» » » » Роберт Джордан - Башни Полуночи


Авторские права

Роберт Джордан - Башни Полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джордан - Башни Полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Башни Полуночи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Башни Полуночи"

Описание и краткое содержание "Башни Полуночи" читать бесплатно онлайн.



Вскоре даже в стеддинге стало очевидно, что Узор рассыпается. Небо потемнело. На внешней границе стеддинга стали появляться наши мертвые предки, заглядывавшие внутрь. Но что было еще тревожнее, деревья стали болеть и никакой песней уже не удавалось их вылечить.

В это время печали я пришел на Великий Пень. Поначалу меня не приняли, но моя мать, Коврил, потребовала дать мне шанс. Мне не известно, что именно изменило ее отношение, поскольку именно она была самой решительной из моих оппонентов. Руки мои дрожали. Я был самым последним оратором, а большинство уже приняло решение открыть Книгу Перехода. Обо мне они подумали в последнюю очередь.

Я твердо знал, если я не найду нужные слова, люди останутся с Тенью один на один. В этот момент все мое волнение исчезло. Я почувствовал спокойствие и невозмутимую целеустремленность. Я открыл рот и начал говорить.

– из книги «Возрожденный Дракон», автор Лойал сын Арента, сына Халана из стеддинга Шангтай.






- Это будет мой собственный выбор, - сказала Моргейз. - Перрин пытался принудить меня к...

- Я не он, - оборвала ее Лини. - Лучше сделать это прежде, чем мы вернемся к Илейн.

Она повернула голову к Гиллу, который упаковывал сандук. - А ты! Распакуй вещи моей Леди.

- Но, Лини, - возразила Моргейз, - мы едем в Кеймлин.

- Завтра наступит достаточно скоро, дитя. Сегодня вечером вы празднуете. - Она поглядывала на них. - И пока вы не поженитесь, думаю, будет не безопасно оставлять вас одних.

Моргейз вспыхнула.

- Лини, - прошипела она. - Мне уже не восемнадцать.

- Нет, когда тебе было восемнадцать, твой брак был заключен надлежащим образом. Так я должна взять вас за уши?

- Я ... - сказала Моргейз.

"Мы идем, Лини," сказал Талланвор.

Моргейз впилась в него глазами.

Он нахмурился. "Что?"

"Ты не спросил".

Он улыбнулся, затем подвел ее ближе. - Моргейз Траканд, будешь моей женой?

"Да", ответила она. "Теперь найдем Перрина."

Перрин нагнул ветку дуба. Она обломилась, пустив облачко древесной пыли. Пока он держал ее, опилки ссыпались с конца на бурую траву.

- Это случилось прошлой ночь, Милорд, - сказал Топ Кевлин, держа свои перчатки. - Весь лес вон до туда погиб и высох за одну ночь. Я прикинул, что-то около сотни деревьев.

Перрин бросил ветку и отряхнул руки от пыли. - Это не хуже того, что мы видели раньше.

- Но...

- Не беспокойся об этом, - скзал Перрин. - Пошли людей рубить этот лес на костры; посмотрим, так же хорошо ли он горит.

Кевлин кивнул и поспешно ушел. Другой дровосек тыкал в деревья, выглядя встревоженно. Дуб, ясень, вяз, гикори - деревья, умирающее за ночь - это попахивало довольно скверно. Но умирая, они иссыхали, как будто бы были мертвы много лет. Это очень тревожило. Лучше сразу взять ситуацию под контроль, не позволяя страху расти среди людей.

Перрин пошел назад к лагерю. Издали доносился звон наковален. Они скупили сырье, каждый кусок железа или стали, которые смогли достать в Беломостье. Люди с радостью торговались за еду и Перрин получил пять штамповочных прессов, с людьми, чтобы переместить и установить их, а также молоты, инструменты и уголь.

Он может спасти хоть часть города от голода. Хотя бы на некоторое время.

Кузнецы продолжали работать. Он надеялся, что работа для Неалда и других не была слишком тяжела. Оружие, созданное с помощью Силы, давало огромное преимущество. Неалд был не в состоянии выяснить точно, что он сделал при изготовлении Махаллеинира, но Перрин не был удивлен. Та ночь была уникальна. Он положил руку на оружие, ощущая его тепло и думая о Прыгуне.

Теперь Неалд выяснил, как сделать лезвия, которые бы не тупели и не ломались бы. Чем больше он практиковался, тем острее края он был в состоянии создать. Айил уже начали требовать эти лезвия для копий, и Перрин дал Неалду указания, чтобы он сделал это в первую очередь. По крайней мере, он задолжал им.

На площадке для Перемещений на границе большого, все еще укрепляемого, лагеря стоял Грейди в круге с Анноурой и Масури, держа открытыми врата. Это была последняя группа гражданских, желающая покинуть его. Они отправлялись в Кеймлин. Вместе с ними Перрин передал письмо Илэйн. Ему потребуется встретиться с ней вскоре. Он не был уверен, должен ли он беспокоиться или нет. Время покажет.

Другие возвращались через Врата, ведя немногочисленные телеги с едой, которую удалось купить в Кеймлине. Там припасы еще не закончились. Вскоре он заметил Фэйли, идущую к нему через лагерь. Он поднял руку, привлекая её внимание.

"С Бавином всё хорошо?"- спросил Перрин. Она побывала в палатке интенданта.

"Всё хорошо".

Перрин потер подбородок."Я уже говорил раньше - не думаю,что он полностью честен".

"Я буду специально присматривать за ним", сказала она, и пахла довольной.

"Берелейн много времени проводит среди Белоплащников", - сказал Перрин."Кажется она положила глаз на Дамодреда.Она наконец-то оставила меня в покое".

