Александр Шейнин - Полынов уходит из прошлого

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полынов уходит из прошлого"
Описание и краткое содержание "Полынов уходит из прошлого" читать бесплатно онлайн.
— Мне сказали, что у вас где-то здесь лагерь, но я никак не найду. Василий Яковлевич на месте?
— В Хамзаабаде.
Михаилу не понравилась встреча. Он вспомнил таинственные шаги в темноте, там, за поселком станции, и появление на следующий день возле экспедиции этого толстяка. Теперь опять он. «Что ему нужно?» — неприязненно подумал Щербаков.
— Жаль, что Василия нет... Вы когда собираетесь в горы?
— Это зависит от решения Василия Яковлевича, — уклончиво ответил Михаил.
— Тогда я его дождусь.
На дорогу вышла Лена. Кожухов ее приветствовал, словно старую знакомую.
— Здравствуйте, Леночка, очень рад вас видеть. Ну как, похудел я?
— Не особенно, — сухо ответила девушка.
— И не похудею, — мрачно проговорил толстяк. — От голода человек не худеет, скорее умрет. А меня в санатории морят голодом. Этого нельзя, того нельзя, кормят одной травой, что я коза, что ли?
Беседуя, они подошли к палаткам. Щербаков развел костер, Лена стала готовить ужин.
— О, как вкусно пахнет, — обрадовался Кожухов. — Леночка, вы меня угостите?
— Вам же нельзя, у вас режим.
— Мне все можно. У меня здоровый организм. А толстый я оттого, что мало двигаюсь. Я пришел к вам проситься в горы. Возьмете?
Девушка недоверчиво усмехнулась.
— Я всерьез говорю. За этим и пришел к Василию Яковлевичу. Пусть берет шефство над своим школьным товарищем.
Когда возвратился Бархатов, толстяк стал усиленно упрашивать взять его с собой в экспедицию.
— Пойми, — горячился он, — мне надоели курорты как горькая редька. Я на воздух хочу, на свободу. Клянусь, что буду делать все, что поручите. Мне нужен физический труд, а не загорание.
— Ты это говоришь, сидя у костра, а в горах взвоешь.
— Тогда отправите меня обратно. Но я не слабее других, вот увидишь.
Спор продолжался долго. Наконец, Бархатов уступил:
— Но имей в виду, никакого для тебя особого режима не будет. А начнешь хныкать, немедленно отошлю в санаторий.
— Согласен! Когда я должен явиться?
— Завтра утром. Галя, — обратился Бархатов к девушке, исполнявшей по совместительству обязанности завхоза, — сумеем ли мы подобрать соответствующих размеров теплые вещи для товарища Кожухова?
— Придется из трех скроить одну, — пошутила та.
— Поищите.
— Найдем, Василий Яковлевич. Мы с собой взяли достаточно теплых вещей. Во что-нибудь экипируем Алексея Борисовича.
Щербаков неодобрительно отнесся к решению принять Кожухова в экспедицию. Но что он мог возразить? Подозрения необоснованны. Но зачем Кожухову нужно было следить за ними? Не случайное ли это совпадение?
ТАИНСТВЕННАЯ БОЛЕЗНЬ
Как всегда, участники экспедиции поднялись вместе с солнцем. Вскоре в сопровождении пожилого узбека и Кожухова появились три ишака с впалыми боками. Животных нагрузили, и после завтрака необычная кавалькада двинулась в путь.
Дорога была уже знакома. Все торопились переправиться через горную реку, пока вода в ней не начала прибывать. За рекой тропинка пошла по левому, менее гористому берегу. Возле входа в ущелье участники экспедиции залюбовались красивым зрелищем. Впереди, с отвесной скалы каскадами спадала вода, и мириады брызг отсвечивали на солнце всеми цветами радуги, так, словно шел дождь из драгоценных камней.
Обойдя ущелье справа, экспедиция вступила в алычовые рощи. Невысокие деревья с изломанными верхушками и изогнутыми стволами росли тесно, во многих местах переплетаясь ветвями. По узкой дорожке идти было трудно.
Кожухов вначале бодро шагал за украинцем, постепенно начал отставать.
Галя не удержалась, чтобы не пошутить:
— Алексей Борисович, взять вас на буксир?
— Цыплят по осени считают, — ответил тот весело. — Смотрите, Галочка, чтобы мне не пришлось вас нести.
И действительно, он уже не отставал от остальных.
К вечеру сделали остановку. Когда скрылось солнце и стало прохладно, оделись в шерстяные вещи. Все устали. Забравшись в пуховые спальные мешки, участники экспедиции быстро уснули.
На другой день продолжался подъем.
