» » » » Лайза Джексон - Бремя страстей


Авторские права

Лайза Джексон - Бремя страстей

Здесь можно скачать бесплатно "Лайза Джексон - Бремя страстей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Джексон - Бремя страстей
Рейтинг:
Название:
Бремя страстей
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бремя страстей"

Описание и краткое содержание "Бремя страстей" читать бесплатно онлайн.



Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лай­зы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые по­ступки… Сопереживание героям, напряженное ожи­дание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов заверша­ется счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вни­манием следить за перипетиями повествования.






Джед едва вырвался из цепких рук Санни.

— Идите к черту! — хриплым, севшим от ужаса голосом заорал Джед и кинулся бежать. Несколькими секундами позже донесся звук мощного мотора его «корветта», подобный ре­ву разъяренного зверя, и шины зашуршали по гравию. Вскоре шум мотора затих в ночи.

— Пропади ты пропадом,— сказала Санни тихо.

— Что это было?— в изумлении спросил Бриг у матери. Она, подняв руку, дотронулась до его лба.

— Надо учиться побеждать врагов голо­вой, сынок, а не кулаками.

— Ты дурачишь людей, мама.

— Только когда обстоятельства вынуждает. — Ее темные глаза были спокойны. — Но предвижу беду на твоем пути, Бриг. Гораздо большую, чем этот ничтожный мальчишка.

— Перестань, мама. Ты начинаешь верить свою собственную игру.

— Я действительно верю.

— Это нелепо.

— Я бы так не сказала. С Джеда надо было сбить спесь, но то что я предвижу в твоей судьбе, в судьбе Чейза, пугает меня куда больше.

— Кажется, ты не просто сбила с него спесь.

— Да, я добивалась большего.— Она по­глядела на дорогу, и на ее обычно гладком лбу появились морщинки. — Теперь он никогда не будет больше задираться…

— Послушай, я не верю, что со мной или Чейзом может что-то случиться, — солгал Бриг, вытирая пот со лба, и почувствовал, что несколько капель дождя упали ему на голову.

— А зря!

— Мне надо идти.

— Подожди! — Она взглянула на небо, хмурясь при виде черных туч, закрывших лу­ну.— Ты должен рассказать мне о вечере у Колдуэллов. Ты вернулся что-то слишком рано.

— Там было скучно.

— И там что-то случилось.

— Это догадка или одно из твоих видений.

Санни скрестила руки под грудью и нахмурилась.

— В следующий раз я прокляну тебя, сказала она как будто в шутку, но смеха не было в ее голосе. Поджав губы, она смотрел на залитую кровью бейсбольную биту.

— Правильно, кое-что произошло, но ни­чего серьезного, — опять солгал он. — Никто даже полицию не вызывал. — Он стряхнул куртку и подошел к мотоциклу. Были неприят­ности покрупнее, чем несколько оскорблений в адрес Санни или удары этой чертовой бейс­больной биты. Он подумал о Кэссиди и ис­пытал глубокое чувство вины. Черт побери, эта девчонка ухитрилась-таки завладеть его душой. А Энджи? Она вела себя странно сегод­ня. Куда делось ее обычное легкомыслие и без­заботность? Она казалась почти мрачной, то цепляясь с печальной обреченностью за него, то кокетничая и танцуя с парнями, которые следовали за ней целой стаей. Потом, когда Бригу надоели возлияния и вся эта чванливая расфуфыренная публика, он постарался угово­рить ее уйти. Она согласилась, и они пошли в сторону от главного дома по тропинке между деревьями. Неожиданно она заплакала и потя­нула его в уединенное место за оранжереей.

— Что-нибудь не так? — спросил он осто­рожно, не доверяя ей.

— Все, все не так, — ответила она грустно.

Он не поверил ей. Весь мир лежал у ног Энджи Бьюкенен. Но слезы текли по ее хоро­шенькому личику, и он понял, что с ней дейст­вительно что-то случилось. Но ее переживания почему-то совсем не трогали его.

— Помоги мне, Бриг.

— Как? Обними меня.

— Энджи, не надо, я думаю, пора ехать домой.

— Погоди, еще рано.— С выражением, по­хожим на отчаяние, она спустила лиф своего пышного ярко-розового платья, обнажив одну из своих восхитительных грудей.

— Ради Бога, Энджи, перестань!.. Оденься сейчас же. Нас могут увидеть.

— Пожалуйста, Бриг,— прошептала она, беря его руку и прижимая к своей горячей упругой груди, чтобы он понял, что ее соски затвердели в ожидании, чтобы он чувствовал, какой пожар горит под ее кожей. Ему было девятнадцать, а она была так соблазнительна.

— Тебе будет хорошо,— опять прошепта­ла она.— Как раньше…

Кровь застучала у него в висках. Ее кожа была словно гладкий шелк, и он лишь огром­ным усилием воли отвел руку. Но она была настойчива, положив его руку на другую грудь, помогая ему отогнуть материю платья, чтобы обе прелестные округлости стали видны в слабом лунном свете.

