» » » » Лайза Джексон - Бремя страстей


Авторские права

Лайза Джексон - Бремя страстей

Здесь можно скачать бесплатно "Лайза Джексон - Бремя страстей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Джексон - Бремя страстей
Рейтинг:
Название:
Бремя страстей
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бремя страстей"

Описание и краткое содержание "Бремя страстей" читать бесплатно онлайн.



Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лай­зы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые по­ступки… Сопереживание героям, напряженное ожи­дание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов заверша­ется счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вни­манием следить за перипетиями повествования.






— Не спорь со мной.— Дена выпрямила спину, стараясь казаться трезвее.— Я еду ис­кать твоего отца.

— Почему бы тебе просто не подождать его, мама? — Если она поднимется в спальню и заснет глубоким хмельным сном, Кэссиди сможет выскользнуть из дома.

В лице Дены появилось внезапно что-то жалкое.

— Потому что я устала ждать,— сказала она с печальной улыбкой.— Я слишком долго ждала, чтобы твой отец стал относиться ко мне как положено. Пора сказать ему об этом. — Расправив плечи, Дена взялась за руч­ку двери. Ключи зазвенели у нее в руках. — Не жди меня, милая. Иди ложись. Я не знаю, когда вернусь…

— Мам, не надо. Тебе нельзя вести ма­шину…

— Не мешай мне, Кэссиди. Я сама знаю, что можно, а чего нельзя…

Кэссиди не стала терять времени. Она зна­ла, как поступить…

Неважно, что за этим последует.

Глава 10

Прикрывая глаза рукой от дождя, Рекс по­ложил единственную розу на могилу Лукре­ции. Не дождь, а слезы застилали ему глаза, и он только сейчас понял, что выпил слишком много. Следовало быть осторожней. Всегда возникали проблемы, когда он выпивал слиш­ком много…

Глядя на могильную плиту, он закусил под­рагивающую нижнюю губу. Я люблю тебя, Лукреция, мысленно произнес он. Я всегда лю­бил тебя. Но он не был верен ей и в глубине души знал, что она покончила с собой из-за его измен. У Лукреции был свой кодекс чести, и, хотя она не хотела его в постели, ей было больно, когда у него появились другие женщи­ны, большинство из которых ничего не значи­ли в его жизни.

Кроме одной.

А теперь еще эта напасть!.. Для него стало пыткой видеть Энджи каждый день, наблю­дать, как она превращается в женщину, на­столько внешне похожую на мать, что он ис­пытывал даже неловкость. Иногда, когда она заходила в комнату, у него перехватывало ды­хание и казалось, что он видит свою жену или призрак своей покойной жены. И тогда насту­пал болезненный момент, и годы поворачива­лись вспять, и он забывал, что Энджи была его собственной плотью и кровью. Реальность и фантазия сливались воедино, и он хотел — да, черт возьми, хотел! — чтобы она была его любимой женой.

— Прости меня,— прошептал он, как де­лал всегда, кладя розу на могилу Лукреции.— Я принес тебе столько боли и теперь расплачи­ваюсь за это!..

Постояв еще с минуту возле могилы, Бью­кенен зашагал назад, к машине. Он оставил Дену на вечеринке, хотя она думала, что он вышел только выкурить сигару. Без сомнения, она утратила представление о времени. Он по­смотрел на часы, уселся в «линкольн» и выехал из открытых ворот кладбища.


От взрыва задрожала земля. Санни почув­ствовала колебание почвы под ногами, и от страха у нее все замерло внутри. Сквозь пелену дождя она увидела первые отдаленные вспыш­ки пламени. На фоне черных туч искры взлета­ли вверх, словно ракеты во тьме ночи, яркие языки тянулись все выше, достигая небес.

Дождь и пламя. Огонь и вода. Ей стало не по себе, ноги ослабли, и она прислонилась к стене. Бриг, Чейз, Бадди. Им всем суждено умереть… Она знала это. Видения, которые преследовали ее последние несколько месяцев, сбывались.

Она даже не сняла тапочки, не накинула плащ,— просто бросилась к машине. Может быть, еще не поздно. Может быть, она сможет спасти хотя бы одного из сыновей.

— Помоги мне, Господи! — молилась она, захлопывая дверцу старого «кадиллака». — Помоги мне.

Но она знала, что Бог не слышит ее. Он всегда был глух к ее мольбам. Когда она выез­жала, фары осветили дом, и она увидела вывес­ку над дверью, колеблемую ветром, выцвет­шие буквы словно смеялись над нею: «Гадание по ладони. Карты Таро. Духовные консульта­ции Сестры Санни».

Глубоко, в недрах ее сознания, слышался смех и крики. Она с готовностью отдала бы свою жизнь ради спасения сыновей.

— Возьми меня, Боже,— молилась она, разворачивая старый «кадиллак»,— возьми меня, но, пожалуйста, пощади моих сыновей!..


Полночь. Кэссиди шла к конюшне, когда услышала отдаленный гул, достаточно гром­кий, чтобы ее сердце дрогнуло. Впрочем, что бы там ни случилось, сейчас главное — найти Рига. Она выждала двадцать минут после отъезда Дены и находилась уже возле самой конюшни, когда услышала первый скорбный вой сирены, отдаленный и жалобный. Затем к нему присоединились сигналы автомоби­лей — тревожные, пронзительные, разрываю­щие тьму.

