Иван Мак - 006
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "006"
Описание и краткое содержание "006" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
Ее нашли с помощью собак. Нашли и решили что нет никакого смысла доставать и как-то хоронить. Ее завалили пустой породой, которой было много рядом с ямой.
Харгрет прошла в штольню, где ночевали дентрийцы. Люди спали скрючившись на своих подстилках. Слабый свет освещал их и Харгрет тихо бродила между рядами, осматривая людей. У нее были данные о людях летевших с принцем.
Людей было много и многие лежали так, что их было почти не видно. Харгрет осматривала всех, стараясь никого не трогать. Найти знакомых ей не удалось и Харгрет решила попытаться кого нибудь расспросить. Она вновь ходила между людьми.
Кто-то проснулся и с некоторым недоумением смотрел на хождения незнакомой женщины. Харгрет остановилась около него.
− Мне нужна ваша помощь. − тихо сказала она.
− Что? − не поняв переспросил человек. Харгрет поняла, что использовала не тот язык и сказала то же самое на дентрийском. − Вам? − переспросил он. − Вы, наверно, смеетесь надо мной?
− Я не виндернийка. − сказала Харгрет. − Это только видимость. Маскировка.
− И что вы хотите, что бы я заменил вас в шахте? − спросил человек. − Не мешайте спать. − Он отвернулся к стене.
− Я собираюсь уйти отсюда и могу взять с собой тех кто мне поможет.
Казалось, уши появились у всех. Несколько человек тут же поднялось и оказалось рядом.
− Как ты хочешь уйти? − спросил кто-то.
− Мне нужно найти людей с крейсера Центурион. − сказала Харгрет.
− Их здесь нет. − сказал кто-то.
− Кто нибудь знает, где они?
− В какой-то зоне. − из собравшейся группы вышел один человек. − Я был с ними полтора года назад. Меня отправили сюда, а их собирались отправить.. Кажется, в какую-то запретную зону. Я не знаю, что это.
− Где вы были с ними? − спросила Харгрет.
− Кажется, город назывался Кнар или Кмар, я не знаю точно.
− Ты действительно знаешь, как отсюда выбраться? − спросил кто-то.
− Я могу вывести вас отсюда так что никто не заметит, но это остров. Я не знаю что будет после.
− А что собираешься делать ты?
− Отправляться вплавь.
− Ты смеешься? Вплавь через океан?
− Для дентрийца это невозможно, но я нечеловек. Я плаваю так же легко как любая рыба и могу спокойно пробыть под водой целые сутки.
− Но кто же ты? − спросил кто-то.
− Я хийоак.
− Ты была наверху? Знаешь, что там?
− Да. Остров покрыт лесом. Но в нем сложно скрыться от вертолетов. Уплыть на лодке еще сложнее. Можно попробовать угнать катер, но это слишком опасно и скорее всего плохо кончится.
− Значит, у нас нет выхода? − спросили люди.
− Выход всегда есть. Его надо только найти. Здесь содержат политических заключенных. Вам стоит попробовать найти с ними контакт. Возможно, вместе вы сможете что-то сделать. У виндернийцев наверняка есть какая-то связь с внешним миром. Может быть, у них есть возможность получить корабль. А я оставлю вам вот это.
Харгрет достала лист бумаги с разрисованным на нем планом шахт, штолен, лифтов, залов и возможных выходов.
− Наиболее реальный вариант, проделать проход здесь. − сказала она, показывая на место. Это место находится примерно в четырех метрах от внешнего мира. Вам надо найти инструмент и способ тайно пробить проход. Другой вариант захват охраны, но это может вызвать лишний шум и снаружи будет поднята тревога.
− А как уйдешь ты? По твоим словам можно сказать, что ты уйдешь без нас.
− Я могу уйти в любой момент. Для меня здесь нет преград. Я хийоак, а не человек. Пройдемте и я покажу как я это делаю.
Харгрет и несколько человек прошли к решетке и люди только раскрыли рты, когда она прошла сквозь решетку.
− Не говорите обо мне. Виндернийцы этого не знают. Меня привезли сюда как заключенную и сейчас считают мертвой. Удачи вам. Может, мы еще встретимся.
Харгрет скрылась и в одну секунду вылетела из шахт. Она взлетела в воздух и умчалась с острова на материк.
Часть 28.
Шерли Ринг прошлась по улице и вошла в ворота космической школы, показав охраннику удостоверение служащего ОББ.
Миранда не ожидала ее появления. Она несколько мгновений смотрела на Харгрет.
− Мама? − спросила она.
− Это я, Харгрет.
− Но ты же..
− Я ушла, Миранда. Просто ушла и все.
− И тебя сейчас ищут?
− Нет, Миранда. Никто не знает, что я ушла. Все считают, что я погибла.
− Ли-Вон сказал, что ты прилетела шпионить для Империи.