"Это действительно так?"

"Да. И она во всеуслышание осудила слухи о нас с ней. Свет, но люди, кажется, верят этому. Я волновался, что они примут это за знак отчаяния!"

Фэйли пахла удовлетворением.

Он опустил свои руки ей на плечи."Я не знаю,что ты сделала, но благодарен тебе".

"Ты знаешь в чем разница между соколом и ястребом, Перрин?"

"Размером, по большей части", - сказал он."Формой крыла, тоже.Сокол более похож на стрелу".

"Сокол,"сообщила Фэйли, "- лучше летает. Он убивает клювом, и может лететь легко и быстро. Ястреб более медленен и сильнее; этим он превосходит других в добывание добычи, которая двигается по земле. Ему нравится убивать когтями, нападая сверху".

"Хорошо," - согласился Перрин."Но, это не значить, что если они оба охотятся на зайца, то ястреб обязательно преуспеет?"

"Однако это подразумевается". Она улыбнулась. "Ястреб лучше в охоте на кролика. Но, видишь ли, сокол лучше в охоте на ястреба. Ты отправил посланника к Илейн?"

Женщины .Ему ни когда не понять их. Хотя, когда-то это казалось хорошей штукой. "Да. Надеюсь, мы вскоре сможем с ней встретиться."

"В лагере уже говорят о том,кого ты мог бы взять с собой".

"К чему эти разговоры?" удивился Перрин."Это будешь ты.Ты лучше осведомлена о том, как вести себя с Илэйн, хотя и не повредит иметь рядом Аллиандре."

"И Берелейн?"

"Она может остаться в лагере", ответил Перрин."Присматривать здесь.Она последнее время пропадает".

Фэйли пахла более,чем удовлетворенно."Мы должны..." она прервалась."Хорошо, это похоже на последную страницу в в конце книги".

"Это ещё что?" произнес Перрин, оборачиваясь. Он смотрела в сторону направляющейся к ним группы людей. Пожилая Лини, и чуть позади неё Моргейз и Талланвор, глядящие друг на друга, как только что вернувшаяся из своего первого Бел Тайн пара. "Я считал, что она не любит его", сказал он. "Или, если любит, то не собирается выходить за него замуж в любом случае."

"Мысли меняются", сказала Фейли, "гораздо быстрее, чем сердца". Ее аромат указывал, что она едва сердится на них. Она ещё не полностью простила Моргейз, но она уже не была враждебно настроена.

"Перрин Айбара" сказала Моргейз " Ты самое близкое подобие лорда в этом лагере. не считая моего пасынка. Но будет неправильно, сыну отдавать свою мать замуж, так что я думаю ты это сделаешь. Этот человек попросил моей руки. Ты проведешь нам обряд?

- У тебя двусмысленная манера просить моей помощи, Моргейз. - сказал он. Женщина посмотрела на него, сузив глаза. И Фейли тоже смотрела на него и пахла сердито. Перрин вздохнул. Противоречащие друг другу, хотя всегда готовые набросится на человека который говорит что-то не то, даже если это правда.

Однако, Моргейз успокоилась. "Я сожалею. Я не хотела оскорблять Вашу власть."

"Все в порядке", сказал он. "Я полагаю, у вас есть основания сомневаться."

"Нет" сказала Моргейз, казавшись выше, чем она есть. О Свет - она могла выглядеть королевой, когда этого желала. Как они просмотрели это раньше? "Вы Лорд, Перрин Айбара. Ваши действия доказали это. Двуречье процветает благодаря вам и возможно также и Андор. До тех пор пока вы остаетесь частью его."

"Я сделаю это" пообещал Перрин

"Ну если бы вы сделали это для меня," сказала она, гляда на Таланвора, "то я бы поговорила о вас с Илейн. Должны быть подготовленны распоряжения и титул, законный титул, должен быть дарован.

"Мы принимаем ваше предложение поговорить о нас", сказала Фейли, прежде чем Перрин мог, что либо сказать. "Но мы обсудим, с Её Величеством, будет ли дарование титула . . . подходящим к этому случаю."

Перрин посмотрел на нее. Не подразуевает ли она отделение Двуречья в его собственное королевство? Они никогда не говорили об этом, но она поощряла его использовать флаг Манетерен. Да, они должны были позаботиться об этом.

Недалеко, он увидел Галада Дамодреда, идущего к ним, Берелейн, как и всегда в последнее время, рядом с ним. Оказалось, что Моргейз послала за ним гонца. Галад спрятал что-то в карман. Небольшое письмо, запечатанное красной печатью. От кого он получил его? Он выглядел встревоженным, хотя выражение его лица успокоилось, когда он подошёл. Его, казалось, не удивило известие о браке; он кивнул Перрину и обнял свою мать, с суровым взглядом, но сердечно - поприветствовал Таланвора.

Какую бы церемонию, Вы, бы хотели? Спросил Перрин Моргейз. "Я знаю только Двуреченскую."

"Я считаю, что обычной клятвы перед вами хватит", сказала Моргейз. "Я достаточно взрослая, чтобы устать от церемоний"

"Звучит вполне приемлемо" сказал Перрин

Галад отошёл в сторону. Моргейз и Таланвор взялись за руки. "Мартин Таланвор", сказала она. "Я имела от тебя больше, чем я заслуживала

и долше, чем я могла бы ожидать. Ты утверждал, что любовь простого солдата ничего перед мантией королевы, а я говорю мера человека не в его звании, а в его душе."


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Башни Полуночи"

Книги похожие на "Башни Полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джордан

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джордан - Башни Полуночи"

Отзывы читателей о книге "Башни Полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.