» » » » Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)


Авторские права

Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)

Здесь можно скачать бесплатно "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Biblica  - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Рейтинг:
Название:
Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Описание и краткое содержание "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать бесплатно онлайн.



При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.

При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.

Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.

Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.

Еще одно название перевода: Слово Жизни.

Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.






Глава 26

1 Словно летом снег, словно в жатву дождь,

так и слава не подобает глупцу.


2 Как упорхнувший воробей, как улетевшая ласточка,

так и незаслуженное проклятие уйдет в пустоту.


3 Плеть — для коня, узда — для осла,

а розга — для спин глупцов!


4 Не отвечай глупцу по его глупости,

иначе сам ему уподобляешься.

5 Отвечай глупцу по его глупости,

иначе он будет мудрецом в своих глазах.


6 Что ноги себе отрезать или терпеть насилие –

посылать известие через глупца.


7 Неровно ступают ноги хромого,

так и пословица в устах глупца.


8 То же, что камень к праще a привязывать, –

глупому почести воздавать.


9 Как колючая ветка в руке у пьяного, –

так и пословица в устах у глупца.


10 Что лучник, ранящий всех без разбора,

так и нанимающий глупца или первого встречного b.


11 Как собака возвращается на свою блевотину,

так и глупец повторяет свою глупость.


12 Видишь человека, который мнит себя мудрым?

На глупца больше надежды, чем на него.


13 Лентяй говорит: «На дороге лев!

Лев бродит на улицах!»


14 Дверь поворачивается на петлях,

а лентяй ворочается на постели.


15 Запустит лентяй руку в блюдо,

и уже чересчур утомлен, чтобы до рта донести.


16 Лентяй умнее в своих глазах,

чем семь человек, отвечающих осмотрительно.


17 Что хватающий за уши пса –

прохожий, ввязывающийся в чужую ссору.


18 Как безумец, что рассыпает

горящие стрелы и сеет смерть,

19 так и тот, кто обманывает ближнего

и говорит: «Я только пошутил».


20 Без дров угасает огонь;

без сплетен гаснет раздор.


21 Что уголь для жара и дрова для огня,

то вздорный человек для разжигания ссоры.


22 Слова сплетен — как лакомые куски,

что проходят вовнутрь чрева.


23 Что глазурь c, покрывающая глиняный горшок, –

пламенные уста при низком сердце.


24 Враг лицемерит в словах,

а в сердце таит коварство.

25 Пусть его речь приятна — не доверяй ему,

семь мерзостей у него в сердце;

26 пусть ненависть скрыта притворством,

на людях злоба врага откроется.


27 Роющий яму, сам в нее упадет;

на катящего камень скатится камень.


28 Лживый язык ненавидит тех, кого губит;

льстивые уста готовят крушение.

Примечания

a Притчи 26:8 Праща — древнее ручное боевое оружие для метания камней.

b Притчи 26:10 Cмысл этого места в еврейском тексте неясен.

c Притчи 26:23 Возможный текст; букв.: «низкопробное серебро».

Глава 27

1 Не хвастайся завтрашним днем,

ты ведь не знаешь, что день принесет.


2 Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, –

посторонний, а не твой язык.


3 Камень увесист, тяжел и песок,

но раздражение от глупца тяжелее обоих.


4 Ярость жестока и гнев неукротим,

но кто может устоять против ревности?


5 Лучше открытый упрек,

чем скрытая любовь.


6 Друг искренен, даже если он ранит,

а враг рассыпает a поцелуи.


7 Кто пресытился, и сотовый мед растопчет,

а голодному и горькое кажется сладким.


8 Что птица, отбившаяся от гнезда, –

человек, который отбился от дома.


9 Ароматное масло и благовония радуют сердце,

и приятно слышать душевный совет от друга.


10 Не бросай своего друга и друга своего отца,

и не ходи в дом брата, когда у тебя беда.

Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.


11 Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй;

и я буду знать, что ответить попрекающему меня.


12 Разумный видит опасность — и скроется,

а простаки идут дальше и бывают наказаны.


13 Забери одежду у поручившегося за незнакомца;

удержи залог у ручавшегося за чужую жену b.


14 Громогласно благословляющего ближнего ранним утром,

сочтут проклинающим.


15 Несмолкающая капель в дождливый день

и сварливая жена схожи друг с другом;

16 пытаться сдержать ее — что сдерживать ветер

или масло в правой руке зажать c.


17 Как железо оттачивает железо,

так и люди совершенствуют друг друга d.


18 Кто возделывает инжир, будет есть его плоды,

а кто заботится о своем господине, будет в чести.


19 Как вода отражает лицо,

так человеческое сердце — человека.


20 Мир мертвых и Погибель e не знают сытости;

ненасытны и человеческие глаза.


21 Тигель — для серебра, и для золота — горн плавильный,

а человек испытывается похвалами.


22 Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, –

не отделится от него его глупость.

23 Точно знай, в каком виде твои отары,

хорошо наблюдай за своими стадами,

24 ведь богатство не вечно,

и власть не на все поколения.

