Мойра Янг - Кроваво-красная дорога
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кроваво-красная дорога"
Описание и краткое содержание "Кроваво-красная дорога" читать бесплатно онлайн.
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.
Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.
Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.
Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.
Мы втроем разворачиваем наших коней и, пришпорив их, во весь опор скачем прямиком на Пустынного лебедя.
— Держатца вместе! — кричит Маив.
Мы вместе мчимся на парусник, находясь так близко друг от друга, што наши колени почти соприкасаютца. Маив по правую руку от меня, Эш по левую.
— Луки наизготовку! — командует Маив.
Мы перекидываем иза спины наши арбалеты и заряжаем их.
Викар Пинч цепляетца за мачту. Его одежды развиваютца на ветру. Рустер управляет парусами. Распорядитель Арены рулит. Мис Пинч привязана на коррме, тут же рядом с Распорядителем. Она целитца на нас из лука. Она стреляет.
Стрела летит в Эш.
Та отворачиваетца, што-то кричит Маив. Я выкидываю свою руку, прикрывая Эш голову. Она поворачиваетца и вздрагивает. Стрела вонзаетца в мой нарукавник, застревая в его толстой коже. Я выдергиваю её.
— Стрела предназначалась мне! — кричит мне Эш. — Спасибо, я твоя должница.
— Товсь, цельсь, огонь! — кричит Маив.
Мы выпускаем стрелы.
Мис Пинч ныряет, уворачиваясь от стрел. Но Распорядитель не так ловок, он движетца слишком медленно. Две наши стрелы попадают ему прямо в грудь. Он захлебываетца криком, выпускает из рук штурвал и, переваливаясь через перила, падает за борт. Прямиком под колеса Лебедя. Когда колеса лодки подминают его тело, то сам корабль истошно скрипит. Правое заднее колесо отлетает. То самое, которое я помогала чинить Рустеру. Полагаю, мы не очень хорошо его закрепили. Оно подскакивает и укатываетца прочь.
Пустынный лебедь теряет управление. И разваливаетца на части.
— Берегись! — кричит Маив.
Она, я и Эш бросаемся в рассыпную.
Рустер иза всех сил пытаетца справитца с парусами, дергая, как безумный канаты. Лебедь уходит в крен. Лодка переворачиваетца. Один оборот, другой, третий, четвертый. Словно перекати поле. Мис Пинч выбрасывает за борт. Она пролетае по воздуху и ударяетца о землю. После она не двигаетца. Корабль скользит по земле, вверх тормашками, поднимая большие облака пыли. Наконец, он тормозит и всё стихает.
Я, Маив и Эш подъезжаем. Маив порываетца спешитца, но я упреждаю её порыв и говорю,
— Нет, позволь мне.
Я спешиваюсь и опускаюсь на корточки, штобы заглянуть под Лебедя.
Рустер болтаетца вниз головой, пойманный в ловушку стальных балок корабельной лачуги. Его глаза навыкате, а рот широко открыт. Он выглядит удивленным. Викар Пинч валяетца на земле, его кудрявая шевелюра бесформенной кучей валяетца рядом с ним. Он совершенно лысый, с уродливыми открытыми ранами по всей голове. Кровь залила всё его лицо. Его правая нога согнута под странным углом.
Я жду с мгновение, мое сердце стучит в груди. Тишина. Никто из них не двигаетца. Никто из них не дышит.
— Они мертвы, — говорю я. — Король мертв! Это значит, што Лью в безопасности. Теперь у них нет больше причин убивать его.
— Хорошо, — говорит Маив.
Потом я подъезжаю к мис Пинч. Похоже она сломала шею, когда упала на землю. Она лежит на спине. Ее открытые глаза смотрят в небо. Они полны ярости, даже после смерти.
Я спешиваюсь. Смотри вниз на нее. Я вставляю стрелу в свой лук. Прицеливаюсь.
— Это за Эмми, — говорю я. Затем я стреляю в ее сердце.
Неро слетает вниз и усаживаетца ей на грудь. Он расправляет крылья и каркает. Скребет клювом её рубаху и клюет в руку.
— Хорош, Неро, — говорю я.
— Пошли уже отсюда.
Он садитца мне на плечо. Я разворачиваю Гермеса и направляю его к горам.
К горам и Лью.
Мы еще не успели и на лигу продвинутца.
Мы как раз взобрались на большой скалистый выступ, когда Эш бросает взгляд через плечо.
— Нас догоняют, — говорит она.
Она разворачивает своего скакуна, и мы с Маив следуем за ней к краю выступа. Отсюда мы очень хорошо видим всю равнину, дым и полыхающий город.
Нам так же отлично виден пустынный Лебедь. И не большая группка скачущих Тонтонов. Тех может с десяток и они скачут прямиком к нам.
— Лучше не торчать здесь, — говорит Маив.
— И не показыватца им на глаза, когда собираешься разыскивать своего брата, — говорит мне Эш.
МРАЧНЫЕ ДЕРЕВЬЯ
Сразу после полуночи мы отправляемся в летний лагерь Вольных Ястребов в Мрачных деревьях.
Неро летит впереди, штобы указывать нам путь. Эмми бросаетца к нам со всех ног, как раз в тот момент, когда мы показываемся, и бежит и скачет рядом с нашими лошадьми.
