» » » » Кейт Хьюит - После долгой разлуки


Авторские права

Кейт Хьюит - После долгой разлуки

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Хьюит - После долгой разлуки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Хьюит - После долгой разлуки
Рейтинг:
Название:
После долгой разлуки
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-0-373-12800-6, 978-5-05-007141-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "После долгой разлуки"

Описание и краткое содержание "После долгой разлуки" читать бесплатно онлайн.



Аллегра сбежала из-под венца, узнав из случайно подслушанного разговора, что Стефано женится на ней по расчету. Спустя годы они вновь встречаются, и Аллегра понимает, что не все в их отношениях было продиктовано корыстью…






— Хорошо, — сказала она и повернулась к нему.

Стефано спустился вместе с ней по лестнице и привел ее в другую спальню, в южной части виллы.

— Вот, — он открыл дверь и пропустил Аллегру вперед. Она с удивлением огляделась вокруг.

Это была не спальня, а мастерская. Окна в ней выходили на две стороны, и она была наполнена чистым ярким светом. В мастерской было все, что нужно для работы с Лючио: бумага, краски, мелки, кисточки, карандаши, фломастеры… Возле мольберта, залитого солнечным светом, стоял табурет, а в углу — удобный стул.

Аллегра медленно прошлась по комнате. Как замечательно, что Стефано купил все это для нее и Лючио! И вдруг горькая мысль кольнула ее сердце: даже самые лучшие принадлежности для рисования не смогут заставить Лючио заговорить. Это единственное, что не может купить Стефано.

А тот с удовлетворением оглядел мастерскую.

— Ты довольна? Всего хватает?

Взглянув на него и на комнату, которую он так заботливо обставил, Аллегра почувствовала, что сердце ее сжалось.

— Стефано, это потрясающе. — Она привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Спасибо тебе.

Глаза его удивленно блеснули.

— Пожалуйста.

Они стояли так секунду, и Аллегра почувствовала, что ее тело сладко заныло, и ей захотелось оказаться в его объятиях.

Но он не сделал этого шага, не прикоснулся к ней. Стефано смотрел на нее сверху вниз, изогнув губы в улыбке, но глаза его оставались холодными.

Аллегра улыбнулась в ответ и отступила назад.

— Я оставлю тебя здесь, — сказал Стефано, направляясь к двери. — Тебе надо приготовиться к работе с Лючио. Ужин у нас в семь часов.

В оставшееся время Аллегра изучала историю болезни мальчика. По словам Бьянки, Лючио находился на вилле, когда погиб Энцо. Когда мать рассказала ему о несчастье, мальчик очень расстроился, стал горевать, но это была нормальная реакция. Однако постепенно Лючио стал отдаляться от людей — вербально, физически, эмоционально.

А когда до него пытались достучаться, он приходил в волнение, бессвязно кричал и бился головой о стену, либо об пол.

Бьянка была вынуждена забрать его из детского сада, и вскоре с ним стало невозможно ходить на улицу, в церковь или магазин.

Погруженная в свои мысли, Аллегра смотрела в окно — на заходящее солнце, уже касавшееся горных вершин. Сумерки окутывали комнату, бросая на пол тени. Она рассеянно переставляла на столе новенькие кисточки, нераспакованные краски и фломастеры.

Ее охватила тревога. А что, если она не сможет помочь мальчику? Если он на самом деле страдает аутизмом?

А что, если, спросил ее тихий внутренний голосок, она приехала сюда из-за личного интереса? И что это за интерес?

Снова увидеть Стефано.

Аллегра покачала головой. Нет. Конечно, нет.

И все же она не могла отрицать того, что он пробудил в ней нечто, как ей казалось, давно умершее.

Далеко в горах раздался одинокий вой волка. Уже почти стемнело, и Аллегра поняла, что незаметно наступил вечер.

— Аллегра?

Она вздрогнула и обернулась. На фоне света, падавшего из коридора, темнел силуэт Стефано.

— Да, в чем дело? — спросила она.

— Ужин готов. — Он повернулся и пошел, не дожидаясь ее.

Аллегра последовала за ним.

В кухне было уютно и тепло, возле раковины стояла Бьянка, чистившая кастрюлю, за столом сидел Стефано и резал помидоры для салата.

Они болтали и смеялись, словно добрые друзья, а Лючио между тем молча стоял возле окна и методично стучал по подоконнику деревянной ложкой.

Стефано повернулся к Аллегре и пристально взглянул ей в глаза, затем кивнул и продолжил резать помидоры.

Этот взгляд пронзил ее насквозь. Она терялась в догадках, что в нем было: гнев, страсть или что-то другое?

Они вместе поужинали на кухне. Лючио сидел возле Бьянки с отсутствующим выражением на лице. Аллегра, сидя по другую сторону от мальчика, старалась вовлечь его в разговор, улыбалась ему, пыталась поймать его взгляд.

После ужина Аллегра вызвалась помочь Бьянке мыть посуду. А та в типично итальянской манере выставила Стефано из кухни.

— Он нам здесь не нужен, — сказала она с озорной улыбкой. — Женская работа и женские разговоры, а?

Аллегра коротко рассмеялась, решив не замечать фамильярную многозначительность ее тона.

