Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Такая долгая ночь"
Описание и краткое содержание "Такая долгая ночь" читать бесплатно онлайн.
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».
Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!
А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
— Может, нам стоит на лето отправляться в Южное полушарие. — Он продолжал шагать по ступенькам. — У них сейчас зима.
— В самом деле? — удивилась леди Памела, заинтригованная услышанным. — Хотите сказать, что и ночи там сейчас длиннее?
— Конечно. Или можете поехать в Антарктиду. Ночи там длятся по полгода. А пингвины, говорят, шикарно одеты.
Леди Памела хихикнула.
— Глупенький! В Антарктиде никто не живет. — На верхней лестничной площадке она уронила платочек. — О Боже!
Остин поднял его и, протянув ей, открыл дверь.
— Благодарю. — Дама выплыла на крышу. — А вы бывали в Южном полушарии?
— Нет. Я прожил большую часть жизни в Америке и Восточной Европе.
Он вошел с ней в оранжерею.
— Ага. Вы родились в Европе?
— Нет. Я работал там.
— Правда? В какой области, позвольте спросить?
Вот черт. Он улыбнулся вампирше.
— Я был агентом международного уровня.
Она прыснула от смеха и легонько шлепнула его по руке.
— Клянусь, ничего глупее еще не слышала.
Остин обернулся. Дарси ответила ему скептическим взглядом.
— О Господи! — Леди Памела остановилась перед огромной грязной лужей. — Что же нам делать?
— Минуточку, — Остин влез на деревянную скамейку между двумя растениями в кадках. Леди Памела осталась на месте. Выглядела она беспомощной. Он стиснул зубы. Придется прикоснуться к ее старому бессмертному телу. — Позвольте.
Остин обхватил ее за талию, перенес через лужу и опустил на сухой бетон.
— О, благодарю. Это было так любезно с вашей стороны.
Он чуть не застонал. Это же не бином Ньютона. Очевидно, назначение теста состояло в том, чтобы посмотреть, кто из мужчин проявит себя самым любезным кавалером для этой группы свидетельниц вечности.
Следующая проблема возникла, когда они приблизились к каменной скамье под карликовой пальмой. Леди Памела объявила, что хочет немного посидеть. Поскольку она в нерешительности застыла, Остин, увидев на сиденье сухие листья, смахнул их и подстелил на скамью свою куртку. Леди Памела, одарив его улыбкой, опустилась на скамью.
Остин занял место рядом. Дарси со своим чертовым оператором подошла ближе. Ситуация действовала ему на нервы. Пока он был вынужден флиртовать с вампиршей, его красивая и вполне бессмертная Дарси вела за ним наблюдение.
— Должен признаться, леди Памела, что таких потрясающих платьев я ни у кого не видел. Ваш наряд так удачно оттеняет вашу красоту.
— О Боже! — просияла она. — Как это любезно с вашей стороны.
— Жаль, что женщины пытаются подражать мужчинам в одежде.
Дарси в слаксах цвета хаки и майке стояла поблизости, скрестив на груди руки, она окинула его холодным взглядом.
— Не могу с вами не согласиться. — Леди Памела поднялась. — Пройдемся? Розы там пахнут просто восхитительно.
Остин подхватил со скамьи куртку и, встряхнув ее, последовал за леди-вамп в розарий.
— Мне бы так хотелось, чтобы мне подарили розу.
Кто бы сомневался!
— Какого цвета предпочитаете?
— Розовую, если можно, — улыбнулась она.
— Без проблем.
Походив среди горшков, Остин обнаружил распускающийся бутон розовой розы. Сломал стебель и отнес леди Памеле.
— Надеюсь, у нее не слишком много шипов, — вздохнула вампирша.
Остин уловил намек и принялся отщипывать колючки. Последняя никак не хотела поддаваться. Все же он справился с ней, но уколол указательный палец.
— О Боже! — воскликнула леди Памела, и ее глаза возбужденно блеснули. — Это что… кровь?
— Ничего страшного. Поранил кожу, — сухо ответил он, протягивая ей розу.
Но леди Памела уронила цветок на землю и шагнула к нему.
— Позвольте мне взглянуть на ваш палец.
Она облизнула губы.
Остин отступил на шаг.
— Не беспокойтесь. Небольшой укол.
Ее глаза загорелись неукротимым огнем.
— Позвольте мне поцеловать вашу рану и унять боль.
Она потянулась к его руке.
Остин отскочил назад.
— Хотя бы чуть-чуть попробовать… — Она ощерила зубы.
— Стоп! — Дарси прыгнула между ними. — Памела, ступайте на этаж прислуги и… перекусите чего-нибудь. Вам сразу станет легче.
— Для вас — леди Памела, если угодно, — фыркнула вампирша, злобно сверкнув глазами, и, повернувшись, зашагала прочь.
Дарси испустила вздох облегчения.
— Адам, пойдемте со мной. У меня в домике при бассейне есть аптечка скорой помощи.
