» » » » Елена Негва - Меняя завтрашний день


Авторские права

Елена Негва - Меняя завтрашний день

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Негва - Меняя завтрашний день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Негва - Меняя завтрашний день
Рейтинг:
Название:
Меняя завтрашний день
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меняя завтрашний день"

Описание и краткое содержание "Меняя завтрашний день" читать бесплатно онлайн.








Двое мужчин, сопровождавшие их, в одежде не слишком отличались от Сигурда, разве что у одного из них была короткая стрижка с длинной чёлкой из светлых прядей, а у второго были волнистые рыжие волосы, усы и аккуратная заострённая бородка.

Вся компания медленно продвигалась по многолюдным улицам, и Вика испытывала нестерпимое желание зажать уши руками — голоса людей сливались в невообразимый шум, вдобавок, люди толкались, и пару раз Вика почувствовала ощутимый тычок под рёбра и в спину.

Наконец, путники выбрались к уже знакомой ей пристани, и девушка невольно залюбовалась изящными судами викингов, с красовавшимися на носах искусно вырезанными фигурами чудовищ. Бока драккаров были украшены многочисленными разноцветными круглыми щитами, на которых были нарисованы простые геометрические узоры. На корабле викинга Сигурда, к которому они подошли, немедленно поднялся квадратный пурпурный парус и люди начали готовиться к отплытию.

Несколько мужчин принесли козу в честь Ньёрда, моля могущественного бога моря о том, чтобы путешествие прошло благополучно, пока остальные грузили на судно купленные вещи и рабов. Женщин отвели на корму, где для них было воздвигнуто нечто вроде шатра из шкур, и оставили одних. Всего их было пятеро: Вика, одна женщина в возрасте около сорока лет и ещё три молоденькие девушки, испуганно жавшиеся друг к другу.

Покинув Хедебю, корабль заскользил по волнам, как грациозное морское чудовище. Женщин кормили дважды в день сушёной рыбой, старым сыром и пресными лепёшками, оставляя им ещё и чашу с водой. Вся еда была холодной и невкусной, и многих с непривычки рвало, и мужчины забавлялись, видя это, и их громкий смех делал позор ещё ощутимее. Вика ела лишь для того, чтобы поддержать силы, чтобы хоть как-то отвлечься от тягостных мыслей. Она не разговаривала с остальными женщинами, старалась не реагировать на взгляды и шутки проходящих мимо мужчин, в молчании отворачиваясь от них.

Иногда Сигурд приходил взглянуть на Вику. Высокий, широкоплечий молодой мужчина с копной тёмно-русых волос, гладко выбритым подбородком и щеками, он смотрел на неё с нескрываемым любопытством, но девушка отвечала ему молчанием, не понимая его языка. Он некоторое время стоял напротив неё, сложив сильные руки на груди, и рассматривал девушку, которая неподвижно сидела на полу, прислонившись спиной к раскрашенному столбу шатра, уставившись невидящим взглядом в море. Ветер трепал её вьющиеся пряди волос и они золотистым облаком на мгновение закрывали её лицо и девушка немного нервным жестом убирала их от лица, исподлобья поглядывая на викинга.

— Ты должна научиться нашему языку, — как-то сказал он ей. — Если хочешь хорошо жить на незнакомой земле, то ты должна знать нашу речь.

Вика ни слова не поняла и продолжала сидеть неподвижно, не меняя выражения лица. Сигурд ещё некоторое время смотрел на неё, а потом резко развернулся и ушёл.

Вдалеке мимо них проплывали зеленеющие равнинные земли, которые кое-где пересекали невысокие скалистые гряды, чуть поодаль от берегов тянулись песчаные косы, отделённые от берегов пространствами, которые были заполнены водой. Чуть позже стали показываться леса, темнеющие вдали и утопающие в голубоватой дымке по мере отдаления драккара от берегов.

К вечеру драккар оказался в глубоких незнакомых водах, далеко от суши, где, казалось, на поверхности в любую минуту могут появиться сказочные чудовища и драконы и проглотить всех живьём, поэтому женщины, сидящие в шатре, пребывали в постоянном страхе. Неожиданно поднявшиеся волны с шумом бились об борта корабля, явно не способствуя спокойствию пленниц, которые жалобно всхлипывали, опасаясь за свою жизнь.

Когда волны улеглись и измученные до предела люди спали, Сигурд снова подошёл к Вике, посмотрев на Вику долгим пристальным взглядом, он изрёк:

— Хват хейтир ту?

Девушка в недоумении уставилась на него.

— Хват хейтир ту? — повторил он и положил ладонь на свою грудь, кивая головой, — Эк хейтир Сигурд.

Вика поняла, что он спрашивает её имя и назвалась. Викинг, услышав её имя, кив-нул и удалился. До конца путешествия он больше не подходил к девушке.

На следующий день показались горные массивы, состоявшие главным образом из гранитных скал, некоторые из которых были покрыты снегом и льдом, придающие окружающему пейзажу мрачно-суровый вид. Горы круто обрывались в море, врезающееся в берега многочисленными узкими и глубокими фьордами. Кое-где на солнце блестели водопады среди гор, валунов, густых лесов усеивающих длинную линию побережья Норвегии. Когда берега вновь стали пологими, драккар причалил.

