» » » » Мэри Хоппкинс - Детские шалости


Авторские права

Мэри Хоппкинс - Детские шалости

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Хоппкинс - Детские шалости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Хоппкинс - Детские шалости
Рейтинг:
Название:
Детские шалости
Издательство:
Панорама
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1056-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Детские шалости"

Описание и краткое содержание "Детские шалости" читать бесплатно онлайн.



Многие встречают своих будущих супругов на свадьбах. Изабел Кайл и Бейард Стерн, известная киноактриса и преуспевающий бизнесмен, познакомились на вечеринке в честь венчания Рейчел, старшей сестры Изабел, и знаменитого актера Бенедикта Свенсона. Молодые люди влюбляются с первого взгляда, но суждено ли им пойти по жизни вместе? Ведь жестокий мир искусства и большого бизнеса, в котором живут герои, кишит изощренными интригами и каверзами завистников.






– Немного играю в теннис.

Бейард улыбнулся, отчего стал казаться моложе и приветливее. Ему определенно надо почаще улыбаться, решила Изабел, а вслух поинтересовалась:

– Может, как-нибудь сыграем? Мне кажется, вы любите побеждать.

Бейард с трудом оторвал восхищенный взгляд от гладкой, медово-персикового оттенка, кожи ее щек.

– А кто же не любит?

– Ну, я, к примеру, честолюбива, но не настолько, чтобы шагать по трупам к заветной цели.

– А я, думаете, на это способен?

Изабел поставила в сушилку последний стакан и отряхнула мокрые руки.

– Если я скажу «да», вы тут же обвините меня в предвзятости к вам, безжалостному твердолобому бизнесмену.

По мере того как она говорила, до нее доходил смысл собственных слов: Бейарда Стерна можно легко подвести под эту категорию. Авторитет и тяга к беспрекословному подчинению своим приказам были в крови у этого приятного симпатичного мужчины. Такие, как он, уверены только в одном: цель оправдывает средства.

Он заметил, как по лицу Изабел пронеслась тень недоверия.

– Не волнуйтесь, на убийство я не способен.

– Спасибо, успокоили.

– Но вам кажется, что я ничего толком не знаю о вашей работе.

– Не переживайте, я тоже плохо разбираюсь в конструировании автомобилей.

– Может, обменяемся опытом? – нерешительно предложил Бейард.

– Вы назначаете мне свидание? Осторожная полуулыбка тронула губы Изабел. Его ответ очень много для нее значил.

– Свидание, встречу – называйте, как угодно! – Бейард пошел ва-банк – в этой девушке не было ни грана искусственности.

– Я согласна.

– Прекрасно. – В серо-стальных глазах Бейарда снова появилось пугавшее Изабел выражение холодной расчетливости. – Так, где, вы говорили, стоит шампанское?


– Как все прошло, Изабел? – Питер умудрился выкроить свободную минутку, чтобы остаться наедине с дочерью. Гости начинали потихоньку расходиться.

– Лучше, чем я ожидала.

– Крепись, дорогая. Твое имя еще не скоро сойдет со страниц скандальных газетенок.

Изабел обреченно кивнула. Она давно научилась философски относиться к сплетням и слухам, которые на каждом шагу сыпались на нее гроздьями.

Вся страна судачила о том, что у нее с Клиффордом Мередитом, продюсером фильма, в котором она снималась, была некая щекотливая связь. Изабел читала бесконечные статьи о том, как она якобы разбила его счастливый брак. Мотивом таких действий, по сообщениям «авторитетных» источников, было вполне естественное желание актрисы сделать карьеру. Взбалмошная жена Клиффорда – по совместительству вышедшая в тираж певичка по имени Роберта – для поднятия своей популярности дала несколько интервью, в которых прикинулась обманутой жертвой обстоятельств. Если бы Изабел не знала, что Клиффорд уже давно не живет с женой, слова Роберты наверняка задели бы ее за живое.

– Я немного пришла в себя, – сказала Изабел отцу. – А вам спасибо, вот уж действительно, друзья познаются в беде. Сегодняшний праздник мне очень понравился, если не вспоминать о Летишии. От ее болтовни у меня разболелась голова.

– Мне показалось, ты завела нового друга.

– Все-то ты видишь! – раздраженно упрекнула его Изабел, которую непринужденный тон отца не ввел в заблуждение.

– Вовсе нет. Просто мама сказала, будто Бейард Стерн весь вечер за тобой увивался.

– Ну уж «увивался»! Просто он оказался весьма интересным собеседником.

– Мы о нем практически ничего не знаем, хоть он и наш сосед. Он такой скрытный… Ему, видишь ли, не по нраву деревенская жизнь! Скучно ему здесь. Я помню его еще ребенком, а теперь он жертвует огромные суммы местным благотворительным организациям, но…

Питер запнулся и, нахмурившись, попытался обратить в слова свои сомнения насчет Бейарда Стерна, хотя и знал прекрасно, что женщины – эти престранные существа – считают, будто в прошлом у настоящего мужчины обязательно должна быть некая темная, загадочная история.

Изабел разрывалась между нарастающим раздражением и желанием узнать, что же скрывается за этим неопределенным «но» и многозначительным молчанием отца. Иногда ее родители забывали, что она уже давно выпорхнула из уютного семейного гнездышка и с головой окунулась в жестокий мир современного киноискусства.

