» » » » Виктория Клейтон - Танец для двоих


Авторские права

Виктория Клейтон - Танец для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Клейтон - Танец для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Клейтон - Танец для двоих
Рейтинг:
Название:
Танец для двоих
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2008
ISBN:
978-966-343-861-0, 978-5-9910-0315-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец для двоих"

Описание и краткое содержание "Танец для двоих" читать бесплатно онлайн.



Виола Отуэй, молодая романтичная особа, долгое время находилась под опекой богатой и заботливой тетушки. Но однажды тетя решила, что ее племяннице пора стать самостоятельной, и Виола оказалась один на один с суровой действительностью.

Девушка устраивается на работу в Общество по защите памятников архитектуры и влюбляется в… старинный особняк Инскип. Старший сын владельца особняка, Джереми, не сводит с Виолы глаз, его сестра Лалла посвящает гостью в свои секреты, а строгий босс постоянно упрекает в легкомыслии. Поездка в Инскип-парк полностью изменит жизнь Виолы: она невольно окажется в центре смешных и грустных событий…






34

Эдуард Хайд Кларендон (1609–1674) — в период английской революции один из лидеров роялистов. Автор первой истории революции.

35

«Дунсиада» — сатирическая поэма Александра Попа.

36

Джон Гей (1685–1732) — английский поэт и драматург.

37

Скриблерус-клуб — кружок, организованный в XVIII веке английскими писателями-сатириками Дж. Свифтом, А. Попом и Дж. Геем.

38

Перевод В. Микушевича. (Примеч. ред.).

39

Генри Сент-Джон Болингброк (1678–1751) — английский государственный деятель и философ, большой друг поэта Александра Попа.

40

Колли Сибер (1671–1757) — драматический актер. (Примеч. ред.).

41

Éclaire — эклер (фр.). (Примеч. ред.).

42

Duchesses pralinées — пралине «Дюшес» (фр.). (Примеч. ред.).

43

Мэри Уортли Монтегю (1690–1762) — английская писательница и меценатка XVIII века.

44

«Комус» — пьеса Джона Мильтона.

45

«Мэнсфилд-парк» — роман Джейн Остин.

46

Элизабет Гаскелл (1810–1865) — английская писательница. (Примеч. ред.).

47

Перевод В. Микушевича. (Примеч. ред.).

48

«Эстер Уотерс» — роман ирландского писателя Джорджа Мура.

49

Крашоу Ричард (1612? —1649) — английский поэт.

50

beurre blanc — белый соус (фр.). (Примеч. ред.).

51

«tray, tray bonne, Madame!» — «Очень вкусно, мадам» (ломаный фр.). (Примеч. ред.).

52

bain-marie — водяная баня (фр.). (Примеч. ред.).

53

espagnole — испанский (фр.). (Примеч. ред.).

54

maltaise — мальтийский (фр.). (Примеч. ред.).

55

shampagne — шампанское (фр.). (Примеч. ред.).

56

Touché — Точно (фр.). (Примеч. ред.).

57

Сони Листон — американский боксер, чемпион мира в супертяжелом весе.

58

tarragon — эстрагоновый (фр.). (Примеч. ред.).

59

Чинквеченто — итальянское название XVI столетия, периода расцвета культуры Высокого и Позднего Возрождения.

60

Sauce rémoulade — соус ремуляд (фр.). (Примеч. ред.).

61

Чимабуэ (настоящее имя Ченни ди Пепо (ок. 1240–1302)) — итальянский живописец.

62

«Мальтийский еврей» — поэма Кристофера Марло.

63

Шейлок — герой пьесы Шекспира «Венецианский купец».

64

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

65

ach was! — Да ну! (нем.) (Примеч. ред.).

66

Бааль Шем Тов — настоящее имя Исроэль Бен Элиэзер (1698–1760) — основатель хасидского движения в иудаизме.

67

bourride — род супа из рыбы.

68

mein Liebling — моя любимая (нем.).

69

principi — князьки (фр.).

70

Джузеппе Арчимбольдо (1527–1593) — итальянский живописец.

71

Доротея Брук — героиня романа Джордж Элиот.

72

Доктор Манетт — герой произведения Ч. Диккенса.

73

Кэзобон — герой романа Джордж Элиот «Миддлмарч».

74

Прерафаэлиты — группа английских писателей и художников второй половины XIX века, избравшая своим идеалом искусство Средних веков и Раннего Возрождения.

75

Сэмюэл Тейлор Колридж (1772–1834) — английский поэт и литературный критик.

76

sauce vinaigrette aux oeufs — яичный соус «винегрет» (фр.). (Примеч. ред.).

77

meine Liebste — моя возлюбленная (нем.). (Примеч. ред.).

78

seicento — XVI век в истории искусств (ит.). (Примеч. ред.).

79

«Школа Фонтебло» — этим словосочетанием принято обозначать направление во французской живописи, возникшее в XVI веке в замке Фонтенбло.

80

От англ. stinker — вонючка. (Примеч. ред.).

81

Различные виды теста. (Примеч. ред.).

82

russe — русская (фр.). (Примеч. ред.).

83

À la campagne — по-деревенски (фр.). (Примеч. ред.).

84

Перевод И. Меламеда.

85

Suprêmes — блюдо из филе рыбы или птицы (фр.). (Примеч. ред.).

86

Перевод Б. Пастернака.

87

Джозеф Пьер Хилер Беллок (1870–1953) — английский политический деятель и писатель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец для двоих"

Книги похожие на "Танец для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Клейтон

Виктория Клейтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Клейтон - Танец для двоих"

Отзывы читателей о книге "Танец для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.