Путешествие окончилось.

Поселение Вике показалось маленьким — у подножья горы на холме, окружённым лесом, виднелся большой деревянный дом без окон, окруженный постройками поменьше. В зеленеющих полях были разбросаны другие, грубо сколоченные домики. Несколько женщин и детей в сопровождении своры собак бежали к драккару, чтобы поскорее встретить мужчин. Вику и других пленниц снова связали и двое викингов повели их в малень-кий дом, примыкающий к усадьбе.

Тем временем, в Харальдхейме шли приготовления к пиршеству. На вертеле жари-лась туша огромного кабана. Рабыни на кухонной половине пекли лепёшки и готовили рыбу. Приехавшая с Сигурдом дружина, не теряя времени, собралась в большом зале за длинными столами, черпая мёд глиняными чашами из большого сосуда. Некоторые соревновались, кто кого перепьёт, остальные делали ставки и заключали пари. Большой, похожий на трон стул Харальда во главе стола, украшенный столбами с резными изображениями богов, пока пустовал, но хозяина усадьбы пока никто не хватился. С возвращением Харальда, стены дома украсились роскошными щитами, представлявшими собой огром-ные деревянные пластины с изображениями сцен из сказаний о богах и героях, обитые золотом и инкрустированные драгоценными камнями.


В купальне на огне грелись котлы с водой, которой потом наполнили гигантскую лохань, стоявшую посреди комнаты, освещённой ровным жёлтым сиянием масляных светильников. Сигурд, с чашей мёда в руке, растянулся в лохани по пояс в воде. Его отец, Харальд, больше похожий на медведя с копной рыжевато-русых волос и косматой бородой, восседал на скамье у стены.

— Недолго же ты странствовал, сын, — начал он, — однако супруга моя, видимо, до сих пор считает тебя дитём малым, ведь ни дня не проходит, чтобы она не говорила о том, что на тебя напали или тебя утащил великан, Локи его побери!

— Она же мать, — ухмыльнулся Сигурд, — А все матери одинаковы, как я понял. Что происходило за время моего отъезда?

— Ничего интересного, разве что ты привёз с собой Бьёрна, за которого мы решили сосватать Адальбьёрг. На тинге мы обговорили этот вопрос и решили соединить наши семьи. Бьёрн — достойный человек, сын достойного отца, он хорошего рода и богат, да и сам удалец, каких мало. Его род известен, воспитание он получил хорошее, имеет обширные родственные и дружеские связи. Как я узнал, дочь тоже испытывает определённые симпатии к твоему другу.

— Да, отец, — Сигурд кивнул и отложил чашу в сторону. — Я рад, что так всё и вышло.

— Мне сказали, что ты привёз пленников.

— Да, пятерых, отец. Все они — женщины.

— Интересно взглянуть, — продолжал Харальд. — У нас, стало быть, рабов уже четырнадцать. Этого достаточно. Хозяйство наше расширяется и ещё пять человек нам не помешают.

— Среди них есть одна девушка, — Сигурд нахмурился. — Её имя Виктория и я хочу забрать её себе.

— Твоя воля, сын. — Харальд кивнул. — Пусть эта женщина будет принадлежать тебе. Она красива?

— Как сама Идунн, такая же кроткая и юная. Надеюсь, у неё и для меня найдётся золотое яблоко и благосклонность богини, — Сигурд усмехнулся, вспоминая точёный профиль девушки, её длинные золотистые волосы и большие печальные глаза. Пламя от небольших светильников уютно освещало небольшое помещение и вход в него, закрытый тяжёлым гобеленом с вышитым орнаментом. Сигурд в глубине души был рад, что снова вернулся домой целым и невредимым, даже та неприятная и недолгая битва на иноземном песчаном берегу, завершившаяся бегством неприятеля, понемногу испарялась из памяти, словно смешиваясь с клубами пара, поднимавшимися от горячей воды. Он продолжал смотреть на огни масляных светильников, затуманенные паром, однако, мыслями он всё время возвращался к золотоволосой девушке, в которой, несомненно, было нечто странное, но одновременно с этим, такое притягательное…

— Да ну? — донёсся до него бас отца. — Мне не терпится посмотреть на неё и заодно послушать твой рассказ о путешествии.

— Я скоро буду, — Сигурд коротко кивнул, расслабленно прикрыв глаза, и отец поспешил присоединиться к пиршеству.


Женщин проводили в большой дом, втолкнули в открытую дверь и оставили стоять в центре заполненного людьми большого зала. Вика узнала в мужчинах, сидевших за столами и на скамьях у стен, тех, кто плыл с ними на драккаре. Многие собрались на конце стола, где шла оживлённая игра в тафл. Вика, сначала растерявшись, через мгновение с интересом разглядывала убранство дома и находившихся в нём людей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меняя завтрашний день"

Книги похожие на "Меняя завтрашний день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Негва

Елена Негва - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Негва - Меняя завтрашний день"

Отзывы читателей о книге "Меняя завтрашний день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.