— Саба! Ты здесь!
— Ты должна поспать — говорю я.
— Чего ты так долго?
— Мы добрались сюда так быстро, как могли, — говорю я.
Я спускаюсь со спины Гермеса. Эмми бросается ко мне, обхватывая руками мою талию, а потом шею.
— Они мертвы? — прошептала она. — Ты убила их?
— Тебе больше не надо о них беспокоитца, — говорю я. — Как я могу делать хоть что-нибудь, когда ты вцепилась в меня словно клещ?
Я перекидываю её себе за спину, и она соскальзывает вниз. Она следует за мной по пятам, пока я чищу Гермеса, пою его и отправляю его к деревьям, штобы конь попасся с другими лошадьми Ястребов и пожевал колючую траву на полянах среди деревьев.
Она безумолку болтает, об Эпоне и где мы будем спать, в одной ночлежке вместе с Маив, но в тоже время она держитца за краешек моей рубахи, словно приклеенная.
Я поворачиваюсь и натыкаюсь на неё. Я усаживаюсь на корточки и беру её руки в свои. Они у неё дрожат.
— Эй, эй, Эмми, — говорю я. — Все хорошо. Я рядом.
— Нет, это не так, — отвечает она. — Ты уходишь, чтобы найти Лью. А это может быть опасно. Ты сама так говорила.
— Со мной все будет в порядке, — отвечаю я. — Я вернусь раньше, чем ты успеешь заметить мое отсутствие. Я и приведу с собой Лью.
— Ты уверена, что мне нельзя с тобой?
— Уверена. Я обещала Па и Лью, что ты будешь в безопасности. И пока у меня плохо выходило держать свое слово.
— Ты его сдержала, — отвечает она.
— Что ж, — говорю я. — Я беспокоилась о тебе, а теперь начинаю чувствовать усталость. Не скажешь, где ночлежка, о которой ты говорила?
— Ладно. Эй... Саба?
— Мм?
— А ты... не могла бы отнести меня до ночлежки на загривке? — спросила она вроде как стеснительно, не глядя на меня, и водя ботинком по земле, чертя носком линию в грязи.
Эм ни разу в жизни не просила меня покатать её на загривке. Лью всегда её катал. Он хватал её за руки и кружил, пока у них у обоих не начинала кружитца голова и они падали на землю. Или она запрыгивала ему на спину и он бегал и скакал, как полоумный, а та визжала от восторга. Мне никогда особо не нравилось, когда он проводил с ней время, да ни с кем в обще-то. Я хотела, штобы он весь был только мой.
Я посмотрела сверху вниз на нее. На ее шею, тощую и грязную. Она всегда выглядела на несколько лет меньше своего возраста.
«Ей только девять, Саба. И ты могла бы быть с ней вежливой, для разнообразия».
— На загривке? — спрашиваю я. — Думала, ты меня никогда не попросишь.
* * *
— Человеческое жертвоприношение, — хмуритца Маив. — Сумасшествие какое-то...
Мы сидим с ней на бревне в тени прохладного утра на поляне, где развернут лагерь Ястребов. Я проверила, чтобы мы находились вне досягаемости слышимости Эмми. Ей ничего об этом неизвестно и я не хотела, штобы она подслушивала. Она сидит в ночлежке вместе с Неро. Она играют в счет с палочками, раскладвая те по земле. Неро любит считать.
— И не говори, — отвечаю я. — Но так сказала Хелен.
— И ты веришь ей, — спрашивает Маив.
— Верю, — отвечаю я.
— И она сказала, что Тонтоны отвезли Лью в это место... Поля Свободы.
— Глубоко в Черных Горах, — говорю я. — Так она сказала.
— Я беспокоюсь о том, что может поджидать тебя там, — произносит Маив.
— Хелен убили прежде, чем она успела мне всё рассказать. Но из таво, што она мне сказала, я поняла, што всё замешано на чаале.
— Всё иза чаал, — говорит она. — А Тонтоны как раз в центре всего этого.
Мы сидим с минуту молча, а потом я говорю,
— Знаешь, Маив, когда Викар Пинч увидел мою тату новолуния, он выглядел так будто перед ним явился сам призрак.
— Што ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, што не думаю, что он впервые видел подобную тату.
— В любом случае, откуда она у тебя взялась? — спрашивает Маив. — Я никогда раньше не видела ничего подобного.
— Это всё Па, — разъясняю я. — Он сделал татуировки мне и Лью. Близнецам, родившимся средь зимы.
— Думаеш, вот где он видел уже такую? Ну Лью?
— Уверена в этом. А где бы еще?
— Ну, Пинч уже на том свете, так што это уже не важно. Теперь-то они не будут торопитца, ну знаешь... с жертвоприношением.
— А вот я бы не была бы так уверена. Когда они выяснят, што сталось с их Королем, у них наверное крыша съедет и они постараютца непременно што-нибудь для него сделать. Он не будет в безопасности, пока будет находитца там. Я должна идти за ним.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кроваво-красная дорога"
Книги похожие на "Кроваво-красная дорога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мойра Янг - Кроваво-красная дорога"
Отзывы читателей о книге "Кроваво-красная дорога", комментарии и мнения людей о произведении.























