как он превращается в другого человека, и поспешил убить его, посчитав за опасность? Увижу ли я его еще когда-нибудь?

Подслушавший мои мысли и наконец-то разобравшийся в том, что произошло, Сай прислал мне одобрительное видение, в котором мы втроем гуляли по зеленеющему лесу. Мол, не отчаивайся, подруга, все у нас будет хорошо. Я c унылой благодарностью потрепала ночного демона по густой шерсти.

Ночь настигла нас на дороге. Старающийся угодить недовольной придворной ведьме Ритион приказал разбить для меня большую шелковую палатку — Дерион явно пытался заранее подлизаться, раз приказал им взять ее с собой. Значит, мрачно отметила я, в замке царит полный бардак — все вино выпито, все служанки беременны, а сам король опозорился перед какими-нибудь иностранными гостями или заключил жутко невыгодную для нас торговую сделку. Тем не менее, палатку я заняла с удовольствием. Было крайне приятно в кои-то веки спать не на голой земле, едва прикрытой тоненьким дорожным одеялом, а на шикарном мягком пледе, который один из солдат всю дорогу вез прикрученным к седлу.

Саю тоже понравился плед, да так, что к утру я обнаружила ночного демона развалившимся на роскошной материи во всю его немаленькую длину, а себя — рядышком, свернутой калачиком и отчаянно лязгающей зубами от холода. Впрочем, когда я попыталась отвоевать территорию обратно, Сай благородно подвинулся и остаток ночи мы солидарно храпели, прижавшись друг к другу.

Утром бедняга Ритион долго вежливо кашлял около палатки, осмеливаясь заглянуть внутрь, дабы разбудить мою благородную особу. Вдоволь нахихикавшись над его неуклюжими попытками, я соизволила выползти наружу, при могучей поддержке Сая слопала гигантский завтрак и отдала команду выдвигаться в путь. Нам предстояло тащиться до Анды еще неделю. Если бы не сопровождающая меня охрана, я бы въезжала в ворота столицы гораздо раньше, но приходилось делать скидку на то, что я сама же и попросила брата выслать кого-нибудь мне на встречу. Стало быть, теперь глупо отказываться от собственных привилегий ради сомнительного удовольствия пораньше оказаться дома.

Сегодня я более благосклонно отнеслась к попыткам Ритиона завязать разговор и в свою очередь полюбопытствовала о том, как идут дела в королевстве. Надо же морально подготовиться к тому, что меня ждет?

Впрочем, Ритион не оправдал моих опасений, бодро отрапортовав мне, что в Андероне все отлично, король здоров и весел и с нетерпением ожидает моего возвращения. Хотя, возможно, так ему велел Дерион. Затем мужчина тактично попытался выяснить, куда я, собственно, отлучалась на такой продолжительный срок. Пришлось по секрету сообщить ему, что я выполняла наиважнейшее поручение его величества, о котором я не могу ему поведать. Гордый тем, что его хоть немного приобщили к тайне, капитан гвардейцев всю оставшуюся дорогу осыпал меня градом комплиментов.

Через несколько дней мы достигли той самой деревушки, в которой мы с местным старостой так мощно напились в самом начале моего нелегкого путешествия. Поначалу местные крестьяне, увидев ночного демона, едва не закидали нас вилами и кольями, но потом, разглядев его седока и распознав мундиры королевской гвардии, взорвались приветственными криками.

Мы снова остановились на ночлег в доме старосты. Конюх Стенион, невольно вызвав у меня волну грустных и одновременно веселых воспоминаний, удивленно цокая языком, долго присматривался к Саю и даже попытался потрепать его по морде. Саю, разумеется, подобные вольности не понравились. Кусать наивного конюха он не стал, но зарычал так, что даже я испугалась. Староста снова угостил меня своим отменным самогоном, доложил, что приготовил запас оного для поставки во дворец и отрубился, пристроив голову в тарелку с квашеной капустой.

Утром я поблагодарила за гостеприимство его жену, так как сам староста еще раскатисто храпел в соседней комнате, и мы поспешили к Анде. Признаться, мне уже не терпелось въехать в ее ворота.


Через три дня мы наконец-то достигли столицы Андерона. Охраняющие ворота стражники проводили нас долгими внимательными взглядами, отметив все: и сам факт возвращения придворной ведьмы, и то, что приехала она верхом на зубастом чудовище, именуемом ночным демоном, и то, что при этом ее окружил десяток вооруженных солдат. Один так даже не удержался и радостно потер ручки, представляя, как будет вечером расписывать родным и соседям триумфальное возвращение меня. Я не удержалась от улыбки. Ничто не меняется в этом мире, и в первую очередь желание простого народа знать все подробности о жизни власть имущих.

Было где-то около одиннадцати часов утра, и на улицах города стоял жуткий гвалт и столпотворение. Кричали, зазывая к себе покупателей, продавцы всего на свете; шныряли среди толпы пронырливые воришки, ловко очищая карманы зазевавшихся граждан; посматривая по сторонам презрительно-гордым взглядом, неспешно прогуливались среди куда-то спешащих и толкающих друг друга людей стражники.

Я смотрела на это все и чувствовала, как внутри бурной волной поднимается радость от осознания того, что я дома. Все эти крики, вопли, толкотня — все это было настолько родным и знакомым, что на глаза навернулись слезы умиления.

Не без поддержки окружавших меня солдат мы довольно быстро пробились к королевскому дворцу. Впрочем, меня довольно многие знали в лицо, так как обращались в свое время за разного рода помощью, так что, заметив наш впечатляющий кортеж, люди сами расступались в стороны, пропуская придворную ведьму. Многие при этом улыбались и приветственно махали мне руками. Я улыбалась и махала в ответ. Несмотря на многочисленные мои недостатки, в городе меня любили.

Миновав все необходимые повороты и переулки, мы въехали в большой двор королевского замка. Его величество Дерион Первый лично вышел встретить меня после долгого отсутствия и сейчас сидел на мягком кресле, весь облепленный виснущими на нем служанками. Дер был так увлечен окружавшими его милыми особами, что даже не заметил нашего прибытия.

Я остановила Сая посередине двора и попросила рявкнуть, да погромче. Что ночной демон и сделал, рыкнув так, что служанки с визгом попадали на землю, зажимая уши руками, а по двору пошло гулять продолжительное эхо. Дерион подскочил на месте и в ужасе уставился на нашу живописную композицию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведьма его величества"

Книги похожие на "Ведьма его величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Бальсина

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества"

Отзывы читателей о книге "Ведьма его величества", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.