— Я очень рада, что вы согласились помочь Лючио, — сказала Бьянка, вытирая тарелки. — Конечно, это будет нелегко, учитывая…

— Что? — спросила Аллегра, и брови ее удивленно изогнулись.

— Учитывая то, что вы и Стефано чуть не поженились, — тихо сказала Бьянка, склонив голову, и Аллегра испытала легкий шок.

— Я не знала, что вы в курсе нашей истории, — протянула она, помедлив. Голос ее прозвучал спокойно, и она была рада этому.

Бьянка удивленно подняла голову.

— Конечно, в курсе. Я знаю Стефано с детства. Когда умер его отец, мой отец взял его в нашу семью. Стефано для меня словно брат.

Аллегра кивнула. Теперь она поняла, почему Стефано так заботится о Лючио.

— Да, мы чуть не поженились. — Она отвернулась к столу, чтобы забрать тарелки. — Но мы решили забыть о нашем прошлом.

— Легко сказать… — тихо произнесла Бьянка.

Аллегра повернулась к ней.

— Что ты имеешь в виду?

— Я видела, как он смотрит на тебя, — ответила Бьянка, пожав плечами. — Он любил тебя, и думаю, все еще любит.

Эти простые слова вызвали у Аллегры недоверчивый смех.

— Он никогда не любил меня, Бьянка! И я совершенно уверена, что не любит и сейчас. Мы… мы не виделись с тех пор. И я думала, что больше никогда не увидимся.

Бьянка снова пожала плечами.

— Но ведь, — мягко возразила она, — ты любишь его.

Аллегра чуть не задохнулась.

— Нет, — сказала она, но услышала сомнение в своем голосе. — Нет! — она покачала головой. — Я была ужасно влюблена в него семь лет назад. Но теперь? Нет.

Сердце ее упало, когда Бьянка улыбнулась в ответ, пожав плечами.

После того как посуда была помыта, Бьянка пошла укладывать Лючио в кровать. Аллегра немного побродила по темному дому, пока не дошла до гостиной. Двери ее были полуоткрыты, изнутри струился свет, и Аллегра увидела Стефано, сидевшего в глубоком кресле с какой-то старинной, в кожаном переплете, книгой в руках. Она удивилась, увидев его в очках. Эта маленькая слабость делала его более доступным, и Аллегра решилась войти в гостиную.

Стефано оторвал глаза от книги и холодно улыбнулся.

— Все в порядке?

— Да. Бьянка пошла укладывать Лючио.

Аллегра присела на краешек дивана. Гостиная была уютной и теплой, отделанной в коричнево-красных тонах. Она казалась убежищем среди тьмы, окутывавшей дом снаружи.

— Скажи мне, что случилось с твоей семьей? — спросила Аллегра.

— Разъехались кто куда.

— Почему?

— А почему ты спрашиваешь меня об этом? — тон Стефано был резким.

— Потому что я поняла, что должна была спросить тебя об этом раньше.

— Раньше?

— Когда мы были помолвлены. Когда мне было девятнадцать лет.

Стефано, сняв очки, молчал секунду, склонив голову, и Аллегра не видела его лица. Затем он насмешливо взглянул на нее.

— Жалеешь об этом, Аллегра?

— Нет, — возразила она. — Я никогда не жалею о том, что сделала. Мы были бы ужасной парой.

Глаза его сузились.

— Тогда почему тебя это волнует?

— Я просто хочу завязать с тобой разговор.

Стефано долго молчал, постукивая пальцами по обложке книги. Затем отрывисто рассмеялся.

— Хорошо, дорогая, — сказал он насмешливым тоном. — Ты хочешь знать? Мой отец умер, когда мне было двенадцать лет. У семьи не было денег, не было вообще ничего, поэтому мать отправилась в Неаполь работать на фабрике, а нас приютили добрые люди. Меня забрал отец Бьянки, и мне очень повезло.

— А что было с твоими сестрами?

— Элизабетта поехала с матерью в Неаполь. Она погибла, когда мать взяла ее с собой на фабрику, а там произошел несчастный случай. Розалия осталась с тетей в Абруццо, встретила механика и вышла за него замуж. Она счастлива своей жизнью, ей от меня ничего не надо. — Стефано коротко пожал плечами. — Малышка Белла жила хорошо, пока я не стал давать ей деньги и не отправил ее в школу-интернат — там пристрастилась к наркотикам, и это погубило ее. — Улыбка его была холодной, и этот холод пронзил душу Аллегры. — Вот история моей семьи. Ты удовлетворена? — Он снова открыл книгу, надел очки и стал читать.

Аллегра смотрела на него, и сердце ее сжималось от боли. Нет, она не удовлетворена.

Медленно подойдя к нему, она положила руку на страницу книги.

— Почему ты не говорил об этом раньше?

Он оторвался от книги и насмешливо спросил:

— А ты хотела об этом знать, Аллегра? Или хотела верить, что я — прекрасный принц на белом коне?

Она покачала головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "После долгой разлуки"

Книги похожие на "После долгой разлуки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Хьюит

Кейт Хьюит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Хьюит - После долгой разлуки"

Отзывы читателей о книге "После долгой разлуки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.