Авторские права

Иван Мак - 006

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мак - 006" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
006
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "006"

Описание и краткое содержание "006" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






− А тот кто ее убил?

− Мы позавчера поймали ее, Миранда. Ты помнишь? Это та женщина по имени Минга. Теперь ее посядят в тюрьму и если она выйдет оттуда, то только старухой.

− Ее надо было убить!

− Нет, Миранда. Убить это слишком легкое наказание для нее. Она будет жить в тюрьме и всю жизнь помнить за что она там сидит. Она будет сидеть там в клетке вместе с другими такими же как она.

− Но она убила, значит она сама заслуживает смерти!

− Не будем сейчас говорить об этом. Она получит то что заслужила по закону. И это решит суд. Если она заслужила смерти, то она ее получит. Будь в этом уверена, Миранда.

На следующий день они вновь продолжили путь через лес. Миранда почти ничего не говорила. Она с грустью вспоминала свою маму и очень хотела что бы Харгрет оказалась все же настоящей ее матерью.

Они вышли к небольшому городку через четыре дня. Постепенно Миранда выходила из своего состояния. Она продолжала называть Харгрет мамой, но теперь знала, что это не так.

Они не долго оставались в городе, сели на поезд и отправились в дальнюю дорогу.

− А машина осталась в лесу? − спросила Миранда.

− Да. Машина это всего лишь вещь, Миранда. А с вещами можно расставаться не думая о них. Есть такие, которые нам дороги, которые связаны с какими-то воспоминаниями или людьми. Такие вещи не следует оставлять или продавать. А все остальное..

− Но она стоит денег.

− Деньги, это тоже вещь, Миранда. Не стоит особо о них беспокоиться. Они нужны только как средство для достижения цели. Нашей целью было уехать и оборвать свой след. И мы это сделали. Сделали ценой того что оставили машину в лесу. Это совсем не много, если посчитать, что стоит на кону. Мы защищаем свою жизнь.

− Но ведь ты поймала ту женщину..

− Да, но остались другие люди, которые хотят нам зла.

− Но почему их так много?

− Их не так много, Миранда. Просто мы часто не замечаем людей котрые хотят нам добра. Мы проходим мимо них на улицах, они едут рядом с нами в соседнем купе, они ведут поезд, они продают билеты на вокзалах, они работают, что бы нам было во что одеться и что есть. И их большинство, Миранда. Просто так сложилась наша судьба, что мы сталкиваемся с плохими людьми чаще чем другие люди. Ты, например, много знаешь детей, которые учатся в других школах?

− Нет.

− Это же не значит, что их меньше чем тех, которые учатся в твоей.

− Ты, наверно, как магнит притягиваешь плохих людей к себе? − Спросила Миранда.

− Что-то в этом роде.

Поезд пришел на конечную станцию. Это был какой-то большой город на берегу океана. Теперь надо было плыть на корабле, что бы попасть в Амерал.

Проблем с билетами не было. Корабль отплывал на следующий день и уже стоял около причала. Капитан был не против того что бы пассажиры занимали свои места раньше. Он лишь взял плату как за гостиницу и это вполне устраивало.

− Куда мы поплывем? − спросила Миранда.

− На другой материк. Ты бывала в море?

− Нет.

− Вот и побываешь. Это будет замечательное путешествие. А за одно и урок для тебя. Тебе придется не мало путешествовать, когда ты станешь космолетчиком.

− А ты бывала в космосе? Ты ведь не настоящая Шерли Ринг.

− Да, Миранда. Я не только бывала в космосе. Я родилась на другой планете.

− Ты?! Не может быть!

− Может, Миранда.

− Значит ты инопланетянка?

− Можно сказать и так. Моя мать родилась еще дальше, чем та планета, где родилась я. И отец мой тоже с другой планеты.

− Но разве могут жители разных планет иметь детей?

− Часто на разных планетах живут одинаковые существа, Миранда. Они расселились по ним очень давно. Настолько давно, что тогда Виндер был заселен дикими племенами, которые еще не знали как разжечь огонь.

− И ты бывала на Империи?

− Да. На Империи, на Дентре, откуда произошли все имперцы, на Андерне, планете которая вела войну с Империей. Я была на планете халкенов и на планете драконов.

− А кто такие халкены?

− Помнишь легенды о кентаврах? Так вот халкены это и есть кентавры.

− И они едят людей?

− Кое что в этих историях преувеличено. − Сказала Харгрет. − Они едят людей, когда их к этому вынуждают.

− Ты была у них и они не нападали на тебя?

− Что бы съесть − нет. Ведь я не настоящий человек.

− Как?! Ты же...

− Я только похожа на человека.

− Я ничего не понимаю...

