akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
Первое, что он увидел, было ступенькой. Похоже, они находились в холле старого дома. Дверь, невидимая с той стороны, откуда все наблюдали хижину, оказалась не запертой. Точнее, до них ее кто‑то просто выломал. Впрочем, судя по осыпавшейся пыли, этим входом давно не пользовались.
В холле никто не встретил. Гнетущая тишина ударила по венам Рики. Внезапно позади хлопнуло, и он резко обернулся.
— Все в порядке, — произнес Виктор севшим голосом. – Это я закрыл. Автоматически.
Рики, наконец, поднялся на ноги, вытащил и зажег собственную палочку.
— Сейчас без десяти десять, — сказал он, глянув на часы.
— Сверять будут по часам Мелани, — сообщил Виктор. – Что это такое мягкое внизу? Неужели пыль?
— Увы, ее столько, что ноги утонут, — подтвердил Рики. – А в общем здесь все очень даже спокойно, — отметил он, отряхиваясь.
— Если так и будет, то можно в принципе и тут постоять, — солидно предложил Виктор.
Рики отрицательно помотал головой. По двум причинам: менторские нотки в голосе соперника, с неизменным успехом выводящие его из себя, и осознание, что он потом не сможет смотреть в глаза товарищам вроде Доры Нотт, если проторчит час в знаменитой Визжащей хижине и не узнает ее получше.
— Это скучно. Я считаю, надо нам идти навстречу опасности, а не дожидаться ее. Дуэль все‑таки, — напомнил Рики. – Я поднимусь наверх, а ты посмотри, что на первом этаже.
— С какой стати? – холодно возразил Виктор. – Может, я так не хочу.
— Пусть будет наоборот, — согласился Рики, чувствуя, что окружающие темнота и неизвестность нисколько не уменьшают раздражение от общения с Чайнсби. Он развернулся и пошел в сторону, где маячил проем с провисшей дверью.
— Эй, — услышал он позади себя, — палочка – не фонарик. Будешь светить, не сможешь обороняться, если что.
— Благодарю, — ответил Рики и шагнул за порог.
С первого взгляда стало ясно, что в комнате никого нет. Даже свет не потревожил этот застывший хаос. Мебель, раскиданная повсюду в беспорядке, была изломана, гардины, обои разодраны, и все это погребено под мохнатым слоем пыли, слабо шуршащей под подошвой. Кто‑то крушил эту комнату, но не менее определенно, что никто не появлялся здесь ближайшую неделю, или сколько‑то еще.
— М–да, — зловеще прошелестело у Рики под ухом.
Выражение «кровь стынет в жилах» сию секунду стало для Рики понятным и близким. Он резко развернулся и выбросил вперед свою руку, сжатую в кулак. Кулак уперся в пустоту; впрочем, его обожгло учащенное дыхание. Свет чужой палочки выхватил из тьмы рассерженное лицо Виктора. Возможно, он только показался Рики бледнее обычного.
— Ты что, сбрендил? – поинтересовался соперник, ничуть себе не изменяя. – Ты тут не один.
— А сам? – парировал Рики. – Будешь подкрадываться, получишь. Почему ты не пошел наверх? Мы же договорились, — Рики сам себе не хотел признаваться, что ему легче находиться здесь даже с Виктором, чем в одиночестве.
— Не захотел и не пошел, — огрызнулся Виктор.
— Убедительная аргументация, — признал Рики. – Нравится картинка? – кивнул он в комнату.
— Это не привидения натворили, — определил Виктор, оценив на глаз материальный ущерб. – Слушай, может, здесь просто–напросто когда‑то давно кто‑то устраивал дебоши?
— Хорошо бы, ты оказался прав, — вырвалось у Рики.
Виктор довольно хмыкнул. Не желая продолжать эту тему, Рики вошел в комнату и пересек ее по периметру, а затем поднял кресло с отломанными подлокотниками и опустился в него. Виктор тоже присел на столик неподалеку.
Рики напряженно рассуждал. Почему самый жуткий дом с привидениями во всей Британии встретил их так мирно? Рики, конечно, надеялся на что попроще, но не настолько же! Может, они с Чайнсби неправильно себя ведут?
— Ничего себе дуэль, — вырвалось у него.
— Некоторые порядки колдовского мира давно пора отменить, — проворчал Виктор. – У магглов дуэли давно устарели. Там все проще – если не дерутся сразу, не дерутся вообще. Привязался со своим средневековьем.
Последняя претензия, очевидно, была адресована противнику. «Вот, значит, на что ты рассчитывал», — мысленно отметил Рики. Отсутствие у Виктора энтузиазма по поводу дуэли имело простую причину. В общем Рики помнил, что так и есть, но не всегда.
Внезапно в тишине прошуршал приглушенный скрип. Он шел сверху, никаких сомнений. Рики словно пружиной подбросило. Чайнсби, напротив, как будто окаменел.
— Я не пойду, — ровно произнес он.
