» » » » Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты


Авторские права

Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты
Рейтинг:
Название:
Там, где сбываются мечты
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017561-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Там, где сбываются мечты"

Описание и краткое содержание "Там, где сбываются мечты" читать бесплатно онлайн.



Поначалу Джейсон Хэндлер, на пари ввязавшийся в опасную морскую регату, с большим недоверием относился к хорошенькой спутнице, которая ко всему прочему была еще и невестой самого сильного его соперника. Однако очень скоро отчаянный яхтсмен понял, что в Ли Хеминг, возможно, впервые в жизни обрел женщину своей мечты — женщину, способную стать для мужчины не только возлюбленной, но и верным другом…






— А тебя не пугает, что придется иметь дело с моей дочерью? — Он с усилием нажал на весло, оно не поддалось.

— Нет. — Джейсон понимал, что лжет самому себе. Десять дней рядом с Ли… Его страшила неизвестность — то ли они отдалятся друг от друга, то ли их общение станет настолько тесным, что… — Ли участвует в регате на нашей яхте. Я ничего не боюсь. — Он попытался улыбнуться.

— Я знаю. А еще я знаю, что она упрямая. Захотела добиться места в твоем экипаже и добилась.

— Да уж. Папашиного спокойствия ей явно недостает.

Мужчины рассмеялись.

— Она иногда слишком заносчивая, но на самом деле ранимая и впечатлительная. Она стала такой, как сейчас, когда умерла ее мать. Ли нужен кто-то… — Мэтт задумался, — кто-то, кто станет ее верным другом.

«И настоящей любовью», — добавил про себя Мэтт. Но он не мог вот так просто взять и сказать этому парню, что Ли мечтает о любви. Если Джейсон действительно тот, кто ей нужен, Ли поймет это сама.

— Я понимаю, я всего лишь неотесанный бывший моряк, — продолжал Мэтт, пока они шли к машине Джейсона, — я не могу дать Ли то, что ей нужно. У нас с женой сначала все никак не получалось завести ребенка. Мы хотели сына. Он должен был унаследовать мой бизнес. Мы и подумать не могли, что будем так рады рождению дочки…

Джип выехал на шоссе.

— …И все-таки я понятия не имел, как надо воспитывать девочку. Мать всегда была ей настоящей подругой, а я… — Мэтт вздохнул. — А потом Энни умерла, когда Ли-Энн было двадцать лет. Я оказался один на один с выросшей малышкой Ли. Боже, как же нелегко мне было!

Джейсон кивал головой, показывая, что внимательно слушает, но не может поддерживать разговор, одновременно следя за дорогой.

— Теперь я пытаюсь объяснить Ли, что люблю ее, как-то продемонстрировать ей свои отцовские чувства. Я понял, что напрасно мечтал о сыне. Дочь гораздо ближе к родителям. Я горжусь своей девочкой. В последнее время она у меня просто молодец. — Мэтт отвернулся к окну. У него на глаза внезапно навернулись слезы — от воспоминаний о любимой жене, от того, что Ли часто недоставало его внимания, от страха, что он уже стар и не доживет до того дня, когда у него появятся внуки. Мэтт мужественно справился с эмоциями и продолжил: — Она умница, но не умеет слушать свое сердце. Пытается доверять только рассудку.

Джейсон ловил каждое слово Мэтта. Это не было праздным любопытством. Загадка по имени Ли начинала потихоньку раскрываться перед ним.

— Сынок… — нерешительно обратился к Джейсону Мэтт.

— Да, сэр? — Джейсон почувствовал, что услышит сейчас нечто важное.

— Ты влюблен в мою девочку?

Джейсон до упора надавил на педаль, машина взревела и притормозила у светофора.

Сердце Джейсона отчаянно колотилось. Загорелся зеленый свет, и, прежде чем тронуться с места, Джейсон решился на искренний ответ:

— Да.

До магазина «Морской узел» они доехали молча.

У дверей Мэтт положил руку на плечо Джейсона:

— Позаботься о моей дочке.

— Обещаю.

— Ли никогда не признается в этом, но она до смерти боится упасть за борт яхты. Присмотри за ней, чтобы она не выходила на палубу без спасательного жилета.

— Хорошо.

Мэтт усмехнулся:

— Ты думаешь, так просто будет ее убедить? Нет, ты пока плоховато знаешь Ли-Энн!


Ли уже стояла одетая у двери, собираясь идти на встречу членов экипажа, как вдруг зазвонил телефон. Пять минут не играют роли, решила девушка, и сняла трубку.

— Алло?

— Где тебя носит? Я звоню каждый вечер, а тебя все нет и нет!

— Филипп! — Ли внезапно вспомнила, что он так и не знает до сих пор о ее участии в регате. Тогда, в ресторане, у нее не было ни времени, ни настроения говорить об этом. — Я тороплюсь. У тебя что-то срочное?

— Я хочу тебя видеть.

— Я не могу. Я занята.

— Ты не забыла? Меня не будет две недели.

— Я не забыла. — Ли нервно накручивала на палец телефонный провод. Кажется, она уже сильно опоздала.

— Ты все еще злишься на меня?

Ли не могла ответить ни «да», ни «нет». Все это время она совсем не думала о нем.

— А знаешь, что я узнал? — Голос Филиппа внезапно повеселел. — Фоули обещает нам всем премию, если мы выиграем гонку. А если проиграем, тогда нас могут выгнать с работы, — закончил он грустно.

