» » » » Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж


Авторские права

Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж

Здесь можно скачать бесплатно "Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж
Рейтинг:
Название:
Любовный вираж
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0694-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовный вираж"

Описание и краткое содержание "Любовный вираж" читать бесплатно онлайн.



Их сталкивает новогодняя ночь, а неодолимое влечение бросает в объятия друг друга. Их — таких непохожих… Женщина — офицер полиции, пережившая трагическую гибель мужа и оставшаяся с маленькой дочкой. Мужчина — свободный художник, дизайнер по металлу, привыкший жить по своим законам, и к тому же — рокер, предпочитающий всем удовольствиям сумасшедшую езду на мотоцикле. Каждый из них в глубине души уверен, что эта встреча — на одну ночь, не больше. Но все оказывается не так…






— Я тоже, — согласилась она, уставясь на уголок его рта. — Послушай… — начала она, но вдруг смолкла, не в силах вспомнить, что собиралась сказать. Взяв себя в руки, Линда шагнула в сторону. — Спасибо за внимание.

Спасибо за внимание!.. Линда поморщилась, устраиваясь на сиденье патрульной машины. Что за глупость она сказала? Обычно ей приходилось произносить эти слова, когда ее вызывали в школу из-за очередной проделки Викки. В конце концов, стоит ли переживать? Скорее всего ей не доведется встретиться с ним вновь. Она вздохнула и поменяла угол обзорного зеркала в тот момент, когда «Харлей» дал газ и, сделав круто поворот, вырулил с площадки.

Одинокий мужчина верхом на черном мотоцикле. Один во всем мире. Внезапно в ее памяти всплыла картинка из какого-то фильма: черный рыцарь верхом на вороном жеребце. Когда огни мотоцикла исчезли, по радио раздался голос диспетчера, и, очнувшись от воспоминаний, Линда взяла микрофон.

— Три-четыре-ноль слушает, — сказала она, когда они выехали со стоянки.

Взглянув на своего напарника, Линда поймала многозначительную ухмылку. Ну, конечно, он не упустит случая поддразнить ее.

— Даже не начинай, — предупредила она.


Рей Хадсон вошел в свою мастерскую и с грохотом захлопнул за собой дверь. Все летело к черту. Ему не нравилось, что он слишком много думает об этой женщине. Так много, что не нашел ничего лучше, как потащиться к полицейскому участку. Но у него не было выбора. Он должен был увидеть ее, понять по ее реакции, скучала ли она по нему, думала ли о нем с той ночи…

Но ничего не получилось. Пожалуй, он только поставил ее в неловкое положение. Она была на работе, кругом ее сослуживцы, любопытные взгляды. Конечно, она держалась отчужденно. Казалось, сама судьба стремится держать их на расстоянии друг от друга, не дает возможности побыть наедине. Полицейские, которые работали с ней, бросали на него настороженные взгляды, всем видом показывая, что полны решимости в любую минуту защитить ее. Стоило ли удивляться? Они относились к нему точно так, как он сам относился ко всем, — с презрением.

Почему, собственно, что-то в его жизни должно измениться? Рей давно считал себя закоренелым холостяком. Он уже прекратил попытки что-либо изменить в своей жизни, раз и навсегда покончил с этим. Ему было жаль времени и бесплодных усилий, которые ни к чему не приводили. Цена казалась слишком высокой.

Его вполне устраивали необязательные связи, вносившие некоторое разнообразие в жизнь и вместе с тем ничем не обременявшие. Еще в канун Нового года его жизнь шла по заведенному порядку. Он и его очередная подружка заранее созвонились, но по какой-то причине, о которой он тут же забыл, она не смогла составить ему компанию на новогодней вечеринке. Это не омрачило его настроения. В ту ночь, поднимая тост за Новый год, он думал о своих успехах, о будущей работе. Его мысли не занимал никто, кроме него самого.

И тут случай столкнул его с Линдой. Кажется, они сразу понравились друг другу. Но он вовсе не ожидал, что внезапно столько людей начнут интересоваться его делами. Юджин, Хилари и, конечно, бравый малый в синей форме, который старался не подпустить его к Линде, разумеется, для ее же блага. Линда ворвалась в его жизнь так неожиданно, что он не успел предложить ей ничего другого, кроме одной страстной ночи. Почему-то это не давало ему покоя, заставляло хотеть видеть ее снова.

Что, если его неосторожность будет иметь последствия?

Вспоминая растерянный взгляд Линды, когда она выходила от него в тот день, Рей потер лоб. Пытаясь сосредоточиться на работе, отвлечься от своих мыслей, он наклонился и подобрал молоток, оставленный на полу. Но мысли упрямо возвращались к той ночи. Как он мог быть таким неосмотрительным? После истории с Моникой, после того, через что ему пришлось пройти тогда… Теперь-то он не был юнцом! Рей с гневом отшвырнул молоток на верстак. В глубине души он прекрасно знал, почему это случилось, но ему не нравился ответ. Просто он потерял контроль над собой, нарушил собственные правила, а сейчас пожинает плоды.

Все это означает, что рано или поздно Линде придется общаться с ним.

