» » » » Лайза Джексон - Бремя страстей


Авторские права

Лайза Джексон - Бремя страстей

Здесь можно скачать бесплатно "Лайза Джексон - Бремя страстей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Джексон - Бремя страстей
Рейтинг:
Название:
Бремя страстей
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бремя страстей"

Описание и краткое содержание "Бремя страстей" читать бесплатно онлайн.



Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лай­зы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые по­ступки… Сопереживание героям, напряженное ожи­дание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов заверша­ется счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вни­манием следить за перипетиями повествования.






— Эй, стой! Тпру! — приказала она и, ста­раясь не обращать внимания на боль, метну­лась вперед.

Реммингтон издал громкое победное ржа­ние и вывернулся как раз в тот момент, когда Кэссиди почти схватилась за кожаный повод.

— Эй, ты, Реммингтон…— Конь поскакал вперед, отбивая копытами четкий ритм, и скрылся за дамбой.— Пошел к черту! — крикнула вконец расстроенная Кэссиди и поко­выряла землю носком старенькой кроссовки. Ситуация была не из приятных. Ну и дела… Надеяться на то, что она сумеет ночью изло­вить упрямое животное, не приходилось. Ранчо протянулось на тысячи акров, и хотя каждый участок был обнесен забором, Реммингтон мог сколько угодно бродить по сообщавшимся полям и предгорьям, поросшим молодыми дуб­ками, кустарником. Она и днем-то с трудом найдет его…

На рассвете, когда Мак будет делать обход, он обнаружит пропажу Реммингтона и под­нимет страшный шум. При мысли об этом Кэссиди вздрогнула. Если она незамеченной вернется домой и будет помалкивать, во всем обвинят Брига. Бриг притягивал к себе непри­ятности, как магнит притягивает кусочки же­леза. Так ему и надо. Пусть получит свое, если позволяет Энджи водить себя за… ну, скажем, за нос.

Кэссиди тихонько выругалась, уже пони­мая, что не сможет взвалить на него чужую вину. Он наверняка потеряет работу, а это будет чертовски несправедливо. Хотя какая-то частичка ее души согрелась при злорадной мысли о том, что планы Брига и Энджи будут нарушены: если Маккензи перестанет работать у Рекса Бьюкенена, они не смогут часто встре­чаться. Но Кэссиди не могла допустить, чтобы его прогнали из-за ее идиотского легкомыслия.

— Чертов…— Вдруг она услышала тихий звук: какое-то непонятное движение воздуха, почти вздох. Волосы на голове встали дыбом от страха, и она напряженно вгляделась в тем­ноту, соображая, что бы можно было исполь­зовать в качестве оружия. Иногда бродяги, шатавшиеся по холмам, проводили ночь-другую в развалинах старой лесопилки. У Кэссиди пересохло в горле.

— Что-нибудь потеряла?! — Тихий голос Брига заставил ее и без того бешено колотившееся сердце забиться в два раза сильнее. Кэссиди осмотрелась и увидела его. Бриг стоял неподалеку, опершись о трух­лявый столб, который подпирал покосившееся крыльцо старой кухни.

— Что ты здесь делаешь?

— Это у тебя надо спросить…

Убрав с лица волосы, она пыталась сохра­нить хотя бы остатки достоинства.

— Я хотела покататься верхом.

— Хотела или каталась?

— Каталась! Раз уж никто не позволяет мне ездить на собственной лошади…

— Потому что ты не справляешься с ней.

— Справляюсь!

— Не ври мне в глаза,— медленно рас­тягивая слова, проговорил Бриг; его белозубая усмешка привела Кэссиди в ярость.

— Ты, наверное, заговорил его,— злобно сказала она, хотя в глубине души знала, что Маккензи прав. Она не могла приручить свое­нравного жеребца.

— Ну конечно,— негромко рассмеялся он.

Вдруг Кэссиди услышала, как звякнула уздеч­ка. На мгновение мелькнула безумная мысль, что это вернулся Реммингтон, но она тут же увидела пятнистого мерина, привязанного к столбу у старой водокачки.

— Как ты узнал, где я?

— Поехал следом.

— Так ты…— начала она, но осеклась, уви­дев, что Бриг оторвался от столба и медленно направился к ней.

— Поделом тебе! Ведь ты шпионила, Кэсс,— сказал он, подходя, и Кэссиди вдруг почувствовала себя маленькой провинившейся девочкой.

— Неправда,— покачала она головой.

— Правда. Ты увидела меня с Энджи у бас­сейна и поторопилась сделать неправильный вывод.

Боже милосердный, неужели он слышал, как безумно билось ее сердце?

Она хотела было все отрицать, сказать, что Бриг ошибается, но слова не шли с языка.

—Я… не…

—Не лги, Кэсс, ты этого не умеешь.

Горячий ветер с холмов шелестел сухой травой, и где-то далеко в гуще деревьев ухал филин, которому отвечало ржание лошади. Реммингтон! Надо было пойти и попытаться поймать его, но девушку заворожили поля, залитые лунным светом, ночные тени… и Бриг Маккензи.

Кэссиди судорожно вздохнула.

— О'кей, я вас видела.

— И пришла в ярость…

— Я не…

— Тсс… — Бриг прижал жесткий палец к ее губам и укоризненно покачал головой.— Опять врешь,— сказал он так тихо, что она едва разобрала слова.

