» » » » Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты


Авторские права

Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты
Рейтинг:
Название:
Там, где сбываются мечты
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017561-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Там, где сбываются мечты"

Описание и краткое содержание "Там, где сбываются мечты" читать бесплатно онлайн.



Поначалу Джейсон Хэндлер, на пари ввязавшийся в опасную морскую регату, с большим недоверием относился к хорошенькой спутнице, которая ко всему прочему была еще и невестой самого сильного его соперника. Однако очень скоро отчаянный яхтсмен понял, что в Ли Хеминг, возможно, впервые в жизни обрел женщину своей мечты — женщину, способную стать для мужчины не только возлюбленной, но и верным другом…






Джейсон тихо постучал в дверь. Ответа не было. Наверное, она уже смотрит сны, подумал Джейсон, на цыпочках, входя в каюту. Он остановился возле своей койки, стянул свитер и штаны.

Ли ворочалась на своей койке и что-то бормотала. Джейсон повернулся к ней спиной и продолжил раздеваться. С койки послышался вздох досады и приглушенное бормотание сквозь зубы.

— Ли! Ты не спишь?

— Я не могу раздеться!

— Что?

— Этот чертов комбинезон… Он не расстегивается! Молнию заело!

Ли нашарила в темноте выключатель ночника. Джейсон зажмурился от света. Ли лежала на койке, ее ноги запутались в штанинах комбинезона.

Если бы это не была Ли, Джейсон бы рассмеялся.

— У тебя штанины зацепились одна за другую. — Джейсон стоял возле койки Ли, полуголый, похожий телосложением на античного бога. — Тебе помочь?

— Конечно! Я не собираюсь спать в комбинезоне!

— Но мне придется для этого… прикоснуться к тебе!

— Очень смешно, — поджала губы Ли.

Джейсон ухватился за одну штанину. Ли отвела глаза, чтобы не смотреть на его мускулистый живот с темной дорожкой волос вниз от пупка.

— Вот так. Ты держись за койку, а я буду тянуть. — Джейсон дернул за штанину, но она не снималась.

— Я не понимаю, что случилось! В магазине на мне все сидело великолепно! Это как раз мой нынешний размер. Кажется, я не растолстела за эти дни?

— Хватит ныть. — Джейсон устал, он хотел спать, но напомнил себе, что Ли тоже смертельно устала, и снова дернул за штанину.

Ткань начала медленно сползать с ноги Ли.

— Ты вся промокла, поэтому штаны не снимаются, — пояснил Джейсон. Он непроизвольно провел рукой по голой ноге Ли.

Девушка вздрогнула. Ей показалось, что ее тела коснулся порыв теплого ветра. Ли отдернула ногу.

— Ты опять за свое? Ну так и спи в штанах!

Разум медленно возвращался к Ли.

— Извини. Я не хотела…

— Не хотела! Ты как-то странно реагируешь на самые невинные действия! Сначала ты огрызаешься на меня, а что будет потом? Попытаешься меня ударить, так?

— Джейсон…

Стоя к ней спиной, Джейсон снимал с себя остатки одежды.

Судорожно вздохнув, Ли погасила свет и мгновенно уснула.

Глава 7

— Джейсон!

Во сне Джейсон повернулся на звук чьего-то тихого, но отчетливого голоса. Он чувствовал, что пришло утро, но не мог заставить себя открыть глаза.

— Джей!

Он вжался в подушку.

— Джейсон! Просыпайся!

Кто-то настойчиво тряс его за плечо. Джейсон приоткрыл глаза, увидел над собой чье-то лицо и снова провалился в сон.

Его не оставляли в покое. Человек, пришедший испортить ему утро, с усилием приподнял его и отпустил, так, что Джейсон ударился о жесткую койку. Это заставило его проснуться. Над ним стоял Тимоти.

— Где я? — сонно спросил Джейсон.

— В пятнадцати милях от Атлантик-Сити.

— Ах, ну да… конечно.

— Я сказал Чеду, чтобы он придерживался берега, но у берегов полный штиль, и нам пришлось изменить маршрут.

Джейсон вздохнул, посмотрел на часы. Восемь утра.

— Скорость пять узлов. С ночи мы прошли…

— Давай ты мне расскажешь это попозже, когда я выпью кофе, хорошо?

Тим кивнул и вышел из каюты.

Джейсон потянулся, встал и заметил, что на соседней койке, завернувшись в одеяло, сладко спит Ли. Она набросала на себя все теплые вещи, которые смогла найти. Из-под горы курток виднелись только ее темные волосы.

Джейсон ушел умываться. Когда он вернулся, чувство вины взяло верх над ночной обидой. Джейсон взял свое одеяло и накрыл им девушку.

— Я не сплю, — послышался приглушенный голос.

— Можешь спать. У тебя еще полчаса.

В другой каюте громко храпел Би-Би. Он валялся на койке прямо в одежде. Одеяло лежало на полу. Джейсон бросил одеяло на него сверху.

На столе с вечера стояла кружка с надписью «Капитан всегда прав». Это был подарок Джейсону от младшей сестры. Кружка напоминала ему о домашнем уюте, которого порой не хватало на борту. Джейсон налил себе кофе.

Проснулся Митчелл. Он сел на койке, пригладил рукой растрепанную бороду.

— Как прошла ночь? Твой первый помощник тебя не беспокоил? — подмигнул он.

Джейсон покачал головой.