Рей взглянул на календарь на своих часах. Понедельник. Если Линда не позвонит в четверг, он сообразит, как подкараулить ее одну. Да наконец, просто будет ждать на углу улицы. И ей придется выслушать его. Или пусть арестует за приставание.


В понедельник до дня рождения Виксен оставалось всего пять дней, а Линда все еще не закончила приготовления. Вполуха прислушиваясь к болтовне по рации, она строила планы. Мэрион предлагала помочь с готовкой и украсить квартиру, но Линде хотелось придумать что-нибудь особенное. Девочке исполнится семь лет. Осенью она пошла в школу и сейчас волновалась, впервые ожидая в гости школьных друзей. Линда ломала голову, чем бы их развлечь.

— Есть хочешь? — спросил Клайд, когда они проезжали мимо цепочки маленьких ресторанчиков.

— Конечно, — ответила Линда без особого энтузиазма. Ей надоели всевозможные гамбургеры, но на дежурстве это было решением проблемы. Можно было взять их с собой, не прерывая связи.

Когда они повернули на шоссе, Линда заволновалась. Навстречу им несся автомобиль, и расстояние между ними неумолимо быстро сокращалось.

— Клайд!

— Я вижу, — ответил он, стараясь сбавить скорость. Он мигнул фарами, надеясь обратить внимание шофера на ошибку.

Машина стремительно приближалась.

— Проклятие! — воскликнул Клайд.

Линда видела, как он пытается избежать столкновения, перейдя в другой ряд. Но, зажатые между другими машинами, они не могли изменить направления. Единственное, что оставалось Клайду, это нажать на тормоз и лечь на гудок в надежде, что водитель очнется, остановится или свернет. В последний момент тот действительно проснулся и, придя в ужас, резко свернул. Но было уже поздно: при всем желании он не смог миновать их. Линда нагнула голову, обхватила себя руками и сжалась в преддверии удара. Она подумала о дочери, но перед глазами вдруг промелькнуло видение: черный рыцарь на вороном коне. Последнее, что она услышала, были скрежет тормозов и непристойная брань Клайда.

5

Со вторника погода повернула на тепло. Термометр поднялся до десяти градусов. Рей растянулся в шезлонге, закрыл глаза и утонул в приятной прохладе воздуха. Было около четырех часов пополудни. Он провел день, работая над проектом для одного из своих старых клиентов. Речь шла о курорте неподалеку от Мидлвуда. Заказчики хотели преобразить ограждение, придать ему более изысканный вид, заменив каменную стену на ограду из витого железа. Бюджет был достаточен, и Хадсону гарантировали полную свободу. Но, привыкнув к большим проектам, он без особого энтузиазма взялся за работу, несмотря на то что клиент был его приятелем.

Проснувшись утром в непонятном раздражении, он решил, что полезно загрузить себя работой. Дел было хоть отбавляй. Не давая себе поблажки, он позанимался в тренажерной комнате, принял холодный душ, сделал несколько звонков и сел за чертежи, стараясь не думать о Линде.

Почему он словно очарован ею? Потому что она ничего не хочет от него? Ее прикосновения, аромат, рассыпавшиеся по подушке волосы так запали ему в душу, одна мысль о ней согревала и волновала его.

Даже полицейская форма не отталкивала, хотя, казалось, вовсе не придавала ей сексуальности. Лишь их близость позволила ему узнать, что скрывается под ней: нежная кожа, трепетный порыв, от которого перехватывало дыхание. Рей снова желал ее, и его терзало, что в ней не было заметно ответной страсти. Звонка не было, а ведь она обещала позвонить…

Он довольно долго пребывал в блаженном забытьи, перебирая в памяти сладостные мгновения их ночи. Лучи зимнего солнца — слабая имитация летнего тепла — нежно касались его лица. Он уловил легкий порыв ветра, ворвавшегося во внутренний дворик. Что-то прошуршало в кустарнике рядом с ним. Птица, наверное голубь, подумал Хадсон, не открывая глаз. Шуршание раздалось ближе. Где-то неподалеку хлопнула дверь, и женский голос позвал:

— Викки!

Рей открыл глаза и в двух шагах от себя увидел маленькую девочку. Она стояла, устремив на него шоколадные глаза, и перебирала руками полы синего форменного пиджачка с вышитой на нем школьной эмблемой. Короткая юбка и белые гольфы дополняли форму. Он моргнул, но не шевельнулся, боясь напугать ее. Откуда она взялась?

— Меня зовут Викки, Виксен Бернини, — произнесла девочка, наклонив голову и искоса глядя на него. Она быстро шагнула, нагнулась и, прежде чем он успел что-либо сообразить, надела на его запястье наручник. — Ты арестован, — торжествующе сказала она.

Хадсон невольно улыбнулся. Девочка совсем не боялась его и нисколько не была смущена.

— Ты победила, я сдаюсь. — Через плечо девочки Рей увидел Хилари, которая пересекала двор, спеша к ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовный вираж"

Книги похожие на "Любовный вираж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин

Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж"

Отзывы читателей о книге "Любовный вираж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.