Ли сочувствовала ему. Возможно, Филипп был достоин чуть менее прохладного отношения с ее стороны.

— Все будет хорошо. «Джекс Той» выдерживала и не такие испытания, — попыталась подбодрить Филиппа Ли.

— Я надеюсь. Слушай, я хочу пригласить тебя в кафе.

— Я же сказала, я тороплюсь.

— Тогда давай хотя бы встретимся возле доков яхт-клуба в восемь.

— Хорошо.

Ли положила трубку. Так и быть, немного времени она постарается выкроить.

Глава 5

Возле знакомого особняка уже стоял джип Джейсона с наклейкой — символом штата Мэн на лобовом стекле.

Всю дорогу Ли старалась не вспоминать о том, что произошло на траулере, и не могла. Это был всего лишь поцелуй. Самый невинный, какой только можно себе вообразить. Обыкновенная мужская уловка, рассчитанная на то, чтобы сбить ее с толку. Как ни странно, она сработала.

Ли посмотрела на часы. Опоздала на двадцать минут! Она распахнула дверь. Уже в холле были слышны голоса, доносившиеся из кабинета. Шел жаркий спор.

— Я лучше буду выполнять чужую работу, если у нас не хватает людей в команде, но девчонка на борту свяжет нас всех по рукам и ногам! — Голос Чеда разносился по всему дому.

Девушка решительно шагнула в кабинет.

— Это мы еще посмотрим, кто из нас двоих станет помехой на борту!

Чед изумленно посмотрел на нее, но промолчал и лишь потушил окурок в пепельнице с неприкрытой яростью.

— Хеминг, ты опоздала. — Джейсон стоял у камина, так что ему были видны лица всех собравшихся.

— Простите. — Ли села в кресло, бросила многозначительный взгляд на Чеда, кокетливо улыбнулась ему — все ради того, чтобы не встречаться глазами с Джейсоном.

— Итак, — начал Джейсон командным тоном, — я попрошу немедленно прекратить все разговоры, не относящиеся к делу. У кого есть конкретные жалобы? — Он взглянул на Чеда.

— У меня нет, — сказал Чед неуверенно.

— В таком случае приступим к делу. Начнем с обсуждения бытовых условий. Кормовая каюта будет у Ли-Энн Хеминг.

Дальше Ли не слушала. Джейсон сдержал слово. У нее есть право спрятаться от всего мира под одеялом в собственной каюте. Мало ли как поведет себя команда по отношению к ней…

— Второе, что я хочу сказать. Слушайте меня внимательно. Это не просто регата. У нас соревнование.

Кто-то расплескал пиво. Кто-то поперхнулся чипсами.

— Соревнование?

— Как это?

— С кем мы соревнуемся? Хэндлер, ты шутишь?

Члены экипажа озадаченно переглядывались.

Джейсон призвал всех к тишине.

— Наш соперник — яхта «Джекс Той». Ее владелец — Джек Фоули.

— Фоули? Из «Фоули электроникс»?

— Да, — ответила Ли.

— Не переживайте. Это дружеское состязание, — добавил Джейсон.

— Дружеское? У меня иногда возникает чувство, что номер лицензии этого человека выигрышный, как лотерейный билет. Он не проиграл ни одного пари!

— Мария хочет, чтобы мы с этим парнем гнали друг друга до Майами? — спросил Чед.

— А кто такая Мария? — поинтересовалась Ли.

— Эту идею подал Фоули, — продолжал Джейсон, — и я ее одобрил. Мы просто выйдем в море одновременно, никаких выстрелов из пистолета на старте, никакой помпы при отплытии.

— Ну так кто такая Мария? — Ли было любопытно.

— Мария Костильяно, — пояснил Митчелл, — хозяйка «Пэсседж».

— Я и не знала, что «Пэсседж» принадлежит женщине, — засмеялась Ли, вспомнив споры с Филиппом по поводу того, стоит ли женщинам участвовать в регатах.

— А кто капитан «Джекс Той»?

— Филипп Чарлз, — ответила Ли. На мгновение она ощутила гордость, произнося знакомое имя.

— Ну вот… Я бы предпочел более достойного соперника, — разочарованно протянул Чед.

Ли хотела заступиться за Филиппа, но все же решила этого не делать.

— Филипп Чарлз? Я его знаю. Он еще везде появлялся раньше с какой-то толстой девчонкой, — заявил Би-Би.

Ли уставилась на него, но Би-Би, к счастью, этого не заметил.

— Насколько я осведомлен, этому человеку проще иметь дело с компьютерами, чем с людьми, — продолжал Чед.

— Все, закончили обсуждение, — оборвал его Джейсон. — Вы не забыли, что завтра нам всем нужно быть рано утром на причале? Необходимо выспаться как следует. Вопросы исчерпаны?

— То есть уже точно известно, что это именно состязание? — спросил Митчелл. В его глазах явственно читалась неуверенность в своих силах и в силах команды.

— Чего ты боишься?

Би-Би встал с кресла, потянулся, задев при этом лопасть вентилятора на низком потолке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Там, где сбываются мечты"

Книги похожие на "Там, где сбываются мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэйл Кэчем

Дэйл Кэчем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты"

Отзывы читателей о книге "Там, где сбываются мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.