» » » » Екатерина Бальсина - Ведьма его величества


Авторские права

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ведьма его величества
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведьма его величества"

Описание и краткое содержание "Ведьма его величества" читать бесплатно онлайн.



Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?






Вокруг по-прежнему щебетали птицы, цвели цветы, зеленели растения, но все это уже не так радовало. Хотя я и понимала, что ночному демону будет гораздо лучше в привычной ему стихии, но от этого не становилось менее грустно. Я очень привязалась к Саю, мы столько пережили вместе…

А, ладно, тряхнула я головой, отгоняя невеселые мысли. Все, что ни делается, делается к лучшему. Еще неизвестно, как бы отреагировали селяне и солдаты, увидев меня верхом на легендарном чудовище. Возможно, что закидали бы камнями, решив, что это не я, а какой-нибудь злой дух, захвативший мое тело.

Но глубоко внутри меня все равно не покидало сожаление.

К вечеру у нас обоих отваливались ноги. Да, поотвыкли мы ходить пешком, все верхом да верхом. Поэтому было решено устроить привал пораньше, чтобы как следует передохнуть. Мне досталась первая смена караула, и Морок, завернувшись до глаз в одеяло, завалился спать. Я бессмысленным взглядом разглядывала едва народившуюся луну и отчаянно зевала во весь рот.

Когда луна достигла середины небосвода, я растолкала похрапывающего Морока и поспешила занять его место, пока одеяла не остыли. Несмотря на то, что стояло весьма жаркое лето, ночи в Андероне были весьма и весьма прохладными.

Проснулась я от того, что по моему лицу полоскалась какая-то мокрая и шершавая тряпка.

— Морок, что такое? — сонно пробурчала я, пытаясь избавиться от не слишком приятного ощущения. Вор ничего не ответил, только негромко засмеялся где-то неподалеку. Я возмущенно открыла глаза, приготовившись к гневной тираде, и с громким визгом отпрянула в сторону. Надо мной нависла огромная черная морда, старательно облизывающая мое лицо.

Успокоив бешено колотящееся сердце и сопоставив неопровержимые факты, я с новым визгом, на сей раз радостным, повисла на шее у Сая.

— Ты вернулся! Ты все-таки вернулся! — повторяла я снова и снова, расцеловывая мокрый нос и мохнатую морду ночного демона. — Я так рада! Но, подожди-ка, а как же твоя подружка?

Сай что-то неопределенно проворчал, но я не отставала. Чтобы отделаться от меня, демон прислал мне видение, в котором два его сородича уходят вместе. Ни на одном из них я не заметила знакомого шрама, пересекающего половину головы Сая.

— Так она предпочла другого? — догадалась я. — Ну и ладно, не расстраивайся. Если хочешь, будем регулярно наведываться сюда, чтобы ты мог от души развлечься.

С возвращением Сая процесс передвижения значительно ускорился и, если пешком мы бы добрались до селения только к вечеру, то верхом на демоне мы въезжали на его улочки уже в час дня. Я настороженно озиралась по сторонам, готовая дать отпор любому, желающему покуситься на жизнь моего ночного демона. К величайшему моему облегчению, таких самоубийц не нашлось, зато почти каждый встречный долго провожал нас недоумевающим взглядом. Мы спокойно добрались до местного постоялого двора, где и сняли две отдельных комнаты. Пока Морок поднимал наверх вещи, а Сай под испуганным взглядом хозяина гостиницы обнюхивал все доступные углы, я попыталась выяснить у последнего свежие новости. И в первую очередь, не появлялась ли в этих краях в последнее время группа вооруженных солдат, разыскивающая некую ведьму.

— Были такие, — испуганно трясясь, сообщил мне владелец постоялого двора. — Буквально два дня назад проезжали. Спросили про вас и отправились дальше.

— Как ты думаешь, если за ними послать кого-нибудь из вашего поселка, сумеет он их догнать и вернуть обратно? — крутя между пальцев серебряную монету, поинтересовалась я у перепуганного визитом столь значительной персоны хозяина.

— Так зачем посылать кого-то? — клацая зубами, удивился мужчина. — Они в прошлый раз сами сказали, что доедут до Топлых болот и повернут обратно. Аккурат сегодня к вечеру вернутся. Как раз успеете отдохнуть перед их приездом.

— Даже так? — обрадовалась я. — Так это вообще замечательно!

Я немного отдохнула в предоставленной мне комнате, потом мне стало скучно, и я отправилась немного прогуляться по селению, прихватив с собой попросившегося Сая. За поясом у меня был кинжал, на плече на всякий случай арбалет, а магическая энергия била через край. Любой, посчитавший меня легкой добычей или вздумавший присвоить себе в качестве трофея голову Сая, сильно пожалел бы о том, что связался со мной. К счастью или к сожалению, но таких идиотов не нашлось.