— Но как ты…

Маккензи долго молчал, не сводя с нее тяжелого взгляда.

— Трудно объяснить. Я чувствовал, что кто-то наблюдает за нами, и решил, что это Уилли — ты знаешь, что он шныряет повсю­ду,— или твой папаша ищет свою ненагляд­ную дочку. Но в воздухе чувствовалось что-то особенное… Черт, я не могу это объяснить! А потом я услышал, как ты побежала, спот­кнулась и выругалась.

— Неправда, я не ругалась!

— Да ну? — спросил он и медленно обвел пальцем контур ее рта. От этого жеста у нее засосало под ложечкой.

Она инстинктивно облизала губы и косну­лась языком подушечки его пальца, ощутив вкус соли и табака. На мгновение Бриг замер и, прищурившись, посмотрел на нее сверху вниз.

— Почему тебя так волнует, что я вижусь с Энджи?

Слова застряли у нее в горле.

— Мне…

Он откинул голову, и Кэссиди поняла, что снова попала в ловушку. Надо было спасаться.

— Я… Мне не нравится, что она…водит тебя за нос.

— Можешь за меня не волноваться.

— Ты ее не знаешь.

— Пока. Но скоро узнаю.

Сердце Кэссиди разлетелось на миллион кусков.

— Она посмеется над тобой, использует и…

— Не думаю.— Бриг опустил руку, и взгляд его слегка смягчился.— Я еще раз спрашиваю, что тебе до этого?

— Просто терпеть не могу, когда она начи­нает обводить мужчин вокруг пальца.

— Меня она не обвела.

— Пока.

— Она попросила меня пойти с ней на эту грандиозную пирушку, которую устраивает су­дья Колдуэлл.

— Я слышала. Ты согласился.

Он слабо улыбнулся.

— Мы с Судьей очень разные люди.

Кэссиди слышала несколько историй — сплетни, конечно,— о братьях Маккензи. О том, как Бриг чуть не застрелил своего брата из пистолета, который оба считали не­заряженным. У Чейза так и остался шрам на плече в том месте, куда попала пуля. Оружие было возвращено владельцу — одному из дружков Санни, который по небрежности ос­тавил пистолет в трейлере. Были и другие ис­тории, но, как ни странно, на Брига ни разу не завели дело.

— Не стоит тебе идти с Энджи на этот пикник,— неожиданно выпалила она.

— Не стоит?— Бриг сжал пальцы в кулак и этим кулаком поднял ее подбородок, заста­вив Кэссиди смотреть ему прямо в глаза.— Это почему же? Рылом не вышел?

— Совсем не поэтому.— Кэссиди задыха­лась. Ночь придвинулась вплотную и накрыла их своим черным пологом.

— Тогда почему же? — Маккензи наклонил голову, глаза его вдруг оказались совсем ря­дом, и взгляд их был таким неистовым, что ей стало душно.— Может, ты ревнуешь?..

— Нет,— прошептала Кэссиди, и он усмех­нулся.

— Опять лжешь, Кэсс. Разве я не говорил, что это тебе не к лицу?

Сейчас он поцелует ее. Кэссиди оказалась не готовой к внезапно охватившей ее дрожи, к тому, что он так близко, к его запаху — очень земному и очень мужскому…

Он крепко обнял ее и со стоном прижал к своему жесткому телу. Рот девушки, еще недавно столь нежный, вдруг стал грубым и жадным, в висках застучала кровь. Язык Брига, как нож, проскользнул между губами, и она раскрыла их навстречу этому мягкому лезвию. Он застонал и еще крепче обнял ее податливое тело, чуть ли не расплющив его о свою каменную грудь. Сердце Кэссиди стуча­ло, как огромный молот, кровь бешено пуль­сировала. Когда он уложил ее на землю, это показалось ей самой естественной вещью на свете. Его поцелуи становились требователь­нее; от движений его языка по всему телу Кэссиди толчками расплывались волны на­слаждения.

— Кэсс…— бормотал он, не отрываясь от ее раскрытого рта. Руки его скользнули по ткани блузки, затем проникли под нее. Он дотронулся до нежного соска, и Кэссиди судорожно втянула в себя воздух.

— Ты ведь этого хотела, да? — спросил Бриг, начиная нежно массировать пальцами маленький бугорок. Кэссиди не могла ответить через голову стащил с нее блузку, открыв груди девушки бледно-серебристому свету луны она закрыла глаза. Нащупав пальцами цепочку с медальоном святого Христофора, он удивился.

— Все еще носишь это?

— Всегда.

Маккензи приподнял медаль; лунный луч отразился от ее серебряной поверхности. Он подбросил медальку, и кусочек металла упал между ее маленьких грудей. Бриг закрыл глаза и потряс головой, пытаясь прийти в себя. У Кэссиди мелькнула мысль, что все кончи­лось; она с сильно бьющимся сердцем пригну­ла к себе голову Брига, и ее неопытный язык смело проник в его рот, заставив Маккензи со стоном запротестовать:

— Кэссиди…

Ее неловкие пальцы скользили по мягкой ткани рубашки, инстинктивно отыскивая плос­кий сосок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бремя страстей"

Книги похожие на "Бремя страстей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Джексон

Лайза Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Джексон - Бремя страстей"

Отзывы читателей о книге "Бремя страстей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.