» » » » Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда


Авторские права

Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга  и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда
Рейтинг:
Название:
Тайна Воланда
Издательство:
неизвестно
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Воланда"

Описание и краткое содержание "Тайна Воланда" читать бесплатно онлайн.



Аннотация

В начале двадцатых годов прошлого века в СССР появился загадочный

человек — барон Роберто Орос ди Бартини. Он стал не только выдающимся

конструктором и ученым, но и тайным вдохновителем советской космической

программы. Сергей Павлович Королев называл Бартини своим учителем.

«Красный барон» доказал, что время, как и пространство, имеет три

измерения, а до самых далеких галактик рукой подать. Бартини извлек из

подземелья библиотеку Ивана Грозного и во многом определил судьбу своих

учеников — М.Булгакова, В.Набокова, А. Грина, А.Толстого, А.Платонова, Е.Шварца,

Л.Лагина,

А.Волкова,

Л.Леонова,

И.Ефремова,

А.

де

Сент-Экзюпери и других писателей. Именно Бартини стал прототипом самых

необычных персонажей — Воланда, Друда, Хотгабыча, Буратино и даже

Маленького принца. Но главная тайна «советского Сен-Жермена»

зашифрована в романе «Мастер и Маргарита».

Книга не предназначена для массового читателя.






Дымкову располагается на поверхности непостижимой сферы и составляет

ее.

Этот

мир

заполнен

разумной

живностью

разной

степени

«разреженности», причем в одном пространстве могут сосуществовать

несколько «параллельных» временных потоков. В объяснениях Дымкова

присутствует и парадоксальное утверждение Бартини о том, что мельчайшая

из частиц Вселенной — сама Вселенная.

Кто же такой Дымков? Он, как и следовало ожидать, не ангел и не

пришелец: «самое наличие таинственной двери да еще связка ключей в руке

позволяют приписать ему заведование запасным выходом к нам оттуда и

наоборот». В булгаковском Варьете все наоборот — «…зеленые огни с

надписью „Выход“ у дверей погасли». Нет выхода? Но в одной из ранних

редакций (1937 г.) надпись загорается. И не просто «Выход», а «Запасной

выход» — как у Леонова! Эти слова появляются перед последним отделением

концерта — «выходом мага с его длинным помощником и котом». Намек

повторяется на балу: «Последний выход, — прошептал ей озабоченно

Коровьев, — и мы свободны». И, наконец, левый глаз Воланда — «как выход

в бездонный колодец». (В одной из ранних редакций — «глаз с дырой»!) Церковь с загадочной колонной Леонов поместил в несуществующее

Старо-Федосеево. Про героя сказано: «Местонахождение Дымкова на

колонне, а также характер размещенных внутри ее, то и дело меняющихся

пейзажей, дают основание предположить что-то вроде маячной службы на

бескрайнем океане времени». Не указывает ли писатель на Феодосию и на

маяк феодосийского порта, расположенный неподалеку от Коктебеля? Этот

маяк не раз описан у Грина. Его летающий Друд даже жил там, — когда

«тревожил сны и вмешивался в судьбу» изобретателей и поэтов.

В «Часе Быка» земной звездолет садится на мыс у «темного моря», среди «сухой и пустынной приморской степи». Втайне от властей проводится

тщательный отбор людей, способных воспринять космические знания. Для

этого они посещают звездолет: «…Все было необычайным: плавание —

украдкой на низких надувных плотах по темному морю, внезапное появление

светящихся знаков на гониометре от невидимого ультрафиолетового маяка, высадка под прибрежными кустами, подъем в гору с ориентиром на размытое

светящееся пятнышко какого-то звездного скопления, поиски двух

невысоких деревьев, между которыми пролегал вход в запретную теперь для

всех других ложбину…».

Маяк — на «темном море»!

В «Мастере и Маргарите» фальшивые червонцы превращаются в

этикетки от крымского вина «Абрау-Дюрсо». Но в первых вариантах романа

этикетки были другие — от рыбных консервов «Маяк»! Маяки упомянуты и в

«Двенадцати стульях» — например, в знаменитом перечне, который

начинается словами: «Статистика знает все…». И еще: «Остап в темноте

продолжал рыться в стуле. Блеснул береговой маячок. На воду лег золотой

столбик и поплыл за пароходом».

Считается, что идея «Двенадцати стульев» была подарена Ильфу и

Петрову писателем Валентином Катаевым. Он подробно рассказывает об этом

в автобиографической книге «Алмазный мой венец». Там нет ни слова о

таинственном итальянце, но в катаевской повести «Уже написан „Вертер“…»

появляется «итальянский» маяк: «Воскресный обед на открытой террасе, в

виду моря, отражавшего колонну маяка…». И далее: «…Он начал и никак не

мог закончить по-детски старательно вылизанный морской пейзаж с дачей на

обрыве, маяком и большим облаком, как-то по-итальянски отраженным в

воде». Маяк «работает» и во внешнем сюжете повести: там происходят

тайные собрания врангелевских подпольщиков — «группы маяка».

(«Черный барон» Врангель — «красный барон» Бартини?)

