» » » » Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты


Авторские права

Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты
Рейтинг:
Название:
Там, где сбываются мечты
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017561-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Там, где сбываются мечты"

Описание и краткое содержание "Там, где сбываются мечты" читать бесплатно онлайн.



Поначалу Джейсон Хэндлер, на пари ввязавшийся в опасную морскую регату, с большим недоверием относился к хорошенькой спутнице, которая ко всему прочему была еще и невестой самого сильного его соперника. Однако очень скоро отчаянный яхтсмен понял, что в Ли Хеминг, возможно, впервые в жизни обрел женщину своей мечты — женщину, способную стать для мужчины не только возлюбленной, но и верным другом…






— Ясно. Ты не хочешь, чтобы что-то прикасалось сначала к моим губам, а потом к твоим. — Он выдавил немного крема на палец и аккуратно стал мазать им губы Ли.

Она замерла. Джейсон нежно водил пальцем по ее губам. Ли прикрыла глаза. Это было приятно.

Джейсон следил за тем, как постепенно расслабляется напряженное лицо девушки. Ее ресницы опустились, рот приоткрылся, как во сне.

Внезапно Ли встряхнулась, сбрасывая с себя сладкое оцепенение. Странный звук привел ее в чувство.

Колесо штурвала вертелось со страшной скоростью. Судно замедляло ход, и волны раскачивали его все сильнее. До слуха Ли донесся странный хлопок. Она бросилась к мачте. Парус сорвался и болтался на одном канате.

— Тимоти!

Тим пытался совладать с полотнищем, обшитым по краям металлическими стабилизаторами. У него ничего не выходило. Железные уголки колотили его по лицу. Тим ругался сквозь зубы.

Ли кинулась обратно к штурвалу. Рулевое колесо заклинило. В этот момент налетел ветер, и Тим вместе с Джейсоном поехали по палубе, отчаянно пытаясь уцепиться хотя бы друг за друга.

Успел ли он пристегнуть страховку? О Боже! А если Джейсон свалится за борт! В ледяную воду!

Нечеловеческим усилием Ли раскрутила штурвал, но он отказывался повиноваться.

— Чед! Митч! Помогите нам! — закричала она.

Внезапно ветер утих так же резко, как и начался.

— Тим, парус был привязан? — донесся до Ли голос Джейсона.

— Да. Мы потеряли только секстант. Он упал за борт.

Дверь каюты открылась.

— Что происходит? — Митчелл вышел на палубу.

Тим стоял, прижимая руки к лицу. Оно все было в багровых синяках и царапинах.

— Помоги ему, — обратился Джейсон к Митчу. — Ничего страшного, он просто перепугался.

Он обернулся к Ли. Девушка отвела глаза.

— Ну ты даешь… — протянул он. Ли не могла бы с уверенностью сказать, было ли в голосе Джейсона одобрение, разочарование или и то и другое вместе.

— Джейсон… прости меня.

— За что? Кстати, я куплю тебе новые перчатки.

Брезентовые перчатки Ли были разодраны в клочья на ладонях.

— Я виновата. Это я увела яхту с верного курса. Вот и все мои инстинкты. — Ли покраснела.

— Не все сразу, Ли, — Джейсон погладил ее по руке, — ты еще научишься всему и станешь замечательным рулевым. Женщиной-рулевым, — добавил он с улыбкой.

Они спустились в кают-компанию. Спайт обшаривал ящики в поисках чего-нибудь съестного. В тот момент, когда вошла Ли, он как раз нашел пачку печенья.

— Будешь?

На этот раз Спайт вел себя вполне дружелюбно.

Ли отрицательно покачала головой, хотя искушение было огромным. Она постояла немного, послушала разговоры мужчин и ушла к себе. Джейсон последовал за ней.

— Помочь тебе раздеться?

Ли постаралась скрыть улыбку.

— Спасибо, как-нибудь обойдусь. — Она стянула свитер.

Под свитером была тоненькая маечка, обтягивающая грудь. Джейсон представил себе, как Ли выглядела бы без этой майки… Черт подери, это явно были не те мысли, с которыми можно спокойно уснуть!

Ли забралась в постель, бормоча себе под нос:

— Спи, котенок, спи, мышонок…

— Что ты сказала? — Джейсон не расслышал.

— Так… ничего. — Ли стянула под одеялом брюки и бросила их на пол. — Это песенка, которую пела мне на ночь мама.

— Твоя мать умерла? — В ту же секунду Джейсон проклял себя за бестактность.

— Да.

— Прости. Я не хотел.

— Я знаю.

— У меня такого никогда не было. Все мои близкие живы, но я могу себе представить, как это тяжело.

— Это было очень давно. Мама уехала в Огайо навестить сестру, заболела воспалением легких и попала в больницу. Она умерла на следующий день. Врачи сказали, что у нее было тяжелое осложнение.

Повисла тишина.

— Мне жаль, — повторил он.

— Мне тоже.

— Спокойной ночи, Ли.

— И тебе, Джейсон.

Из-под полуопущенных век Ли следила, как Джейсон раздевается. Когда на нем остались только трусы, он забрался в койку.

Ли закрыла глаза и уснула со счастливой улыбкой на лице.