Он угрюмо посмотрел на нее.
— Это лишнее.
Она перевела взгляд на операторов.
— Ребята, возвращайтесь в бильярдную. Леди Памела будет готова к продолжению съемки, как только перекусит.
Операторы направились на выход.
— Идем.
Дарси протянула Остину руку, но он попятился.
Она нахмурилась.
— Пожалуйста, пойдемте со мной.
Он отвел глаза в сторону. Ему было больно видеть ее. Как можно было оплакивать ее смерть, если она то и дело возникала перед ним живая?
— Пустяк. Вы ведь не несете ответственности за колотые раны, верно? Вспомните контракт.
Дарси хмыкнула.
— Верно, но я бы предпочла, чтобы ты не страдал.
Слишком поздно. Он уже страдал от сильнейшей душевной боли, с которой имел несчастье столкнуться впервые в жизни.
— Сюда.
Она кивнула в сторону домика у бассейна.
Нехотя он последовал за ней. Проходя мимо бассейна, бросил взгляд на джакузи. Проклятие!
Она посмотрела на него с беспокойством:
— Вы с леди Памелой вели странный разговор.
О продолжительности ночей? Что именно волновало Дарси: что он знал о вампирах? Или о ней? Все и без того складывалось хуже некуда. Она позволила ему несколько раз себя поцеловать. И на каком, интересно, этапе их отношений она собиралась сообщить ему, что является бессмертной?
— Я пудрил ей мозги.
Брови Дарси поползли вверх.
— Зачем? Или вдруг захотелось выиграть конкурс и денежный приз?
— Меня деньги не интересуют. На самом деле я уже перестал понимать, зачем я здесь.
Дарси открыла дверь в свою временную обитель.
— Я думала… — Она на мгновение зажмурилась. — Наверное, я ошибалась. В жизни часто приходится расставаться с иллюзиями.
Она думала, что интересует его? Да так скорее всего и было, пока он не узнал чертову правду. Он вошел в домик.
Большая комната представляла собой комбинацию кухни и гостиной. По углам стояла белая плетеная мебель с подушками, украшенными тропическим рисунком. Бумаги Дарси лежали на кухонном столе. Накануне ночью он проник сюда и установил над входной дверью: миниатюрную камеру, но пока еще не использовал. Меньше всего хотелось ему видеть, как Дарси пьет кровь или впадает в мертвый сон.
— Сюда. — Она прошла, на половину крохотной кухоньки, все оборудование которой состояло из холодильника и микроволновой печи, и включила над раковиной воду. — Тебе нужно промыть палец.
Он сунул руку под холодную струю.
Она протянула ему полотенце.
— Что-то не так. Я это чувствую. Ты даже не смотришь на меня.
Он пожал плечами и вытер руку.
— Ты и вправду не одобряешь женщин, которые носят брюки?
— Мне безразлично. Просто сказал леди Памеле то, что она хотела услышать.
Дарси напряженно нахмурилась.
— Ты это всегда делаешь? Говоришь женщинам то, что они хотят услышать?
Он бросил полотенце на кухонную стойку.
— Мне пора идти.
— Нужно наложить повязку.
Дарси открыла аптечку.
— Не беспокойся! Это сущий пустяк.
Дарси вскрыла упаковку бинта.
Он не знал, когда увлекся ею, что она бессмертная. Но она-то знала. И должна была его остановить.
— Давай палец.
Он отступил.
— Лучше дай мне бинт.
Она бросила бинт на стол.
— Отлично. Бинтуй сам.
— И забинтую. — Он помогал себе левой рукой.
— Я тебя не понимаю. — Она сердито посмотрела на него. — Ты постоянно задаешь мне вопросы и говоришь так, как будто тебе заранее известны ответы.
— Ты все это придумала.
— Разве? Да ты же без конца твердил, что я должна довериться тебе. И вот теперь, когда я почувствовала, что могу это сделать, ты норовишь уйти в сторону.
— Я не ухожу, — процедил он сквозь зубы. — Я все еще здесь.
— Ты даже не смотришь на меня, не прикасаешься ко мне. Что случилось?
Он закончил возиться с бинтом.
— Ничего. Я… решил, что ничего у нас не выйдет.
— Ты решил? А у меня нет права голоса в данном вопросе?
«Нет, потому что и тебя нет».
— До свидания. — Он направился к двери.
— Адам! Зачем ты так поступаешь со мной?
Он остановился у двери и оглянулся. У него сжалось сердце. Глаза Дарси наполнились слезами. Он заставил ее плакать. Но ведь бессмертные не плачут!
Она подошла к нему.
— Раз ты называешь себя экстрасенсом, скажи, что я сейчас чувствую?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Такая долгая ночь"
Книги похожие на "Такая долгая ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь"
Отзывы читателей о книге "Такая долгая ночь", комментарии и мнения людей о произведении.



