Мы с ночным демоном долго бродили по пыльным улочкам, распугивая местную живность. При виде Сая собаки разбегались во все стороны с поджатыми хвостами, а куры и прочая живность с громкими воплями ужаса пыталась спрятаться в укромном месте. В конце концов, я набрела на некое подобие центральной площади. Мое внимание привлек высокий столб, торчавший ровно посередине и весь залепленный обрывками бумаги. Заинтересовавшись, я подошла поближе.

На столбе красовались портреты самых отъявленных преступников нашего королевства. Вот известный разбойник и душегуб по прозвищу Дубина. Прозвище это было дано ему вовсе не за отсутствие интеллекта, а за мастерское владение вышеупомянутым оружием. Вот висит безобразное лицо какого-то неизвестного мне убийцы. Чуть ниже написано, что он разыскивается за жестокое убийство десяти человек, которое совершил, находясь в буйном подпитии.

А на самом видном месте висел еще один портрет, при виде которого в моей груди бешено заколотилось сердце. С потрепанного ветрами и непогодой клочка бумаги на меня смотрел Морок. Разорви меня демоны, ведь я же сама велела брату разослать изображение физиономии вора по всей стране через две недели после моего отъезда. И сейчас его ищут все, кому не лень, чтобы получить за его голову приличное вознаграждение. А я так беспечно притащила его сюда, совершенно позабыв про это. И с минуты на минуту в поселок прибудет отряд королевских гвардейцев, которые тоже с удовольствием выполнят свой долг, не принимая в расчет мои аргументы. Скорее назад, в гостиницу! Предупредить Морока, чтобы он немедленно убирался куда подальше, пока еще жив!


Едва я сделала первый шаг в сторону гостиницы, как на одной из ведущих к центральной площади дорог столбом поднялась пыль. На первом же вырвавшемся из ее клубов всаднике я увидела мундир королевской гвардии.

Слишком поздно! Ну почему, почему я не пошла сюда сразу? Почему гуляла долгих несколько часов в бесцельной попытке убить время, когда вполне могла за это самое время спасти Морока?

Впрочем, возможно, еще не все потеряно. Сейчас главное — отвлечь солдат и заставить их ждать себя на улице, чтобы не допустить их появления внутри гостиницы. А там уж я что-нибудь придумаю!

Всадник подскакал ко мне и спешился. После чего отвесил в мою сторону низкий поклон.

— Госпожа Кериона, меня зовут Ритион, и я послан его величеством для того, чтобы сопровождать вас по дороге в Анду. Угодно ли будет вам отправиться немедленно?

— Угодно, — отстранено ответила я, лихорадочно соображая, что же делать. — Только сначала мне нужно будет забрать кое-какие вещи с постоялого двора. Это не займет много времени.

— Как пожелаете, — вежливо ответил Ритион и предложил было мне своего коня, но я отрицательно покачала головой, мотнув ею в сторону Сая.

— У меня есть собственное средство передвижения, и, поверьте, куда лучше вашего.

Прекрасно чувствующий мое беспокойство Сай сам подбежал ко мне. Я одним прыжком очутилась на его спине, и в сопровождении десятка вооруженных до зубов солдат мы помчались к гостинице.

Перед гостиницей я строго-настрого приказала Ритиону и его людям ждать меня на улице, а сама поспешно вбежала внутрь. В два прыжка одолела лестницу и, задыхаясь от быстрого бега, открыла дверь в комнату вора.

Морок стоял у окна и смотрел на улицу. Услышав, как я вломилась к нему, он повернулся ко мне.

— Это наши встречающие? — мотнул он головой в сторону окна.

— Это мои встречающие, — отрезала я, не в силах отдышаться. — А ты немедленно должен исчезнуть из Андерона.

— Вот как? — его лицо осталось совершенно бесстрастно, только в глазах появилась какая-то отчужденность. — И почему же?

— Морок, пойми, тебя сейчас разыскивают по всему королевству. На каждом столбе в каждом селении висит твой портрет, под которым написано, что за твою голову обещана баснословная награда. А проще всего отрезать голову у трупа, чем привезти ее вместе с живым телом. Немедленно уезжай. Возвращайся в Гренодос, к Эдрику. Солдат я отвлеку, чтобы ты смог проскочить мимо них.

Выражение его лица немного смягчилось после моей пламенной речи.

— Кер, я никуда не уеду. В Гренодосе мне совершенно нечего делать. И потом, ты разве забыла, что я могу изменить собственную внешность? Давай отделаемся от стражи, я изменюсь, и мы сразу же уедем отсюда.

— Во-первых, — жутко злясь на него за его упрямство, процедила я, — я не могу отослать стражу. У них строгий приказ оберегать мою жизнь до тех пор, пока я не доберусь до королевского дворца. Во-вторых, ты сам говорил, что можешь изменяться лишь на непродолжительное время. Насколько тебя хватит, Морок?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведьма его величества"

Книги похожие на "Ведьма его величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Бальсина

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества"

Отзывы читателей о книге "Ведьма его величества", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.