На цыпочках Ли выбралась из каюты и скользнула в дверь камбуза. Там она достала огромную коробку с конфетами и чипсами. Девушка засунула в рот огромное пирожное, затем шоколадку. Она чувствовала себя виноватой, но ничего не могла с этим поделать. Даже если кто-нибудь войдет. Даже если это будет Джейсон…

Кто-то подошел сзади и нежно погладил ее по голове. Прикосновение было странно знакомым.

— Мама? — произнесла неуверенно Ли. Она протянула руку в темноту.

— Это я. — Ладонь продолжала ее гладить.

— Ты? Ты — это кто?

Она наткнулась рукой на чьи-то волосы, потом на небритый подбородок… Джейсон!

Ли подскочила на койке. Это был всего лишь сон.

— Что случилось? Ты стонала во сне. Тебе приснился кошмар?

— Да.

— Хочешь рассказать?

— Ты не поймешь.

— А ты попробуй!

— Попробовать — что?

— Расскажи мне свой сон.

— Ну… ты когда-нибудь боялся еды?

Джейсон рассмеялся.

— Да. Пряничного чудовища в детстве.

— Я же сказала, что ты не поймешь.

Ли зарылась лицом в подушку.

— Я посплю еще немного.


«Мы находимся сейчас в полосе течения Гольфстрим. Температура воды за бортом поднялась на десять градусов.

Здесь много морских животных. Мы видели черепаху, гревшуюся на солнце. Потом за нами долго следовала стая дельфинов. У них такие симпатичные морды!»

Ли отложила ручку и задумалась.

Ей приходилось нелегко, но она не хотела писать об этом. Днем — голод, ночью — недостаток сна из-за ночного дежурства на палубе. И постоянное напряжение, вызванное присутствием Джейсона.

Лучше не размышлять об этом, решила она, захлопнула дневник и вышла на палубу.

Здесь везде валялись перепутанные канаты.

— Стоит один день не прибраться, как получается беспорядок, — ворчала девушка.

Яхта взлетела к небу на гребне волны. Ли заскользила по палубе. Страховочный трос натянулся до предела. Волна откатилась, и Ли сильно ударилась о палубу.

— Би-Би! Ты где? Почему никто не следит за парусом?

Парус сорвался с мачты, накрыл Ли. Она почувствовала, что от жестокой качки ей вот-вот станет плохо. Девушка выглянула из-под паруса, чтобы сфокусировать на чем-нибудь взгляд и тем самым избавиться от головокружения.

К ней мчался Джейсон, поскальзываясь на палубе.

— У меня все в порядке! — прокричала Ли.

— Если бы было в порядке, парус остался бы на месте!

Джейсон потянул за страховочный трос.

— Ли, ты же не пристегнулась!

Он наскоро привязал свободный конец троса к мачте и начал укреплять парус. Временами он бросал гневные взгляды на Ли.

— Ну что, я теперь снова в неволе? — отважилась Ли на грубость.

Казалось, Джейсон прожжет ее взглядом насквозь.

— Снова? А когда ты была в неволе до этого?

— Не испытывай мое терпение! Ты слишком хорошо думаешь о себе!

— Кто-то же должен обо мне думать хорошо! Ли, мне кажется, у тебя действительно серьезная проблема с самооценкой. Почему ты воспринимаешь любое мое прикосновение как намек на сексуальные отношения? Отвечай, иначе я в самом деле отправлю тебя за борт!

— Я… не воспринимаю…

— Тогда, черт подери, в чем же дело? Ты хочешь быть парнем? Или женщиной, которая не вызывает никаких эмоций у мужчин?

— А что тебе не нравится?

— Мне не нравится ничего в этой ситуации! — Джейсон нервно ходил по палубе. — Мужчины отличаются от женщин, если ты не заметила, — продолжил он язвительно. — Мы сильнее и выносливее.

— Ты рассуждаешь нелогично. Этот мир создан для мужчин. Женщинам нужно приспосабливаться! Не веришь мне, спроси у своей прекрасной дамы!

— У кого? Эй, Би-Би, поосторожнее с парусом! — без перехода прокричал Джейсон.

— У Марии, конечно же. Или их несколько? Я не удивлена. Но речь не об этом. Разве Мария никогда не бросала вызов мужчинам?

— Да, это случается постоянно. Но она деловая женщина, и это ее работа — соответствовать мужской должности. А в спокойной обстановке она — воплощение женственности. И для тебя, Ли, у меня есть сюрприз — ты тоже воплощение женственности.

— Я не вижу в этом ничего хорошего, когда находишься на борту яхты.

Джейсон подтянул один из канатов.

— Как-нибудь, Ли, я продемонстрирую тебе все преимущества твоего положения. Би-Би! Натяни парус сильнее! Так вот, Ли, ты очень чувствительна и ранима. Не потому, что ты женщина, а потому, что у тебя такой характер. С этим ничего не поделаешь.

Их накрыла волна, перекатившаяся через борт. Холодная вода плеснула за воротник Ли. Джейсон схватил ее за жилет, оберегая от удара.

— Теперь ты видишь, для чего нужна страховка? Тебя могло смыть за борт! Не испытывай больше судьбу, Ли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Там, где сбываются мечты"

Книги похожие на "Там, где сбываются мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэйл Кэчем

Дэйл Кэчем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэйл Кэчем - Там, где сбываются мечты"

Отзывы читателей о книге "Там, где сбываются мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.