«Все вокруг было испорчено, еле держалось, каждый миг грозило

обрушиться: падение с обморочной высоты погашенного маяка, некогда

нового, прекрасного на фоне летнего моря с итальянскими облаками над

горизонтом, а теперь одряхлевшего, с облупившейся штукатуркой и

обнаженными кирпичами все того же венозного цвета». Феодосийский маяк

построили в начале века, а по-настоящему старым был маяк в Балаклавской

бухте — там, где служил Бартини. Но балаклавский маяк рухнул…

«Остап лежал на полу, легко придавленный фанерными щитами. Было

двенадцать часов и четырнадцать минут. Это был первый удар большого

крымского землетрясения 1927 года. Удар в девять баллов, причинивший

неисчислимые бедствия всему полуострову, вырвал сокровище из рук

комиссионеров». А вот что пишет «дисковец» Л.Лагин: «Если не считать

крымского землетрясения, старожилы домов отдыха не запомнят случая, когда их сбросило бы с кровати во время сна». Эти строчки взяты из

«Старика Хоттабыча» — из той главы, где рассказывается о первых днях

путешествия в… Арктику! За явной нелепостью скрывается важнейшая

информация: в помещении, обозначенном как «дом отдыха», нарушен сон

неких «старожилов». Место и время — Крым, 11 сентября 1927 года.

Эпицентр землетрясения пришелся точно на Балаклаву. Но в тот день

«старожилы» были потрясены еще одним страшным и никогда не виданным

зрелищем: загорелось… море! У западного берега на поверхность прорвался

метан, и стена огня встала от Евпатории до Севастополя.

(Странное совпадение: по словам Бартини, вторая попытка покушения

на него произошла в 1927 году!)

Перечитайте то место у Ильфа и Петрова, где Бендер обольщает

васюкинцев: «Гнилые стены коннозаводского гнезда рухнули и вместо них в

голубое небо ушел стеклянный тридцатитрехэтажный дворец…». Все

понятно: «гнездо» рухнуло и некто могущественный (33-я степень

посвящения — высшая в целом ряде мистических орденов) ушел в «голубое

небо». Балаклава в переводе с татарского — «рыбье гнездо», а Коктебель —

«голубое небо». Зная это, нетрудно прочитать сообщение о передислокации

Школы.

18. «БРЕДОВОЕ СООРУЖЕНИЕ»

«Пирамида» заканчивается сносом старо-федосеевской церкви, но герои

«продолжали жить и действовать во исполнение назначенных им судеб».

«Нет никакого сомнения, что имеются и другие, сокрытые от нас до поры

проходы туда, на безграничный простор времени», — пишет Леонов. Не идет

ли речь о переезде Школы?

Можно предположить, что задолго до отставки Бартини и его

возвращения в Москву кто-то из учеников позаботился о новом месте для

занятий. Требовалось достаточно просторное помещение со всеми

специфическими свойствами явочной квартиры. К тому же оно должно

располагаться в стороне от шумных улиц: не забудем, что речь идет о

большой спальне! Нелегкую задачу предстояло решить неизвестному

бартиниевскому «квартирьеру», — имея в виду знаменитый «квартирный

вопрос» — острейший жилищный кризис тех лет. Но даже тогда можно было

снять, купить или построить какое-нибудь жилье. Бартини прибыл в Москву в

начале тридцатого года, — и, вероятно, к этому сроку все было готово.

В одном из самых «булгаковских» романов братьев Стругацких —

«Отягощенные злом» — действие происходит в квартире только что

построенного жилого дома «странной архитектуры». (Сказано: «дом сдан под

ключ». «Ключ от квартиры, где деньги лежат»?) Пустая квартира (из мебели

— только топчан, на котором спали строители!) расположена в одной из двух

полукруглых башен. Затем топчан заменяется грандиозной кроватью из

спального гарнитура «Архитектор».

Очень важные детали: спальный гарнитур, архитектор и две

полукруглые башни, — причем одна выше другой! Похожее сооружение мы

обнаружили и в раннем рассказе «Забытый эксперимент» — преобразователь

времени в энергию имел вид сдвоенной колонны. Не намекают ли Стругацкие

на какое-то реальное здание, ставшее новым прибежищем «Атона»? Очень

много примет говорит о том, что место, где «скрывалась и вызревала целая

бездна талантов», находилось на Арбате. О.Бендер в «Золотом теленке»

(1934) прибывает в несуществующий город Арбатов, Маргарита и мастер

живут в арбатских особняках. При этом мастер часто посещает «чудесный»

арбатский ресторанчик, Маргарита разбивает «освещенный диск», а Наташа

рассказывает хозяйке о происшествии в арбатском гастрономе: у женщины

исчезли туфли, и стал виден чулок с дырой.

Мастер заговорил со своей возлюбленной в «кривом» арбатском

переулке. «Кривым» назван и арбатский переулок, над которым пролетала

Маргарита. Случайное совпадение? Но Кривоарбатский переулок существует


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Воланда"

Книги похожие на "Тайна Воланда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга и Сергей Бузиновские

Ольга и Сергей Бузиновские - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда"

Отзывы читателей о книге "Тайна Воланда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.