» » » » Мойра Янг - Кроваво-красная дорога


Авторские права

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Здесь можно скачать бесплатно "Мойра Янг - Кроваво-красная дорога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога
Рейтинг:
Название:
Кроваво-красная дорога
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кроваво-красная дорога"

Описание и краткое содержание "Кроваво-красная дорога" читать бесплатно онлайн.



Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.






— Я постараюсь проследить, штобы этова не случилось.

Мы вскакиваем на открытую площадку и вот видим их прямо перед нами. Эмми, Маив, Эш и еще до кучи Вольных Ястребов с лошадьми, которые ждут нас. Они расширили лаз в высоком частоколе, до довольно приличных размеров, штобы мы могли сквозь него пробратца. Задние ворота, как и сказала Маив.

Джек берет обе мои руки. Разворачивая меня к себе лицом.

— Это случитца, если это должно произойти, — говорит он. — Это все предсказано звездами. Это все судьба.

— Я не верю звездам, — говорю я. — Больше не верю.

— Это мы еще поглядим. Пока, Ангел.

Прежде чем я успеваю сообразить, што он задумал, он притягивает меня к себе, быстро и крепко целует, а затем отпускает и бежит обратно, тем же путем, каким мы с ним только што пришли.

Я прижимаю руку к своим губам, которые покалывает от его поцелуя, и смотрю ему в след.

— Саба! — Эмми бежит ко мне, и я подхватываю ее. Она обнимает меня за шею своими тощими ручонками.

— Ты в порядке? — спрашиваю я. Она кивает. Зарываетца лицом мне в шею и сжимает так крепко, как будто хочет задушить меня.

— Где Неро? — спрашиваю я.

— Не знаю, — говорит она. — Вечность его не видела.

— Саба! — кричит Эш. — Пошли Мы уходим отсюда!

Все взбираютца верхом на своих лошадей. Маив подводит за уздечку прекрасного гнедого жеребца с широкой грудью.

— Его зовут Гермес, — говорит она мне. — Он быстрый.

Я взбираюсь ему на спину. Затем я наклоняюсь вниз и подтягиваю Эмми, а потом усаживаю её перед собой.

— Вижу, што с твоим другом все в порядке, — говорит Маив. Она протягивает мне арбалет и колчан. Кожаные нарукавные повязки, хитро улыбаясь.

— Ага, — подтверждаю я.

Я чувствую как всё моё лицо заливает краска. Я делаю вид, што сильно занята завязыванием нарукавников и продевания лука через голову.

— Извини, — говорю я. — Не думала, што это займет столько времени. Слушай, Маив, спасибо за...

— Сможеш позже меня отблагодарить, — говорит она, прерывая меня. — Сначала, давай свалим из этой дыры. Эйяя! — пришпоривает она свою кобылу. — Эйяя!

— Держись крепче, Эм, — говорю я.

Мы просачиваемся сквозь пролом в стене и галопом мчимся на север. Маив скачет по правую сторону от меня. Кто-то подтягиваетца слева от меня. Эпона. Она одаривает меня улыбкой, глаза её сияют.

— Рада видеть, што у тебя всё получилось, — говорю я.

— Аналогично, — говорит она. — Это был довольно неприятный момент. Кто бы мог подумать, што они изменят маршрут забега через толпу?

* * *


Когда мы уже были далеко от города Надежды, то остановили лошадей и посмотрели назад. Потоки людей устремлялись через Врата города, стараясь как можно скорее покинуть горящий ад. Все они устремлялись на юг. Никто не двинулся в нашем направлении, никто нас не преследовал. Небо застилали огромные облака серого дыма.

Ястребы начали издавать возгласы радости и похлопывать друг друга по спине.

— Мы сдюжили, — говорю я. Я протягиваю руку Маив и пожимаю её. — Ты всё-таки вытащила нас из города. Должна признатца, што до последнева не верила, што у тебя получитца.

— Знаю, што ты не верила, — говорит она. — Но в итоге, ты бы не смогла смытца без моей помощи. — Она запрокидывает голову и смотрит вверх. — Тебе нужно сказать спасибо своему ворону, — говорит она.

Неро пикирует вниз, пролетая над нашими головами, каркая свои хриплым голосом.

— Обязательно скажу, — говорю я.

Я машу ему рукой.

Он еще раз пикирует над нашими головами, а затем устремляетца ввысь. Он любит хороший обзор.

— Никогда не видела создания, подобного этой птице, — говорит она. — Он такой умный, он...

— Скорее человек, а не птица? — спрашиваю я.

— Ага, — говорит она. — Именно.

— Чего б ты не делала, — говорю я, — только ему не проговорись, а то он еще возгордитца.

Мы направляемся на север, в сторону гор, которые разрезают собой равнину. Они лежат в добрых пять или шесть лье отсюда.

— Это Черные Горы? — спрашиваю я у Маив.

— Это только их начало, — говорит она. — Предгорья, думаю так правильнее сказать.

— Мой брат находитца в месте под названием Поля Свободы, — говорю я. — Глубоко в Черных Горах. Знаешь где это?

Она качает головой.

— Никогда не слышала об этом, — говорит она.

Мое сердце сжимаетца.