− Я прилетела спасать людей, Миранда. Об этом никто не знает и не должен знать.
− Почему?
− Их убьют, если узнают что я прилетела за ними.
− Они совершили преступление?
− Их преступление в том, что они родились на другой планете.
− Но почему так?
− Потому что идет война. К сожалению, ее трудно остановить, но именно эти люди могут это сделать. Они должны остаться живыми и должны вернуться домой.
− Почему ты рассказываешь это мне?
− Я хочу, что бы ты знала это, что бы ты знала, что я не совершала злых дел, Миранда.
− Я могу тебе в чем-то помочь?
− Ты можешь помочь, но не сейчас, а в будущем. Помни, что война это зло. И всегда важно ее остановить. Бывают моменты, когда война неизбежна, но нужно использовать любые возможности для ее прекращения. Любые, Миранда, даже те которые могут показаться предательством. Защита мира − никогда не может быть предательством. Запомни это, Миранда.
− Ты уходишь?
− Сейчас да. Я не знаю, увидимся ли мы вновь. Помни, что я говорила. Пусть тебя учат чему-то. Ты всегда должна думать обо всем сама. И сама решать что правда, а что нет.
− Да. Ты говорила мне об этом, мама.
− Я хочу, что бы ты была счастлива. Прощай, Миранда.
− Прощай.
Харгрет улетела, поднявшись в небо невидимым энергетическим потоком. Она отправилась к Ррниу, который в этот момент уже проводил поиски в Кнаре, городе указанном одним из заключенных.
Тюрьма находилась почти в центре города. Огромный забор отделял ее от внешнего мира. Помещения тюрьмы уходили на восемь этажей вверх и на двенадцать вниз. Информации о ней, как впрочен и об острове, не было ни в каких компьютерных данных. Архивы располагались на одном из подземных уровней и Харгрет вместе с Ррниу начали поиски оттуда. Одновременно, они проверили все камеры и не нашли в них никого похожего на людей с Центуриона.
След был найден!
Это было первое упоминание об экипаже императорского крейсера, захваченного в космосе почти два года назад. Проникновение в сейф начальника тюрьмы было зафиксировано, но никто так и не смог понать кто это сделал. Тревогу посчитали ложной. Харгрет и Ррниу понадобилось всего несколько секунд, что бы скопировать нужную информацию.
Взлет.. И вот уже двое хийоаков находятся в зоне. Той самой запретной зоне, в которую нельзя было попадать из-за каких-то особых условий. Шахта-тюрьма располагалась на самом ее краю и, видимо, не подвергалась воздействию зоны. Харгрет и Ррниу влетели в нее и став людьми прошли на уровень, где по их данным должны были находиться заключенные.
И вновь успех! На этот раз они встретили капитана Центуриона и нескольких человек в камере.
Раздалась тревога и через минуту Харгрет с Ррниу были схвачены. Охранники связали их прямо на месте и прицепили к одной из пустых клеток.
− Кто вы и как сюда попали? − спросил офицер.
− Мы вас плохо понимать. − закартавила Харгрет.
− Кто вы?! − закричал офицер на дентрийском.
− Что? − переспросила Харгрет на виндернийском. − Я плохо понимать. Я говорить другой язык. − Харгрет перешла на язык людей Хвоста. − Вы понимаете меня? Я не знаю языка.
− Вот дьявол! Что это за уроды?! − завопил офицер.
Несколько минут по всей тюрьме продолжался переполох. Харгрет и Ррниу заперли в камеру и пытались допросить, но они только картаво отвечали, что ничего не понимают и вели себя так словно они были неуклюжими болванами.
− Раз они ничего не понимают, скормите их львам. − сказал начальник тюрьмы, находясь около решетки. − Вы поняли? − спросил он, глядя на Харгрет. − Вас съедят!
− О, да! Мы будем есть. − сказала Харгрет. − Мы плохо понимать.
− Выполнять! − выкрикнул начальник и двух людей вывели из камер. Через несколько минут их втолкнули в какую-то клетку. Вокруг было много охранников, а затем привели и заключенных.
− Вы будете говорить? − спросил начальник.
− Что? − переспросила Харгрет. − Вы будете говорить. − повторила она картавым голосом.
− Выпускайте зверей! − приказал человек.
Одна из решеток клетки поднялась вверх и из коридора донеслось рычание. Через несколько секунд оттуда появилось два зверя. Они не были похожи на тех львов, какие были на виндерне. Оба хищника тут же бросились на Харгрет и Ррниу, свалив их на землю. Через мгновение звери попали под биополевое воздействие. Рычание затихло и вместо того что бы есть львы начали лизать Харгрет и Ррниу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "006"
Книги похожие на "006" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - 006"
Отзывы читателей о книге "006", комментарии и мнения людей о произведении.