— Я же нравлюсь тебе. Я знаю, что нрав­люсь. Я помню…

Бриг испытывал жгучее чувство стыда, но сердце его беспокойно стучало в предвкушений наслаждения. Его мужское естество предало его и пришло в движение, когда она придвинулась ближе, целуя его прямо в губы, а ее обнаженные груди терлись о его рубашку. Дразня, возбуждая… Он мгновенно забыл обо всем, кроме собственного желания растворить­ся в ней. Он уже проявил рыцарство и благо­родство, сказав Кэссиди, что больше не уви­дится с нею, так почему бы не взять то, что Энджи предлагала с такой настойчивостью? К тому же он уже был почти близок с нею, когда она позволила ему увидеть себя обна­женной… Почти.

О, черт, он ведет себя, как неразборчивый жеребец. А тут еще Кэссиди! С тех пор как он убедился в том, что нравится младшей сестре, его сексуальные фантазии переместились на нее. А ей едва стукнуло шестнадцать! Она была слишком юной для него, слишком наивной и чистой, заслуживала лучшего, независимо от того, какие чувства он испытывал к ней и к Энджи… Да, она заслуживала лучшего. Сжав зу­бы, он отпрянул от Энджи.

— Не думаю, что это хорошая мысль.

— Конечно, хорошая.

— Оденься. Я отвезу тебя домой.— Он закрыл глаза, стараясь стряхнуть наваждение, и попытался мыслить трезво. Через несколько секунд, когда он открыл глаза, ее газовое платье уже лежало на траве, словно розовая лужица, а сама она стояла перед ним в одних лишь розовых кружевных трусиках, низко спущенных на бедра.

— Оденься,— повторил он, но голос его звучал хрипло и неубедительно. Она подошла к нему, рот ее был влажен и полуоткрыт. Встав на цыпочки, она обхватила его за шею и поцеловала, в то время как ее груди продол­жали тереться о его рубашку.

— Женись на мне, Бриг,— прошептала она ему на ухо и соблазнительно прижалась бед­рами к предательскому вздутию на его джин­сах, потом обвила ногой одну из его ног и ста­ла медленно двигаться вверх и вниз по его бедру, оставляя влажный, горячий след — след, запах которого он чувствовал до сих пор. — Женись на мне, и я буду твоей навеки…

Сейчас, когда он отошел от матери и занял­ся валявшимся на гравии мотоциклом, он уже знал, что предпринять.

— Бриг! Не надо…

— Потом, мама.— Не обращая внимания на усилившийся дождь, он оседлал мотоцикл и помчался в город. Ему надо было свести кое с кем счеты.


— Клянусь, что задушу его голыми руками! — Таким пьяным Кэссиди еще никогда Деррика не видела. Пошатываясь, он прошел из кабинета в комнату, где застекленные стеллажи с оружием стояли вдоль стен.

— Кого?— спросила она. Ее сердце билось, словно пойманная птичка, пока она шла за ним по дому. Деррик подкатил всего несколько минут назад, причем с таким шумом хлопнул дверцей автомобиля, что она поспешила вниз и обнаружила его в холле, где он кричал и ругался в слепой ярости.

— Маккензи, вот кого.— Он попытался от­крыть стеллаж, но тот оказался запертым. — Сукин сын, — проворчал он, вернулся в каби­нет, рывком выдвинул ящик стола, выбрасы­вая наружу ручки и бумаги до тех пор, пока не отыскал связку ключей, затем, тяжело ступая, прошел туда, где хранилось оружие.

Кэссиди не на шутку испугалась. Никого больше не было в доме. Сославшись на голов­ную боль, она сумела ускользнуть из гостепри­имных объятий мистера и миссис Тейлор. Она едва успела переодеться, как услышала, что разбушевавшийся Деррик входит в дом, спо­тыкаясь, ругаясь и клянясь отомстить.

Бригу!

Он вставил ключ в замочную скважину. Ключ не поворачивался.

— Проклятье!

— Я позову папу,— крикнула она вне себя от страха.

— Валяй. Когда он узнает, что Бриг Мак­кензи трахает Энджи, он его сам на куски разорвет.

Кэссиди почувствовала, что ее сейчас сто­шнит, и оперлась о дверной косяк, пытаясь справиться с собой.

— Ты не можешь быть уверенным в этом…

— Не могу?— Он всунул другой ключ в скважину, но и этот не подошел.— К чер­товой матери все! — Третий и четвертый клю­чи даже не вошли в скважину.— Знаешь, что Энджи сказала мне. Она спит с Бригом чуть ли не с тех самых пор, как он здесь оказался, а может, даже раньше, я не знаю. Возможно, поэтому он и искал работу здесь, чтобы быть поближе к ней.

— Нет!..

— Кэссиди, ты, ей-Богу, как маленькая. Знаешь, каким важным человеком он себя чув­ствует, живя с дочерью самого Рекса Бьюкенена? Его, поди, распирает от гордости. Сколько лет он был пылью у его ног, а теперь вроде как стал равным ему. Это выяснилось, потому что Энджи думает, будто выйдет за него за­муж. — С оскаленными зубами, с яростно вздувшейся веной на лбу, он ударил ногой в дверцу. Стекло разбилось, и он схватил с полки ружье.

Страх сжал ей горло.

— Не смей!..

— Он на ней не жениться. Он до нее боль­ше в жизни не дотронется, это я ему гаран­тирую. — В его глазах горела ненависть. — На этот раз он трахнул не ту женщину!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бремя страстей"

Книги похожие на "Бремя страстей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Джексон

Лайза Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Джексон - Бремя страстей"

Отзывы читателей о книге "Бремя страстей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.