— Пошли с нами, — говорит она. — В наш летний лагерь в Мрачных деревьях. Он в полдня езды отсюда. Как только мы доберемся до него, ты сможеш там передохнуть. Мы выдадим тебе экипировку, поможем осуществить твой план по поиску брата.

— У меня нет времени на отдых, — говорю я. — Я должна добратцва до Полей до наступления дня летнего солнцестояния.

Она смотрит на меня.

— Осталось чуть меньше двух недель, — говорит она.

— Знаю, — говорю я. — Я рада буду, если вы поделитесь со мной какой-нибудь одеждой или едой. Если у вас чего припасено.

— Думаю, с этим мы поможем, — говорит Маив.

— И мне бы хотелось оставить с вами Эмми, — говорю я.

Эмми смотрит на меня. Она едет впереди меня все это время, ни говоря ни слова. Она быстро отворачиваетца.

— Только до тех пор, пока я не вернусь с Лью, — говорю я. — Я понятия не имею што же это за Поля Свободы или што я буду делать, когда доберусь до них. А мне необходимо, штобы Эмми оставалась в безопасности.

— Мы позаботимся о ней, — говорит Маив. — Што скажешь, Эмми?

— Я не против, — говорит она.

Эш проскакивает мимо.

— Эй, Маив! — кричит она, она кивком головы показывает в сторону города Надежды. — У нас по ходу компания!

Она скачет вперед, штобы догнать остальных Ястребов.

Мы с Маив смотрим через плечо, штобы поглядеть о ком это говорит Эш.

— Что это за чертовщина? — говорит Маив.

Со стороны города прямиком на нас движется облако пыли. Движетца оно очень быстро.

— Это не лошади, — говорит Маив. — Они не могут так быстро скакать. Давайте поскорее убиратца отсюда.

Откуда-то из глубин моего желудка, поднимаетца волна тошноты. Я знаю, што это за облако пыли. Дует ветер, как раз идеальный для сухопутной лодки.

— Держись, Эм! Эйяаа! — кричу я. Я пришпориваю своего Гермеса.

Коня охватывает дрожь возбуждения, как будто он только и ждал команды от меня. Он вытягивает шею. А затем он весь вытягиваетца в струнку, словно тетива в луке, его копыта стучат о иссушенную землю.

Я оглядываюсь. Облака пыли летит прямиком на нас.

— Што бы это ни было, оно прёт слишком быстро! — кричит Маив. — У нас нет никаких шансов убратца подальше!

Эш скачет впереди вместе с остальными Ястребами. Объясняя тем, што происходит. Все они разворачивают своих лошадей и скачут по широкой дуге, штобы присоединитца к нам.

Я снова оглядываюсь. Пыльное облако почти подобралось. Теперь я могу видеть, што его создает. Да, всё именно так, как я и думала. Это Пустынный лебедь. Это его паруса раздувает неистовый ветер.

Маив присвистнула.

— Твои друзья? — спрашивает она.

— Нет, — говорю я. Не друзья. Совсем.

Эмми поднимает на меня свои большие глаза.

— Это Пинчи, — говорит она.

— Они идут за мной, — говорю я Маив.

— Понятно, — говорит она.

Ястребы с грохотом приближаютца к нам.

— Держите Сабу с Эмми посередине! — кричит Маив.

Она перестраиваютца, штобы окружить нас, занимая свои места впереди нас, по бокам и сзади. Над головами летит Неро. Мы все еще во весь опор мчимся к горам. Эпона скачет рядом с нами.

— Не дрейфь, Эм, — говорю я. — Я не позволю им навредить тебе.

— Я их не боюсь! — говорит она.

Но потому как дрожит её тоненький голосок, я понимаю, как она на самом деле напугана. Я прижимаю её к себе.

— Сначала этим тварям придетца сразитца со мной, — кричит, улыбаясь, Эпона. — Я не очень обходительна с людьми, которые хотят нас убить.

А затем, Вольные Ястребы, те, што скачут позади, начинают кричать. Мы оглядываемся. Сухопутная лодка приближаетца к нам на полной скорости.

— Они хотят нас раскатать по земле! — кричу я.

— В рассыпную! — кричит Маив. — В рассыпную!

Табун со всадниками позади нас разбегаетца в разные направлениях.

— Эпона! — кричу я.

Я натягиваю поводья, штобы притормозить Гермеса.

— Забери Эмми!

Эпона тут же оказываетца рядом со мной и обхватывает Эмми за талию, а потом пересаживает её перед собой.

— Увези её в Мрачные деревья! — говорю я. — Встретимся там!

Эпона кивает и они вместе с несколькими Ястребами мчатца в направлении гор.

Я натягиваю поводья, Гермес поднимаетца на дыбы. Он ржет и гарцует. Маив тоже осаждает свою кобылу.

— Это моя битва, — говорю я ей. — Ты уже и так много сделала. Оставь это мне.

— Ни за что, — говорит она. А потом. — Эш! — вопит она. — Со мной! Остальные, уходите!

Мы втроем разворачиваем наших коней и, пришпорив их, во весь опор скачем прямиком на Пустынного лебедя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кроваво-красная дорога"

Книги похожие на "Кроваво-красная дорога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мойра Янг

Мойра Янг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мойра Янг - Кроваво-красная дорога"

Отзывы читателей о книге "Кроваво-красная дорога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.