Пересекли неглубокую долину, которую Василий Яковлевич назвал Арчабаши, по имени протекавшей здесь реки. Горы все ближе обступали людей, и все больше высоченных снежных вершин открывалось взорам. Идти было нелегко, но никто не жаловался. Кое-где приходилось помогать ишакам. В одном месте, где дорога шла через дикий урюковый лес, животные, замедлили шаги и неторопливо стали подбирать урюк, легко выплевывая косточки. Пожилой узбек, хозяин животных, сказал, что подгонять их бесполезно, все равно не послушают. Поэтому все обрадовались, когда лес кончился и тропинка начала виться среди горных пород.
Во второй половине дня добрались, наконец, к месту будущего лагеря, быстро сгрузили имущество, так как проводник торопился уйти засветло. Он пожелал экспедиции удачи, пожал всем руки и начал спускаться. Участники экспедиции, хоть и устали, но энергично принялись за работу: устанавливали палатки, собирали топливо, разбирали ящики со снаряжением.
Наступил первый вечер в горах. Над темными вершинами зажглись яркие звезды, в лагере весело запылал костер, бросая по сторонам длинные тени. Девушки затянули песню, настроение было у всех хорошее, за ужином много шутили. Особенно доставалось Кожухову, но он не сердился, сам охотно подтрунивал над собой.
На следующий день геологи, во главе с Василием Яковлевичем, начали обследование одной из долин, а Щербаков с Осередко стали готовиться к большому походу в горы, в места, где еще не ступала нога человека. Кожухова, несмотря на все его протесты, назначили старшим кашеваром, и хоть он утверждал, что совершенно не умеет готовить, обед выдался на славу.
Девушки возвратились в лагерь раньше остальных. В рюкзаках за плечами они принесли образцы пород. Лена несла в руках большой букет белых цветов с приятным запахом.
— Какой замечательный букет! — воскликнул Кожухов. — Это, конечно, мне.
Галя ответила шуткой:
— Когда похудеете.
— Кому же вы его преподнесете?
— Василию Яковлевичу.
— Ему можно. Его я не ревную, он мой школьный товарищ... А где остальные?
— Идут за нами.
Тогда пора накрывать на стол..
Он ушел. Девушки налили в стеклянную банку воды и поставили цветы в мужской палатке.
Пришли Туманов и Рашид. Оба устали и прилегли в ожидании обеда. Затем подошел тяжело нагруженный различными камнями Малинин. Он сложил их в углу палатки и обратил внимание на цветы. Они возвышались на ящиках возле места, где спал Щербаков.
Виктор постоял возле них, покосился на задремавших молодых людей. Потом незаметно вынес букет из палатки и швырнул его в пропасть.
...Когда с гор спустились Щербаков и Осередко, подошел Бархатов. Разбудили Туманова и Рашида, все сели обедать.
Девушки были удивлены, что их никто не поблагодарил за букет.
Первая не вытерпела Галя:
— Василий Яковлевич, как вам понравился наш подарок?
— Какой подарок?
— А цветы?
— Какие цветы?
— Вы были в палатке?
— Был.
— И ничего не заметили?
— Нет.
Галя вскочила с места. Возвратившись, огорченно сказала:
— Там их нет... Ребята, кто спрятал букет?
Никто не ответил.
Девушки решили, что над ними шутят. А вскоре другое происшествие отвлекло внимание всех.
После обеда Лена и Галя начали жаловаться на головную боль. К вечеру им стало хуже, появилась рвота. Потом почувствовали недомогание Рашид и Туманов, их тоже тошнило.
Измерили температуру, но она у всех оказалась нормальной.
— Странная болезнь, — сказал Бархатов. Он достал аптечку и заставил молодых людей принять таблетки от гриппа.
Не помогло. Щербаков дождался, когда Бархатов остался один, подошел к нему.
— Василий Яковлевич, по-моему, у ребят отравление.
— Отравление?
— Все признаки налицо, — настаивал Щербаков. — Головная боль... тошнота...
— Да, да, — согласился Бархатов, — но чем же они могли отравиться? Обедали мы вместе, продукты свежие.
— Мне все это очень нравится... Кто сегодня готовил обед?
— Алексей Борисович.
— В том-то и дело...
— Что вы хотите этим сказать?
Перейдя на шепот, Михаил горячо заговорил:
— Кто он такой, этот Кожухов? Вы его хорошо знаете? Не нужно было брать его с собой, нечего ему тут делать.
Щербаков высказал причину своих подозрений. Бархатов выслушал его внимательно, затем сказал:
— Мне кажется, что вы ошибаетесь... Кожухов честный человек... Да и к чему ему было за вами следить, тем более, что он даже не знал, кто вы?
— А отравление?
— Вот это, действительно, странно.. Но почему мы не заболели? Да и отравление ли это?
— Василий Яковлевич, вы знали его в школьные годы. А что он делает сейчас?
— Сказал, что работает бухгалтером в Министерстве сельского хозяйства Узбекской ССР.
— Сказать все можно.
— Ну что же, будем внимательнее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полынов уходит из прошлого"
Книги похожие на "Полынов уходит из прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Шейнин - Полынов уходит из прошлого"
Отзывы читателей о книге "Полынов уходит из прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.