– Ну и что? Он замкнутый человек, только и всего! По крайней мере, Бейард не обращается со мной, как с доступной женщиной! Не беспокойся, пап, глупостей я не наделаю.

А так ли это? – вдруг подумала она в замешательстве. Неужели Бейард Стерн мог и впрямь заставить меня совершить какую-нибудь глупость?

Питер Кайл добродушно улыбнулся и заключил дочь в крепкие объятия.

– Я же знаю, ты у меня просто умница.

Прав ли ты, папа? – забеспокоилась Изабел, припоминая горячий прощальный взгляд Бейарда.

3

Изабел заплела волосы в косу, но порывистый ветер жестоко трепал выбившиеся из-под заколки пряди. Непромокаемая куртка защищала девушку, однако нос Изабел быстро покраснел от холода, пока она шагала к месту, где условилась встретиться с Бейардом Стерном.

Девушка остановилась, чтобы перевести дыхание, и чуть не задохнулась от потрясающего зрелища, открывавшегося у ее ног. А она и забыла, как красива природа в ее родном графстве!

Но Бейард Стерн был далек от сентиментальности, и Изабел отдавала себе в этом отчет. Какой странный человек: назначить свидание в продуваемом всеми ветрами месте! И никакой тебе романтики, ни мерцающего света свечей… А вдруг это некая проверка на выносливость, которой он подвергает всех претенденток на роль своей возлюбленной? Подобное предположение немного развеселило Изабел, однако уже в следующее мгновение ей стало не по себе, когда она поймала себя на мысли, что в своих догадках заходит все дальше и дальше.

У Изабел никогда не было настоящего возлюбленного. Вернее, были, но отношения с ними не отличались долговечностью. Изабел пережила страстный роман с Эдгаром Бейтсом, первым своим режиссером, который не разбудил в ее душе никаких чувств, по причине чего их любовь осталась платонической. После удачного дебюта приглашения сниматься посыпались как из рога изобилия, Изабел работала на износ и уже не испытывала ни потребности, ни желания заводить новые любовные связи – кино заменяло ей все. Разумеется, у Изабел появились друзья, среди них были и мужчины, но ей никогда и в голову не приходило выходить за рамки товарищеских отношений.

– Где ты, милый мой мальчик, где?… – Ветер невольно вырвал эти слова из ее губ.

Нет, нет! Ничего мальчишеского в Бейарде Стерне и быть не может! Он совершенно взрослый мужчина…

Вдруг какое-то резкое стремительное движение привлекло внимание Изабел. Слева от нее, на возвышении, прямо под деревьями, чьи тощие, уже по-зимнему голые ветви немилосердно гнулись под неустанными порывами злого ветра, стояла одинокая фигура, не способная согнуться ни под каким ураганом.

Изабел инстинктивно проследила за устремленным вверх взглядом Бейарда. Из поднебесья, стремительно приближаясь и увеличиваясь в размерах, падала черная точка. Птица. Заложив у самой земли невообразимый крутой вираж, она села на руку Бейарда.

Полюбовавшись выполнением этой вычурной фигуры высшего пилотажа, Изабел помахала одинокой фигуре. Бейард не сделал ответного жеста, и Изабел объяснила его невежливость тем, что его внимание поглощено птицей.

– Почему вы не рассказывали, что у вас есть ястреб? – поинтересовалась она, подойдя к Бейарду.

Ее щеки порозовели от быстрой ходьбы, а по-детски восхищенный взгляд не мог оторваться от величавого пернатого хищника.

– Это сокол.

Изабел показалось, что в холодных немигающих глазах птицы теплоты больше, чем во взгляде Бейарда. Злобный ветер трепал волосы Бейарда, но лицо оставалось неподвижным. Казалось, он, подобно своему питомцу, чувствует себя на природе как дома. Бейард тряхнул рукой, и сокол взмыл в небо.

– Вы не боитесь, что он не вернется?

– Иногда он прячется, но всегда возвращается ко мне. – Презрение, тенью промелькнувшее по его лицу, не оставляло сомнений в том, что Изабел подобной преданности не понять.

– Что-то не так, Бейард? – с легкой обидой спросила Изабел.

Все романтические картины, которые она нарисовала в своем разыгравшемся воображении, были разрушены холодностью встречи. По злой иронии судьбы, Изабел удалось пережить ад последних недель со стоической улыбкой на губах, а этому человеку хватило лишь одного небрежного взгляда, чтобы заставить ее израненное сердце забиться в три раза чаще!

– А почему что-то должно быть не так?

Его саркастическая ухмылка разозлила Изабел. Стальной блеск глаз Бейарда заморозил последние остатки надежды на дружеские отношения, не говоря уж о чем-то большем.

– Именно это я и хочу знать! – выкрикнула Изабел, раздраженная его невозмутимостью. Неужели это тот мужчина, с которым она вчера приятно провела время на свадьбе сестры? – Если вам не хочется общаться – прекрасно, я уйду, но зачем было приглашать меня сюда и столько времени закалять на морозе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Детские шалости"

Книги похожие на "Детские шалости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Хоппкинс

Мэри Хоппкинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Хоппкинс - Детские шалости"

Отзывы читателей о книге "Детские шалости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.