— Ты хочешь весь час так просидеть? – уточнил Рики, разрываясь между страхом и любопытством.
— А что? Договор это допускает, — последовал вызывающий ответ.
— Как угодно, — Рики направился к проему и оказался в коридоре. Виктор преследовал его по пятам.
— Макарони, в «Слизерине» тебя не учили не трогать лиха, пока спит тихо? – свистящим шепотом спросил он.
— Меня учили брать быка за рога, и не только в «Слизерине», — ответил Рики. – Где тут лестница? О, вот…
— Учти, я – единственный ребенок моих родителей, поэтому не жди, что буду потакать твоим глупостям, — заявил Виктор.
— А я – единственное такое сокровище во Вселенной, и поэтому не шипи мне в уши.
— Сам ты шипишь, это твое амплуа.
Скрип ступенек немилосердно резал слух. Рики отдавал себе отчет, что присутствие занудствующего Чайнсби подзуживает его совершать безрассудства, которых он не очень‑то хотел. Набравшись смелости, он толкнул ближайшую дверь. Глухой, как в колодце, стук ударил по нервам.
— Идиот, — выругался Виктор.
— А ты трус, — рявкнул Рики. – И избавь меня от своих нотаций! Лучше слушать вой привиде…
Мимо пронеслось и бесшумно спикировало вниз нечто темное и маленькое. Оба дуэлянта синхронно завизжали в один голос. Странно, но это помогло Рики собраться с мыслями. Вспомнив мелькнувшее существо, он без труда опознал летучую мышь.
— Не хочешь вернуть свои слова назад? – поинтересовался Виктор.
Рики нарочито медленно помотал головой.
— Ну и пылища, — Виктор едва сдерживался, чтоб не чихнуть. – Конечно, не стоило ждать ничего другого…
В полной тишине Рики продвигался вперед – шаги заглушал ковер из пыли. Все двери, выходящие в пустой коридор, за исключением одной, подальше, были закрыты. Рики помедлил перед ближайшей. Судя по тому, что стало светлее, Виктор стоял за спиной. Рики толкнул дверь.
Этой комнаты разрушение вроде бы совсем не коснулось. Предположительно, это была гардеробная, и Рики подумал, что, будь на его месте Ральф или Артур, уж пооткрывали бы все шкафы. Но Рики был слизеринцем, и у него хватило благоразумия ограничиться беглым визуальным контактом. Затем он вышел и направился к следующей.
— Ты все намерен обойти? – ехидно поинтересовался Виктор.
— Нет, только те, которые мне понравятся, — ответил Рики.
— Но как же ты узнаешь?.. А, ясно. Макарони, я начинаю понимать, почему Дейвис с тобой подружился. Ты обожаешь всякие глупости. У некоторых это в крови.
— Ты рассуждаешь, совсем как Эйвери, — от души припечатал Рики и более смело налег на следующую дверь.
— Только ты мог заявить такой вздор, — парировал Виктор. Этот голос для Рики уже стал неотъемлемым атрибутом пыльной темноты вокруг. – Ну точно, я был прав. Следы пирушки.
При виде покрытых пылью грязных тарелок и стаканов Рики невольно вспомнил о бабушке и миссис Дуглас. Несколько пустых бутылок – из‑под сливочного пива и другой формы – частью аккуратно стояли в углу, а больше беспорядочно валялись на столике и под креслами. Карниз был страшно изломан – нет, изгрызен, решил Рики. На стене отпечатался удар копыта. Иного погрома в комнате не наблюдалось.
— Не очень‑то чистоплотные люди, — констатировал Рики и развернулся.
При виде шикарной кровати в следующей, открытой комнате его одолело желание развалиться на ней. Он вспомнил, что час поздний, что он устал и сам по себе, и от компании Чайнсби. Однако другие детали в комнате не внушали покоя. Эту дверь однажды выломали – ее попросту снесло с петель. На мебели можно было найти следы заклятий. Незначительный беспорядок наводил на мысли о борьбе. Впервые Виктор ничего не сказал.
В следующей комнате находился… он сам в компании Чайнсби! Наверху снова заскрипело. Крик вновь потряс хижину. Лихорадочно припоминая, где палочка, Рики едва вспомнил, что держит ее перед собой вместо фонарика. Он поднял ее повыше; Рики напротив сделал то же самое. Поняв, Рики расхохотался: он смотрел в зеркало ванной.
— По–моему, наша дуэль обернулась увеселительной экскурсией, — в сердцах произнес он. – Ничего тут нет такого в этом доме.
Скрип повторился более отчетливо.
— Это просто ветер на чердаке, — предположил Виктор.
— Здравая мысль, — одобрил Рики. – Первая за весь вечер, причем без нравоучений. Вот так всегда и говори.
— Иди ты… — вспылил Виктор. Он не успел назвать точный адрес, поскольку весь дом внезапно пришел в движение, наполнившись скрипом и топотом. Рики не хватило времени испугаться – из темноты плавно попадали пять фигур в хогвартсевских мантиях.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.