— Мне кажется, любая женщина была бы только рада оказаться с тобой в одной каюте.

Слова Митча развеселили Джейсона.

— Можешь на свой страх и риск спросить у нее, насколько ей понравилось.

Митчелл зевнул.

— А вот и она!

Ли была заспанная, с раскрасневшимся после сна лицом и отпечатанным на одной щеке следом от подушки.

— Доброе утро! — Ее приветствие прозвучало как примирение.

— Привет, — ответил Джейсон.

Ли налила кофе из большой кастрюли, стоявшей на столе, и села рядом с Джейсоном. От нее пахло чем-то сладким и приятным.

Несколько минут она сидела и наслаждалась кофе, потом вскочила и двинулась к двери. Джейсон удержал ее.

— Ты что-то забыла?

— Да. Надеть спасательный жилет. И пристегнуться к тросу. А то вдруг на меня захочет поохотиться морское чудище…

— Оно подавится.

Би-Би и Митчелл засмеялись. Странно, но в этот раз Ли, кажется, не обиделась, подумал Джейсон. Он допил кофе и вышел из каюты.

За штурвалом стоял Спайт. Чед сидел неподалеку и ел пиццу, запивая ее кока-колой. Они о чем-то спорили. Дискуссия не прекратилась, даже когда Джейсон остановился неподалеку.

— «Джекс Той» уже в открытом море. Мы шли на предельной скорости, поэтому я начал лавировать в поисках выгодного ветра, — убеждал Чед Спайта.

— Я не давал разрешения, — напомнил Джейсон. — Я требую возвращения на прежний курс! У тебя осталось двадцать минут твоей вахты. За это время ты должен исправиться!

Глаза Чеда зажглись недобрым огоньком.

— Мы выиграли в расстоянии, а ты возвращаешь нас на прежние позиции!

— Я знаю, — спокойно ответил Джейсон.

Чед затушил сигарету о недоеденную пиццу и швырнул ее за борт.

— Кстати, а о чем вы так яростно спорили ночью? — спросил он.

Митчелл положил руку на плечо Ли.

— Чем же тебя так разозлил наш капитан?

— Я ничего не делал, — принялся оправдываться Джейсон, все более поражаясь своим собственным действиям. Я хотел ей помочь… — «Снять штаны» — чуть не вырвалось у него.

— Помочь встать с пола. Я поскользнулась, — в упор глядя на Митчелла, объяснила Ли. — Если ночью я мешала вам спать, можете выбросить меня в море.

— Мы это обязательно сделаем, — угрожающе произнес Джейсон.


Приближалась полночь. За весь день «Джекс Той» ни разу не показалась на горизонте.

Тимоти стоял на палубе и наблюдал за тем, как Ли управляется со штурвалом. Он в первый раз видел, чтобы девушка так спокойно и уверенно вела яхту.

— Мне есть чему у тебя поучиться, — сказал он с уважением.

На палубу вышел Джейсон. Он отстегнул от пояса Тима страховку и начал привязывать ее к себе. Тим понял намек. Он бесшумно исчез в каюте.

Джейсон подошел ближе к Ли. Каштановые волосы блестели в лунном свете. Стройная фигурка за штурвалом, казалось, воплощала в себе всю силу и красоту морской стихии: и непредсказуемость, и опасность.

Ли бросила взгляд на компас. Стрелка указывала синим концом точно на нее. Джейсон тоже заметил это. Ли, как звезда, подумал он, притягивает к себе и не отпускает.

Джейсон вспомнил старинную морскую легенду о том, что после восьми волн всегда приходит девятая, самая крутая и непредсказуемая. По сравнению с другими женщинами, которых Джейсону довелось знать, Ли напоминала девятый вал на море. С ней приходилось всегда быть настороже.

— Почему ты так на меня смотришь? — удивилась девушка, не отрывая взгляда от моря.

— Не знаю. Ты меня интригуешь.

— Что поделать… — Она усмехнулась.

— Ли, ответь мне честно. Что ты думаешь обо мне?

Вопрос совершенно сбил ее с толку. Она могла дать множество ответов. Сказать, что от близости Джейсона у нее начинают дрожать колени. Что от него исходит потрясающее тепло. Что она никогда не забудет, как он обнимал ее.

— Ты меня сейчас отвлекаешь, — заставила себя произнести Ли.

— Мне не нравится твоя привычка уходить от ответа.

— Отойди. Ты загородил компас.

— Учись навигации по своим инстинктам.

— Прекрати. Я рулевой, а не рулевая.

— А разница есть?

— Да. Вторая обычно неправильно реагирует на дружеские объятия.

— Так вот в чем дело…

— Забудь.

Волны становились все выше и выше. Воздух был обжигающе холодным. Штурвал вырывался из рук.

Ли что-то искала в кармане.

— Ты что-то потеряла?

— Нет, просто забыла в каюте. Губную помаду. У меня от ветра потрескались губы.

Джейсон достал из кармана тюбик крема.

— Возьми.

— Нет.

— Ясно. Ты не хочешь, чтобы что-то прикасалось сначала к моим губам, а потом к твоим. — Он выдавил немного крема на палец и аккуратно стал мазать им губы Ли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Там, где сбываются мечты"

Книги похожие на "Там, где сбываются мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэйл Кэчем

Дэйл Кэчем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты"

Отзывы читателей о книге "Там, где сбываются мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.