25 Когда вывезут сено, и появится новая поросль,

и станут собирать траву со склонов горных,

26 тогда ягнята одеждой тебя снабдят,

а козлы пойдут на покупку поля.

27 У тебя будет вдоволь козьего молока,

чтобы кормить себя и свою семью

и давать пропитание служанкам.

Примечания

a Притчи 27:6 Или: «лживы».

b Притчи 27:13 Ср. Исх. 22:26–27; Втор. 24:10–13.

c Притчи 27:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

d Притчи 27:17 Букв.: «и человек оттачивает лицо друга своего».

e Притчи 27:20 Мир мертвых и Погибель — Евр.: «шеол… аваддо(н)».

Глава 28

1 Нечестивец бежит, хотя никто его не преследует,

а праведник смел, как лев.


2 Когда в стране беззакония, у нее много правителей a,

а при разумном правителе — стабильность.


3 Бедный человек b, притесняющий бедняков,

точно дождь проливной, губящий урожай.


4 Забывающие Закон c славят нечестивых,

а исполняющие Закон противостоят им.


5 Злодеи не понимают справедливости,

а те, кто ищет Господа, понимают ее до конца.


6 Лучше бедняк, чей путь беспорочен,

чем богач, чьи пути бесчестны.


7 Тот, кто хранит Закон — сын рассудительный,

а кто дружит с расточителями, срамит своего отца.


8 Тот, кто множит богатство непомерными процентами,

копит его для того, кто щедр к беднякам.


9 У затыкающего уши, чтобы не слушать Закон,

даже молитвы — мерзость.


10 Ведущий праведных по дурному пути

попадет в свою же западню,

а непорочные унаследуют благо.


11 Богач может быть мудр в собственных глазах,

но разумный бедняк видит его насквозь.


12 Когда торжествуют праведники, царит бурная радость,

а когда побеждают злодеи, люди прячутся.


13 Скрывающий свои грехи не преуспеет,

а признающий и оставляющий их найдет милость.


14 Блажен человек, всегда боящийся Господа,

а коснеющий сердцем в упрямстве в беду попадет.


15 Точно ревущий лев или рыщущий медведь –

злой правитель над бедным людом.


16 Жестокий правитель нерассудителен,

а жизнь ненавидящего нечестную наживу продлится.


17 Тот, кто мучим виной за убийство,

будет беглецом до самой смерти;

да не будет ему поддержки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Книги похожие на "Библия. Новый русский перевод (Biblica)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Biblica

Biblica - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)"

Отзывы читателей о книге "Библия. Новый русский перевод (Biblica)", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Александр26.11.2017, 15:01
    Слава Богу, появился нормальный понятный перевод. Читаю в основном только этот перевод или англ. Советую всем, кто хочет понимать смысл текста, который вы читаете. Те кто любят Синодальный непонятный текст, вам респект)) Как непонимали текст 5 лет назад, так и через 25 лет остается зашифрован.
  2. Слава Господу за вас и ваш Новый Русский Перевод "Biblica". Я благодарю Иисуса, что вы ХОРОШО И ПОНЯТНО перевели Библию. Много много людей стран СНГ не могут полностью понять Библию, особенно послания Павла, потому что большинство церквей используют старый Синодальный перевод 1876 года. Печально, что большинство христиан (баптисты, пятидесятники, православные, харизматы и т. д.) не понимают Синодальный перевод, и дают читать Синодальный перевод новым неверующим людям, и новички не могут понять смысл и как сами верующие.
    Также очень грустно, что «Гедеоновы братья» продолжает печатать непонятный русский Новый Завет, текст 1876 г.
    Российское Библейское Общество поняли, что люди не могут понять Новый Завет 1876 г. и в 2001 году они сделали новую российскую версию «Радостная весть», но они ее продают не по низкой цене и запретили бесплатное скачивание. Я встретил лишь немногих людей, которые имели Новый Современный Перевод «Радостная Весть». Российское Библейское Общество не делится Божьим Словом с людьми, они закрыли его у себя.
    Я часто читаю ваш Новый Русский Перевод Библии. Я рекомендую ваш перевод моим друзьям и другим людям. Я стал лучше понимать смысл, я стал лучше понимать правила, я стал лучше понимать историю, я стал лучше понимать людей из Библии, Я СТАЛ ЛУЧШЕ ПОНИМАТЬ БОГА.

    ПУСТЬ ПРОСЛАВЛЯЕТСЯ ИМЯ НАШЕГО ГОСПОДА, ИСПОЛНЯЕТСЯ ЕГО ВОЛЯ, ЛЮДИ ПРИХОДЯТ НА НЕБЕСА.
    ДА БЛАГОСЛОВИТ ГОСПОДЬ ВАС, ВАШИ СЕМЬИ, ВАШИ ДЕЛА, И ДА ПОЗВОЛИТ ГОСПОДЬ ВАМ ПРИЙТИ К НЕМУ НА НЕБЕСА. АМИНЬ.
    Александр Цой Украина
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.