» » » » Юрий Нестеренко - В двух шагах от моря


Авторские права

Юрий Нестеренко - В двух шагах от моря

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Нестеренко - В двух шагах от моря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В двух шагах от моря
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В двух шагах от моря"

Описание и краткое содержание "В двух шагах от моря" читать бесплатно онлайн.








-- Магда! -- не выдержал, наконец, Джордж. -- Неужели та жертва, на которую я пошел ради всех нас...

-- Это ты-то пошел на жертву? -- Магда повернулась к нему, упирая кулаки в жирные бока. -- Может, это тебя трое озабоченных мужиков трахали во все дыры чуть ли не каждый день?

-- Ой, только не надо строить из себя невинность, Магда, -- поморщился Эдвард. -- Тебе всегда нравилось, когда тебя имеют во все дыры. Когда мы с тобой занимались этим первое время, я просто не мог понять, кто из нас кого трахает. Даже если бы Джордж не дал официального согласия...

-- Мерзавец, я никогда не изменяла Джорджу, пока мы жили наверху!

-- Зато, спустившись вниз, решила наверстать упущенное, -- осклабился Эдвард. -- Держу пари, ты и Дэвида пыталсь соблазнить.

-- Ты выиграл, Эд, -- невозмутимо подтвердил Дэвид. -- Разумеется, я ее отшил, и в очень грубой форме. Боюсь, что иначе она бы не поняла.

-- Когда это было, Дэйв? -- хмуро спросил Джордж.

-- О, не волнуйся, Джорджи, уже после этого вашего... соглашения. Хотя на твоем месте я бы все-таки волновался. Если внизу ей не хватало троих, то вряд ли наверху она довольствовалась тобой одним.

-- Подумаешь, немного пококетничала, -- фыркнула Магда. -- Мне просто интересно было проверить, действительно ли он такой твердокаменный. Хотя, по-моему, он просто импотент.

-- Глупой суке вроде тебя, Магда, -- ответил Дэвид все так же спокойно, -- даже не придет в голову, что назвать меня импотентом -- это все равно, что назвать меня блондином. То есть это попросту неверно, но никак не может быть обидным. Если бы я мог сменять эту дурацкую потенцию на что-нибудь полезное, скажем, на возможность жить при радиации, ноги бы моей не было в этом вашем склепе.

-- Ах, простите, мистер Умник! -- сгримасничал Джордж, -- мы и забыли, какую честь вы нам оказываете своим присутствием!

Томас с досадой швырнул на стол карты, которые все еще держал в руке.

-- Вот так всегда! -- воскликнул он. -- Стоит только прийти хорошей карте, как они вместо того, чтобы играть, начинают собачиться!

-- А кто начал? -- возмутилась Магда. -- Ты же и начал!

-- Я?!

-- Ну не я же! И предупреждаю тебя, Том: не вздумай лезть к Элис! Может, она и для Арни, и для Тони, но уж точно не для тебя! И я не посмотрю, какое там правило Номер Один или Номер Два...

-- Краткое содержание предыдущих серий, -- пробормотал Дэвид, словно бы ни к кому не обращаясь. -- Те же и там же. Как я жалею, что у Дэниэла тогда перекосило патрон.

Тем временем в соседней комнате, на пыльном истертом ковре, покрывавшем холодный бетонный пол, сидели трое -- худенькая девушка и два юноши слева и справа от нее. Старший юноша был длинноволос и бородат, младший -- тщательно выбрит и более-менее аккуратно, насколько это возможно при отсутствии парикмахеров, подстрижен, отчего разница в возрасте между этими двумя казалась большей, чем на самом деле. Кожа всех троих была неестественно бледной и не слишком чистой -- кожа людей, даже в детстве не знавших солнечного света.

Дверь между помещениями, как и все двери в убежище, была плотной и тяжелой, но с годами резиновая окантовка растрескалась и оборвалась, так что теперь воздух свободно проникал в щель под дверью, донося, хотя и не слишком внятно, звуки из соседней комнаты.

-- Опять они ругаются, -- вздохнула Элис.

-- Ну их к дьяволу, -- откликнулся Тони. -- Давайте лучше видик посмотрим.

-- Что там смотреть, -- брюзгливо отозвался Арни, -- все фильмы уже по миллиону раз видели.

-- Все лучше, чем пялиться на эти голые стены, -- не согласилась Элис. -- Мне уже не важно, что там происходит по сюжету. Лишь бы смотреть на мир, каким он был когда-то. Города... горы... леса... море... Подумать только, ведь мы всю жизнь живем в двух шагах от моря, и никогда его не видели!

-- Я видел, -- сказал Арнольд.

-- Врешь! -- с неожиданной злостью повернулся к нему Тони. -- Тебе было всего два года! Ты не можешь помнить!

-- А я видел и помню, -- упрямо повторил Арни. -- В воду меня, конечно, не пускали, посадили на песок, он горячий такой, и еще там круглые камешки... гладкие-гладкие... А вода, когда откатывается от берега, так шипит... ну, знаете, почти как кола. Только запах совсем другой. И видно, как песок на глазах высыхает, а потом его следующая волна мочит. Мокрый песок -- он такой плотный и вязкий, совсем не похож на сухой.

-- Ты это все в книжках вычитал, -- стоял на своем Тони.

-- А потом отец поймал крабика и принес мне показать. А я ухватил его, и он меня укусил. Тогда я заплакал, а мать стала ругать отца.

-- А вот и врешь! Вот и попался! -- восторжествовал Тони. -- Крабы не кусаются! У них клешни!

-- Сам знаю, что клешни. Но тогда-то я маленький был! Я просто почувствовал -- больно, вот мне и запомнилось, что укусил. И вообще, что ты наезжаешь? Скажи уж прямо -- завидки берут.