Что такое?

Неужели Бриг?..

Деррик, видимо, настиг его. И сейчас он лежит, смертельно раненный, истекающий кро­вью. А виновата во всем она. Потому что не сумела убедить его послушаться ее, не спасла, не защитила.

— Прошу тебя, Господи, не допусти, — шептала она, надевая уздечку на Реммингтона и выводя его из конюшни.

Сирены все еще выли, когда она вышла на лужайку перед конюшней и жеребец, натягивая поводок, потянул ее в сторону.

Седлать его нет времени, подумала Кэс­сиди, подбегая к забору, чтобы сесть на него без седла. Дождь хлестал ее по лицу, когда она, усевшись верхом, дернула поводья. Реммингтон встал на дыбы и сбросил ее, точно пустой мешок. Голая земля неслась ей навстречу. Она вытянула руку, чтобы смягчить падение. Боль пронзила сначала руку. Потом она ударилась головой о твердую землю.

Со стоном она пошевелилась, и дикая боль в запястье заставила ее до крови закусить губу. С трудом переведя дыхание, она все же попы­талась сесть.

Реммингтон поскакал в дальний конец заго­на, всхрапывая, лягаясь. Именно в этот мо­мент она впервые почувствовала запах… Нет, сначала лишь намек на запах дыма. Видимо, дождь заглушал его. Она принюхалась. Пожар!

Превозмогая боль, Кэссиди повернулась, чтобы посмотреть на дом. Но там никого не было, да никто и не стал бы разводить огонь в камине в эти последние жаркие дни лета. Однако запах гари чувствовался все сильнее. С трудом поднявшись, она осмотрела фасад дома, но не увидела ни искры, ни дыма, ни пламени. Ни малейшего признака пожара.

Боль с новой силой пронизала ее руку, ког­да она прислонилась к забору.

И все-таки поблизости что-то горело. Страх начал заползать ей в душу. У нее не было сил вновь сесть на Реммингтона. Осто­рожно поддерживая травмированную руку, она с трудом поднималась на холм. Никогда еще дорога от конюшни к дому не казалась ей такой долгой. Но она не смела отступить. На­вязчивая идея неотступно преследовала ее: Бриг в опасности, она должна помочь ему!

На крыльце Кэссиди остановилась, чтобы окинуть взглядом обширные владения своего отца. Отсюда, с вершины холма, она могла бросить взгляд поверх елей, туда, где над горо­дом разливалось оранжевое зарево. Она вздрогнула, увидев вдали языки пламени, огромную стену пламени, от которой искры вздымались высоко в небо. Бриг!

Она чувствовала, что он в опасности — большей, чем ей казалось вначале. Возможно, ранен. Возможно, произошла авария возле га­зовой станции или пули из ружья Деррика попали в бак с горючим — в мотоцикл Брига, или в припаркованную машину, или…

Плохо сознавая свои действия, она броси­лась назад, к хозяйственным постройкам. Боль в руке притупилась, уступая место страху — ужасному, заставляющему похолодеть все вну­три. Он сковал ее душу и тело. Подбежав к конюшне, она постаралась изгнать калейдо­скоп образов с участием Брига из своего созна­ния. Не надо думать, что он лежит раненый, без сознания, а языки пламени пляшут у само­го его лица. О Боже! Она возносила молитву за молитвой, пока открывала дверь конюшни и, спотыкаясь и плача, бежала по темному прохо­ду между стойлами.

Лошади всхрапывали и беспокойно пере­ступали с ноги на ногу. Она набрала пригорш­ню овса здоровой рукой и выбежала наружу, втягивая голову в плечи от дождя. У меня нет времени, твердила она себе, подкрадываясь к жеребцу, который, казалось, задался целью не даться ей в руки.

— Не дури, — умоляла она. — Ради Бога, Реммингтон, не дури.— Она протянула ему угощение. Овес сыпался между пальцев, и кап­ризный жеребец, беспокойно прядя ушами, робко шагнул навстречу, потянулся за овсом, касаясь мягкими губами ее ладони, и она вос­пользовалась моментом. С быстротой молнии Кэссиди ухватилась за поводья, кое-как взо­бралась на его скользкую от дождя спину и крепко ухватилась за гриву. — Вперед! — крикнула она.

Реммингтон рванулся по дороге, разбрыз­гивая грязь, расплескивая лужи, с такой скоро­стью, словно сам дьявол висел у него на хвосте.


— Отойдите назад! Что вы делаете? Отой­дите назад! — Брандмейстер был крайне раз­дражен. Он громко кричал, стараясь перекрыть треск горящего дерева, гул пламени и плеск воды, перекачиваемой огромными насосами и бьющей дугообразной струей по почерневше­му остову старой мельницы. Черный дым клу­бился огромными, тяжелыми облаками, и жар обжигал толпу.

Люди кашляли, кричали, а огонь все буше­вал, несмотря на усилия добровольной пожар­ной команды. Удушающий дым наполнял воздух, и языки пламени вырывались из-под обуг­ленных стропил, корежа металлическую крышу в адском пекле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бремя страстей"

Книги похожие на "Бремя страстей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Джексон

Лайза Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Джексон - Бремя страстей"

Отзывы читателей о книге "Бремя страстей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.