− Ты знаешь, что в космосе существуют различные виды существ. Есть похожие друг на друга. Есть не очень похожие, есть совсем не похожие. Но есть такие, которые могут стать такими какими захотят. Так вот я такая, Миранда.

− Значит ты можешь превратиться в зверя? Так же как Эмерран?

− Примерно так. Мы с ним тоже различаемся, но внешне это похоже.

− И ты можешь стать другим человеком?

− Да. Могу даже стать такой же как ты. Копией.

− И ты стала так моей мамой?

− Да. До этого я была другой женщиной.

− И ты попала в тюрьму за какое-то преступление?

− Да. Я не вовремя прилетела на Виндер. Меня и моего мужа поймали как только мы приземлились. Меня посадили в тюрьму, а его расстреляли.

− О, боже. Но за что?

− Нас посчитали шпионами Империи. Но он не погиб, Миранда.

− Да? Он сбежал?

− Все дело в том, что таких как мы невозможно убить пулей или ножом. Пули не причиняют нам особого вреда. Он притворился мертвым, когда его расстреляли и убежал, когда этого никто не видел.

− Значит, вы бессмертны?

− Я не знаю, Миранда. Мы живем очень долго. Нас можно убить, но только другими способами. До естественной смерти мало кто доживает. И я не знаю, существует ли она для нас.

Плавание уже началось. Харгрет рассказывала о себе и Миранде и Найне. Она рассказывала о космосе, о разных планетах, о Дентре и Империи, Хале и Ренсе, о Дендрагоре и далекой планете Мира, столице Союза Хийоаков.

Они часто выходили на палубу, смотрели в море. Кто-то из пассажиров взялся рассказывать морские легенды и Харгрет прервав свои рассказы присоединилась вместе с Мирандой и Найной к слушателям рассказов о море.

Шел четвертый день плавания. Корабль шел на полном ходу. Стояла прекрасная погода и ничто не предвещало беды..

На горизонте появился какой-то корабль, который шел встречным курсом. Встречный просигналил какое-то сообщение и капитан остановил судно. Через несколько минут на борту появились вооруженные люди и началась настоящая паника. Пассажиров хватали и сажали в трюм.

Харгрет в этот момент отдыхала в каюте вместе с Мираной и пантерой. Шум проник вниз когда все уже почти закончилось. Несколько человек ворвалось в каюту. Миранда и Харгрет оказались в руках людей. Найну заперли в каюте пригрозив убить девчонку и женщину, если она попытается высунуться.

Харгрет оставила Найне свою часть, что бы знать что с ней происходит.

− Шерли Ринг и Миранда Ринг. − сказал человек, к которому их подвели.

− Что вам надо? − спросила Харгрет.

− Ничего особенного. Вас! − проговорил он. − Свернуть операцию! Цель достигнута! Все на корабль! − скомандовал он. − А этих забираем с собой!

Харгрет и Миранду перевели на второй корабль и он отошел.

− А теперь, приготовить все орудия! − приказал капитан пиратов.

− Вы не посмеете. − рпозинесла Харгрет.

− Еще как посмеем. − произнес бандит. − Взять девчонку!

Миранда закричала и ее схватили какие-то два матроса.

− Не кричи, Миранда. Они еще получат свое. − Миранда замолчала.

− Отлично. − произнес капитан. − Огонь!

Харгрет только взглянула на корабль, стоявший вдали. Сняряды разорвались в воздухе не долетая до него.

− Болваны! Как вы стреляете! Кто вас учил устанавливать дальноесть?! − закричал капитан. − Заряжай!.. Огонь!

И вновь снаряды не достали судна.

− Сам бог моря защищает невинных. − произнесла Харгрет.

− Заткнись! − заорал капитан.

Еще два залпа прошли вхолостую, а затем прогремели ответные выстрелы с корабля. На этот раз 'бог моря' ничего не сделал и снаряды благополучно накрыли рубку и сбили трубу.

− Дьявол! Уходим! − закричал капитан. Корабль развернулся. Еще один сняряд угодил прямо на палубу убив нескольких матросов и проделав хорошую дыру.

Новые выстрелы больше не попадали в корабль и он ушел. Харгрет и Миранду заперли в каюте внизу.

− Что теперь с нами будет? − спросила Миранда.

− Я с тобой, Миранда. А пока я с тобой, с тобой ничего не будет.

Словно привидение появился какой-то матрос и попытался взять Миранду. Харгрет отвесила ему такой удар, от которого тот свалился и больше не встал.

− Все будет нормально, Миранда. − Сказала Харгрет, закрывая каюту.

Через несколько минут в каюте появились новые матросы. Они не успели ничего сказать, как голубые молнии электрических разрядов опутали всех и люди вылетели из каюты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "006"

Книги похожие на "006" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мак

Иван Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мак - 006"

Отзывы читателей о книге "006", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.