-- Мальчики, не ссорьтесь. Что вы прям как эти... -- Элис мотнула головой в сторону соседней комнаты, и ее волосы упали на лоб. Она откинула их рукой.

-- Ладно, пойду кассету принесу, -- поднялся Тони. -- Тебе про море что-нибудь, Элис?

-- Да. И лучше из старых, не позже шестидесятых прошлого века. А то в этих новых фильмах или монстры сплошные, или всякая тупость и непотребство.

Тони открыл дверь чулана; официально на схеме убежища это помещение именовалось не чуланом, а "резервным складом #3". Некогда здесь царил образцовый порядок, все предметы, ящики и контейнеры были аккуратно рассортированы и разложены по своим местам, снабжены бирками и этикетками. Но за двадцать лет от былой упорядоченности не осталось и следа, пластиковые упаковки были разорваны, контейнеры вскрыты, вещи столько раз извлекались и запихивались обратно, что совершенно перемешались, и поиск чего-нибудь редко используемого в этом хаосе иногда занимал не один час (при этом попутно обнаруживались предметы, о существовании коих никто уже и не помнил). Кассетами, впрочем, пользовались часто, так что Тони быстро выволок из пыльных недр нужный ящик. За угол ящика зацепилась какая-то яркая лента, и Тони остановился, чтобы исследовать свою находку.

-- Смотрите-ка! -- обернулся он к остальным, демонстрируя свой трофей. -- По-моему, это купальник, прямо как в фильмах. Только почему-то сшитый из лоскутов.

-- Это... это я сшила, -- смутилась Элис. -- Как подарок себе на день рожденья.

-- Ах да, у тебя же день рожденья на днях! -- вспомнил Тони.

-- Сегодня.

-- Ух ты черт, а мы и забыли! Ничего, я про собственный тоже забываю, пусть тебя это утешит.

-- Зачем тебе купальник, Элис? -- спросил Арни.

-- Не век же мы будем сидеть в этом бетонном гробу!

-- А что делать? -- пожал плечами Арни. -- Наверху радиация.

-- Дядя Дэвид говорит, что радиация со временем снижается, и наверху будет можно жить.

-- Но никто не знает, когда это произойдет, -- жестко констатировал Арнольд.

-- Ладно, давайте фильм смотреть, -- поспешно сказал Тони, вставляя кассету.

После заставки кинокомпании экран залила глубокая синева -- в старых фильмах вообще все цвета были насыщенней -- а затем на синем фоне возникли желтые буквы: "РОБИНСОН КРУСО".

-- Я часто думаю, -- сказал вдруг Арни после первых кадров, -- что Робинсоны -- очень подходящая для нас фамилия. Что он на своем острове, что мы в Убежище...

-- Вот только корабль за нами никогда не придет, -- мрачно откликнулся Тони.

-- Значит, мы должны выбраться сами, -- решительно заявила Элис.

-- Подожди еще восемь лет, -- хмыкнул Арни. -- Он, помнится, провел на острове двадцать восемь...

-- А почему не сегодня? -- воскликнула девушка с таким жаром, что остальные поняли -- это решение вызревало у нее давно. -- Почему не сейчас?!

-- Ты знаешь, почему, -- ответил Арни.

-- Мы не будем лезть на рожон! Мы только выглянем, и если там все еще опасно -- сразу назад.

-- Как ты это определишь? Радиация -- такая штука, ее нельзя почувствовать...

-- Да очень просто! Если наверху нет жизни -- значит, еще опасно. И потом, дядя Дэвид говорит, где-то должен быть прибор...

-- Да, -- подтвердил Тони. -- Я даже пытался его найти, но так и не нашел. А Джордж сказал, чтобы я не забивал голову глупостями. Только, по-моему, нет ничего глупее, чем сидеть здесь и даже не пытаться узнать, что делается снаружи.

-- Не думайте, что мне не хочется увидеть внешний мир, -- сердито сказал Арни. -- Мне, может, хочется больше вашего -- я ведь еще помню... Но здесь безопаснее.

-- Безопаснее? -- сощурилась Элис. -- Ты лучше на них посмотри! Во что они превратились за 20 лет? А мы? Ты не заметил, что вы все чаще цапаетесь с Тони? Да и меня порой такая злость берет, что... Если мы отсюда не выберемся -- все кончим, как тетя Мелисса. Или как дядя Дэниэл.

Тогда, двадцать лет назад, июль выдался необычайно жарким. И не только в метеорологическом смысле. Обстановка вокруг Тайваня накалялась с каждым днем, и становилось все яснее, что обычным обменом громкими заявлениями на сей раз дело не ограничится. И все же миллионы людей во всем мире до самого последнего момента не верили в непоправимое и продолжали жить обычной жизнью -- или, по крайней мере, делали вид. Те, кто съезжались в те дни в дом Джорджа и Магды, делали вид, что просто едут отдохнуть к морю и повидать родных и друзей. Никто из них не упоминал вслух то обстоятельство, что Джордж был одним из немногих, если не единственным, чудаком в Америке, который все последние годы -- годы полной гегемонии США на мировой арене -упрямо, вкладывая в это уйму труда и денег, отстраивал под своим домом противоядерное убежище автономного типа, способное поддерживать жизнь своих обитателей в течение многих десятилетий. Но именно тот факт, что об убежище не говорили, и указывал яснее всего на истинную причину паломничества в дом Робинсонов -- ибо прежде дорогостоящее "хобби" Джорджа служило неизменной темой шуток.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В двух шагах от моря"

Книги похожие на "В двух шагах от моря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Нестеренко

Юрий Нестеренко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Нестеренко - В двух шагах от моря"

Отзывы читателей о книге "В двух шагах от моря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.